Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молли. Если вы заботитесь о своей дочери, пощадите ее любовь. (Поет.)

В глубинах сердца моего

Есть Овена портрет.

И ваша Молли без него

Покинет белый свет.

Бывает, в боевом пылу

Солдат стрелой пронзен,

Но вынь из сердца ту стрелу

И вмиг погибнет он.

Апшонес. Ну, ну, любовь излечивается любовью. У меня на примете другой жених. Одену тебя во все новенькое, и сыграем свадьбу. У него, доложу я тебе, такое состояние, что женщина познатнее тебя забыла бы о своих увлечениях.

Молли. Ничто не возместит мне потери Овена. А если он чего лишится, женившись на мне, так я своей лаской заставлю его забыть об этом.

Апшонес. Бедняжка, как мало она знает свет! Скудость средств не искупают никакие достоинства, а за богатство прощают любые пороки.

Молли. Я уверена, мой Овен думает иначе. (Поет.)

С любимым не страшна беда,

Желанья его - закон.

Счастлива буду я всегда,

Когда доволен он.

Что мне богатства знатных дам!

Они меня бедней.

За пышный титул не отдам

Простой любви своей.

Апшонес. Больше ничего не желаю слушать! Запомни, что я тебе сказал, и следуй своему долгу, или ты мне не дочь.

Молли. Как я несчастна! Мне приходится выбирать между отцом и мужем. Как быть, что делать? Любовь стоит за мужа, долг - за отца. Но тот же долг требует, чтоб я подчинялась мужу! Впрочем, я еще не замужем... Ну что ж! Придется мне предвосхитить события и выполнить свой долг заранее. А если он и вправду обманщик? Я потеряю и отца и мужа. Но нет, это невозможно, обман и Овен несовместимы. (Поет.)

Любовник забудет силу чар,

Забросит дама свой наряд,

И врач разлюбит гонорар,

И поп покинет маскарад,

Старуха скорей оставит кадрил *,

Чем поверю, что Овен меня разлюбил.

ЯВЛЕНИЕ 3

Овен, Молли.

Овен. Дорогая Молли, пускай мысли о прежних моих похождениях не волнуют тебя. Поверь, я давно устал от этих вечных перемен - новые женщины, новые костюмы. Я на опыте убедился, что все равно больше одного костюма на себя зараз не наденешь и одной женщины с человека довольно. (Поет.)

Беспутству жизни холостой

Я говорю "прости".

В объятиях Молли дорогой

Я все могу найти.

Все любят что-нибудь одно:

Тот - выезд, тот - дома.

А мне навеки быть дано

От милой без ума.

Молли. Я верю тебе, милый, и решила с сегодняшнего дня делить с тобой все тяготы жизни. Пусть твои богатые и мои бедные родители говорят, что им угодно, давай теперь думать лишь о том, чтобы самим сделаться родителями.

Овен. С радостью, дорогая! И чем скорей мы начнем любить друг друга, тем скорее это случится.

Молли. Начнем любить? Разве мы еще не любим друг друга, милый?

Овен. Я не о теории любви, мой ангел. Мне так долго пришлось ходить в учениках, что просто не терпится приняться за дело.

Молли. Так пойдем к пастору. Я не меньше твоего хочу, чтоб мы поженились.

Овен. При чем тут пастор, моя дорогая?

Молли. Без него нельзя стать мужем и женой. Овен. Но любить можно и без него. Зачем венчаться, когда мы и так любим друг друга? Брак - плохая дорога к любви. Счастлив, кто достигает любви, минуя этот тернистый путь. (Поет.)

Не вынуждай меня сказать

То, что без слов могла понять

По этим взорам скромным,

По этим вздохам томным.

Подскажет в роще каждый куст

Слова для выраженья чувств,

И голубь горлинку зовет,

Пример нам верный подает.

Молли. Теперь-то я вас поняла! Нет, пусть это и тернистый путь, я с него не сверну. Я знаю, есть еще одна дорога, но пойти по ней - значит угодить прямо в грязь. Всякий, кто на это отваживался, приходил к цели таким замаранным, что уже не мог отмыться.

Овен. Раз чистота не в моде, кто решится ходить чистым? Знатные дамы замараны с ног до головы, - тебе ли стыдиться одного пятнышка?

Mолли. Знатные дамы могут не заботиться ни о своей репутации, ни о платье, перед ними все равно будут преклоняться. Но бедная девушка должна быть скромной, иначе о ней пойдет дурная слава. Всякой женщине необходимо хоть одно хорошее качество: только знатным дозволено не иметь их вовсе.

Овен. Ты судишь слишком строго. Природа не может внушать нам преступные желания. Если человеку запрещено наслаждение, дозволенное всякой твари лесной, природа тут ни при чем, это поповские выдумки. Но зачем я доказываю тебе то, что ты сама прекрасно знаешь? Зачем оспариваю твои слова, когда твой ласковый взор сам их опровергает? (Поет.)

Могу ль поверить я словам,

Суровости твоей?

Глаза, глаза, я верю вам,

И - нет! - не верю ей.

Язык солжет,

Убережет

Желанья, мысли, чувства.

Но томный взгляд

Весь маскарад

Откроет без искусства.

Молли. Прочь, лживый, бессовестный, бессердечный, негодяй! Вот какова твоя любовь? Ты хочешь совратить, погубить меня?!

Овен. Не надо сердиться, милая Молли. Я скорей соглашусь сам погибнуть, чем погубить тебя.

Молли. Оно по всему видно! Какая я была дура, что поверила в твое постоянство. Ведь ты погубил столько женщин, ты всю жизнь только и делал, что старался кого-нибудь соблазнить. А я-то думала, будто ты хочешь на мне жениться! Чтоб я поверила теперь в честность мужчины! Да я скорей поверю, что масло собьется, когда ведьма в кадушку забралась, сено под дождем высохнет, пшеница на рождество созреет, сыр без молока сделается! Что амбар без мышей бывает, свалка без крыс, вишневый сад без черных дроздов, а кладбище без привидений!

Овен. Не выходи из себя, душенька! Дай я успокою тебя поцелуем.

Молли. Поди прочь! В твоем поцелуе отрава, порча в твоем дыхании... Добродетели не место рядом с тобой! (Поет.)

Неверный! Горький мой удел!

Меня... до свадьбы захотел.

На брег Плутонов * я уйду.

Чтоб там оплакивать беду.

Овен. Ты и полпути не пройдешь, как пожалеешь о своем решении. Полчаса она будет дуться и негодовать, а потом страсть вновь овладеет ею, и она станет моей. (Поет.)

Любовь подобна водопаду;

Неодолима и сильна,

Рассудка слабую преграду

Она сметает, как волна.

В объятия манит,

И в пропасть тянет,

И разум гонит,

И гордость тонет,

И - нет - не выплывет она!

ЯВЛЕНИЕ 3

Поле.

Робин, Вильям, Джон, Томас.

6
{"b":"70995","o":1}