Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Я воздерживалась от прикосновения к чему-либо из страха, что это может сломаться - или, что еще хуже, я могу испачкать руки еще больше. Но Дон Пьеро был счастлив перебрать всю мебель, прокомментировав ее полезность, прежде чем отбросить ее в сторону.

  "Вот!" Он засмеялся почти через тридцать минут.

  Я подошла к тому месту, где он стоял. «Что это…» Мой голос оборвался.

  Дон Пьеро протянул руки, как будто представлял что-то удивительное, но это было… не такое.

  Передо мной было огромное семейное фото. С двумя маленькими мальчиками, Сальваторе-младшим и моим мужем, над ними стояли Тото Грозный и Данта Роккетти. Все были в прекрасных костюмах и платьях, не улыбались в камеру, а смотрели на оператора с царственно кислым выражением лица.

  Однако не это заставило меня замолчать. Ибо Данта Роккетти подверглась косметической работе - ее глаза и рот были злобно вычеркнуты, а на голове были выбиты слова КРОВАВАЯ ШЛАВА.

  Я прижала руку к груди. "Христос. Почему…"

  «У моего сына всегда был такой скверный нрав, - сказал Дон Пьеро почти печально. - Стесняюсь сказать, что вспыльчивость я ему передал. А одну он дал своим сыновьям ». Его темные глаза метнулись ко мне. «Разве ты не согласна?»

  У меня на шее начали покалывать мурашки по коже. Я чувствовала себя героиней фильма ужасов, когда она медленно шла к двери, играла подозрительная музыка. Что-то там было, мне не следовало поворачивать дверную ручку, но…

  «У всех вас очень разные темпераменты». Я пробормотала и щелкнула руками по изуродованному лицу Данты. «И никаких художественных способностей».

  Дон Пьеро отошел от картины. «Ты не хочешь повесить это в своем новом доме, моя дорогая? В качестве напоминания? "

  «Напоминание?»

  Его губы дернулись. «О том, что происходит, когда ты причиняешь слишком много неприятностей».

  Мой живот сжался. "Ой?"

  Дон Пьеро отошел от фотографии, рассматривая ее так, как будто это был да Винчи или Ван Гог. Шедевр. «У тебя было достаточно времени, чтобы успокоиться, моя дорогая. И если ты хочешь увидеть, как растет твой ребенок, я предлагаю тебе обуздать свой нрав ».

  На моей челюсти дернулся мускул. Я не сделала ничего, чтобы поставить эту семью в неловкое положение, сдерживая свой гнев. И все же Дон Пьеро был уверен, что я устроила какую-то сцену, что я не успокоилась.

  Он продолжал идти. «Ты мне нравишься достаточно, чтобы предупредить тебя, моя дорогая, ты прошла через три Но не забывай свое место. Не забывай свой долг ».

  «Я никогда не забывала о своем долге». Я сказала прежде, чем я смогла остановить себя.

  «Ты не навещаешь своего отца и не ухаживаете за своим мужем. Это женщина, забывшая свое место ». Дон Пьеро повернул ко мне голову, его глаза потемнели. «Я предлагаю тебе запомнить это, прежде чем Алессандро решит нарисовать твое фото, не так ли?»

  Я оглянулся на Данту, навсегда покрытого шрамами и отмеченного как кровавая шлюха. "Что она сделала?"

  "Данта?" Дон Пьеро посмотрел на нее с жалостью. Он нажал на слово «шлюха». «Совершенно очевидно, что она сделала, не так ли?»

  "У нее был роман?"

  Он пожал плечами. «Тото так думает».

  Это означало, что не имело значения, прелюбодейка она или нет. Ее муж думал, что это так, и таков вердикт.

  Мой муж думал, что у меня роман?

  «Он бы уже убил тебя, если бы думал так», - сказала я себе. Ребенок или нет.

  Я слегка улыбнулся Дону Пьеро, не пытаясь скрыть свой страх перед его угрозами. Пусть увидит, что он потряс меня до глубины души - пусть он самоуспокоится в моей покорной натуре.

  Я перевела взгляд на Данту. Она тоже сыграла свою роль? Выполнять свой долг? Или она осмелилась выйти из строя? Раздвинуть ноги или поговорить с мужем? Я не знала ее - даже не помнила, чтобы встречала ее. Но в этот момент я почувствовала с ней родство. От одной жены Роккетти к другой я испытывала к ней любовь.

  «Тото хвастался, что пригласил тебя на свидание вчера вечером». - сказал дон Пьеро. «Похоже, ты собираешься с ним на ужин с инвестором?»

  "Конечно. Он спросил, и я была рад помочь ». Я улыбнулась Дону Пьеро. «Все что угодно для семьи».

  Дон Пьеро слегка улыбнулся, но без тепла. «Хорошая девочка».

  Я пошла в сторону, мне надоело смотреть в перечеркнутые глаза Данты. Возможно, я могла бы выбрать кроватку наугад и убраться отсюда к черту.

  "София?"

  Я бросила на Дона Пьеро взгляд через плечо. "Сэр?"

  «Тото строго приказано вести себя прилично. Если он этого не сделает, обязательно скажи мне об этом раньше всех ».

  «Твой мальчик убьет тебя, Тото, - предупредил Роберто.

  "Конечно." - сказала я, не собираясь доводить дело до конца. Если бы Тото вел себя плохо, я бы устроила небольшое судебное заседание, чтобы рассказать об этом всему Наряду. «Вы будете первым, кто об этом узнает».

  Глава четвертая

  Свекор не открыл мне дверь машины.

  Я была слишком отвлечена местом, чтобы обидеться. Потому что мы припарковались возле очень знакомого здания, с виноградными лозами, ползающими по кирпичам, и старым знаком Подлый Сэл на фасаде.

10
{"b":"710186","o":1}