Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я пыталась рассмотреть мужчину, сидевшего на диване, который находился далеко от меня. Из-за тусклого света и тени, которая падала на его лицо, это было практически невозможно. Лишь огненная жирная точка от сигары, которую он держал между зубами, засветилась сильнее – глубокая затяжка, затем выдох густого облака дыма в потолок.

Никогда не думала, что созерцание курящего мужчины может быть столь завораживающим.

Потянувшись к пепельнице, что была на столе, Игорь Андреевич давлением сильных пальцев затушил сигару. Он делал это сосредоточенно, немного хмуря брови, затем резко поднял голову.

Ойё.

Тяжелый взгляд равнодушно скользнул по моей фигуре.

На мгновение меня парализовало. Даже дыхание сбилось. Но уже через секунду пришла в себя и даже почувствовала легкое возмущение – ну сколько можно смотреть на меня, словно на букашку?

– Кхм. Добрый вечер, джентльмены. Рада приветствовать вас в нашем заведении. Меня зовут Ева и сегодня я буду вас обслуживать, – улыбнулась искренней заученной улыбкой и обвела всех добродушным взглядом.

Готовьте чаевые, господа!

– Могу ли я предложить вам поздний ужин или вы хотите ограничиться лишь напитками?

Старый англичанин с легкой улыбкой разглядывал меня:

– Вы очень хорошо говорите по-английски, юная леди. И произношение у вас почти идеальное.

– Спасибо, – улыбаюсь.

– Позвольте узнать, где вы так хорошо научились говорить по-английски?

– В школе и в университете.

От напряжения скулы немного свело, но я усердно продолжаю улыбаться. Иностранцам нравится.

– Неужели образование в России настолько хорошее?

– Самое лучшее, – ляпнула я, прежде чем подумать.

– Кхм-кхм.

Послышалось со стороны – кажется русский поперхнулся. Подать водички или по спине похлопать? Всматриваюсь в лицо русского, тот смотрит на меня, как на идиотку.

– Но определенно оно не сравнится с английским образованием, – быстро изрекаю, для пущей уверенности делаю серьезное лицо и даже несколько раз киваю.

Снова перевожу взгляд на русского. Тот незаметно кивнул, мол молодец, выкрутилась из ситуации.

– И на кого вы учитесь, если не секрет?

Да какой секрет? Кому я нужна?

– На экономиста.

Сэр из туманного Альбиона снисходительно улыбнулся английской чопорной улыбкой.

– Принесите-ка нам хороший коньяк, пожалуйста, – прервал наш диалог русский, – и закуски.

– Предпочитаете что-нибудь конкретное?

– Реми Мартин. Закуски на ваше усмотрение.

– Конечно, – снова улыбаюсь, разворачиваюсь и быстро удаляюсь.

Фух.

Быстро бегу вниз по лестнице, локтями проталкивая себе дорогу сквозь толпу. Некоторые предпочитают танцевать на лестнице, особенно девушки. Таким образом они находятся на высоте, у всех на виду, в прямом смысле этого слова. Большая вероятность того, что кто-нибудь да заприметит. Мда.

Быстро делаю заказ и бегу назад с подносами, полными закусок, пузатыми бокалами и бутылкой коньяка.

– Простите… Извините… Позвольте пройти… – громко говорю молодежи, что попадается на пути.

Молодежь активно извивается под ритмы клубной музыки, задевая меня. Два раза чуть не роняю содержимое подносов. Профессионально увиливаю от толчков и, словно герой, добираюсь до пункта назначения. Не обращая на меня внимания, мужчины продолжают обсуждать тенденции мировой экономики на фоне нового вируса, что-то говорят о падении цен на нефтяной баррель, а я тем временем стараюсь быть тихой и незаметной, словно мышка, и, не поднимая головы, сервирую стол. Обвожу быстренько взглядом свою работу. Так-так. Плато из морепродуктов с креветками и устрицами выглядит аппетитно, ассорти из фруктов благоухает сладко-приторным запахом заморских вкусняшек, остаётся лишь разлить по хрустальным бокалам коньяк. Тянусь к зеленой бутылке, но ее перехватывает русский:

– Сами разберемся.

– Как вам будет угодно, – добродушно улыбаюсь, стараясь вообще не смотреть в сторону Зануды.

Неприятно, знаете ли, постоянно ловить на себе холодный, немного снисходительный взгляд и чувствовать себя от этого ущербной.

– Приятно провести время, господа. Если вам еще что-то понадобится, нажмите, пожалуйста, кнопку вызова, и я быстро вас обслужу.

Киваю и разворачиваюсь уйти.

– Ева, подождите.

С удивленной улыбкой смотрю на английского «герцога», тот вытаскивает из блестящей визитницы темно-бордовый картонный прямоугольник и протягивает его мне.

Повисла неловкая пауза. Все мужчины, сидящие за столиком, с интересом наблюдают за происходящим, а я с непониманием и растерянной улыбкой взираю на англичанина.

Что происходит? Меня пытаются разыграть? Это такие развлечения и богатеев?

– Это моя визитка, здесь мой личный номер, наберите, когда окончите учебу, я предложу вам работу.

От волнения и неловкости начинаю жевать нижнюю губу, не зная, как поступить правильно. Принять визитку выглядело бы легкомысленно, а отказаться значит нанести оскорбление англичанину

– Что же вы задумались, Ева?

Тихий бархатный голос разрывает тишину. Я перевожу взгляд и встречаюсь с прищуром зеленых глаз цвета лесного мха. Мужчина расслабленно сидел, облокотившись на диван, руки вдоль спинки дивана. На красивом лице дрогнули губы, отдалённо напоминая легкую улыбку:

– Примите визитку. Поверьте, такие шансы выпадают не каждому.

Протягиваю руку и, стараясь не касаться пальцев англичанина, беру визитку. Разглядываю надпись, на темно-бордовой бархатной поверхности золотым курсивом написано «Сэр Энтони Родерик Кавелл Младший». Не зря я прозвала англичанина «герцогом». Сэр, если меня не подводит память, это почетная приставка к имени лиц, имеющих личное рыцарство либо членство в рыцарском ордене. Оу.

Пытаюсь скрыть смятение и заглушить чувство неловкости, разглядывая визитку, на которой ничего, кроме имени и телефона, не напечатано. Личная визитка. Помню, на лекциях бизнес-этикета преподаватель подчеркнула, что есть несколько типов визиток, и одна из них это личные, на которых никакой дополнительной информации, кроме имени и телефона, не указывается.

Чувствую обращенный на себя взгляд всех присутствующих мужчин. От неловкости лицо становится пунцовым. Создавшаяся ситуация мне категорически не нравилась. Было ощущение, будто меня проверяют, а вот на что конкретно, не могу понять. Англичанин сказал, что готов предложить мне работу, и, тем не менее, протянул личную визитку, а не деловую. Не поднимая головы, бормочу «спасибо» и быстро покидаю ВИП-ложу.

Остаток смены прошел не совсем гладко – в ночном клубе, заполненном пьяными неадекватными мажорами, которым кажется, что все им чем-то обязаны, это обычное явление. Так что к подобным ситуациям у меня уже выработался иммунитет, продолжаю работать и не особо расстраиваться по этому поводу. Еще несколько раз обслужила ВИП-столик, на меня почти никто не обращал внимания, что сильно радовало, да и в добавок, несмотря на свой высокий статус, мужчины были вообще непривередливы, вели себя вежливо и оставили невероятно щедрые чаевые. Я с благодарной улыбкой провожала спины мужчин, когда те уходили. От них веяло богатством и высоким общественным статусом. Люди перед ними расходились, парни глядели с завистью, а девушки наблюдали с нескрываемым интересом. Некоторые из них, наверняка, дерзкие от выпитого алкоголя, пытались подойти ближе к мужчинам, но были неумолимо вытеснены в сторону несколькими охранниками. И это была не охрана клуба, а личная. Телохранители были одеты в строгие черные костюмы, их движения были четкими и уверенными.

«Настоящие профессионалы», – невольно подумала я, собирая бокалы и остатки еды со стола.

Примерно через час закрылась дверь за последними посетителями и настал мой любимый момент – долгожданная тишина. Светомузыку и неоновый свет сменило освещение от обычных лампочек, и весь персонал дружно начал убирать зал от мусора. На это ушло примерно полчаса, благо нас, официантов, было много, и, несмотря на усталость, работа протекала складно и быстро – нам всем хотелось поскорее попасть домой.

7
{"b":"710120","o":1}