Сергей Баранников
Искатель артефактов
Пролог
* * *
— Альт! Альт вернулся! — детвора Крайвинда издали заметила одинокую фигуру приближающегося путника. Его одежда, обувь, походная сумка и даже широкополая шляпа, защищавшая лицо от палящих лучей солнца, припали дорожной пылью за долгое время странствий. Но путник не выглядел измотанным. Он бодро шагал по дороге, словно и не чувствуя усталости от многодневного перехода, и приветливо махал рукой встречавшей его детворе. В его серых глазах весело плясали озорные искорки.
— Почему тебя не было так долго? — спросил один из малышей, обступивших странника.
— Тебя не было больше недели, — произнес второй, — отец сказал, что тебя, должно быть, растерзали волки.
— Передай своему отцу, что он очень добрый человек, — хохотнул Альт и потрепал мальчишку по голове.
— А что ты принес? — спросила девочка, стоявшая немного в стороне.
— О, это большая тайна, — Альт ненадолго остановился и заговорщически посмотрел на ребят.
Этого и нужно было детворе, ведь разузнать тайну, да еще и большую, было, пожалуй, самым ценным, чем мог похвастаться ребенок в деревеньке на самом краю королевства Нерсвинт.
— Нууу, так не честно! Покажи! — в один голос запротестовала детвора.
— Хорошо, я покажу вам кое-что, — согласился Альт, — я собирал эти камешки во время своего приключения. Посмотрите, как они сияют на солнце!
Альт извлек из своей сумки маленький мешочек и разделил между детьми разноцветные камни, хранившиеся внутри мешочка. Хоть это и были обычные куски кварца, слюды или даже янтаря, стоящие на самом деле совсем немного, для детей они были настоящим сокровищем. Некоторые из этих камней отражали солнечный свет, придавая лучам яркие цвета, другие же просто выглядели необычно. Довольная детвора следовала за Альтом всю дорогу до самой деревни, развлекая путника своими рассказами и озорными песенками. И лишь когда он ступил на порог кузницы, дети оставили его в покое и умчались озорничать в деревенском саду.
Глава 1. История начинается
— Так-так, кто это у нас? Неужели я вижу тебя снова? — басистый голос кузнеца эхом отражался от стен кузницы, — зачем пожаловал на этот раз?
— Не вижу причин для твоего недовольства, Трин, в прошлый раз я прилично заплатил тебе за твой товар, — парировал Альт, не меняя своей жизнерадостной улыбки.
— Мои покупатели бережно относятся к вещам, которые носят клеймо лучшего кузнеца во всем Крайвинде, а не суют их в глотку всяким ящерам и забывают их там! — кузнец даже покраснел от возмущения, вспомнив судьбу своего очередного клинка, — два дня упорной работы над тем, чтобы сделать клинок идеальным! И где он сейчас? Болтается в брюхе у какой-то твари?
— Боюсь, уже не болтается, — отозвался Альт, — знаешь ли, клинки, торчащие в пасти, негативно сказываются на здоровье даже таких тварей как василиск.
— Тем хуже, — пробурчал кузнец, — валяется где-то моя работа сейчас на дне болота и гниет, когда могла бы служить столетиями.
— Увы, но такое случается, — отозвался Альт, — зато смотри на это иначе. Не оставь я твой кинжал в пасти той твари, у тебя было бы на одного покупателя меньше, Трин. И хочу заметить, постоянного и щедрого покупателя.
— Ладно уж, — махнул рукой кузнец, успокаиваясь, — говори уже, что тебе опять надобно?
— Держи список, — оживился Альт, — протягивая листок. Здесь все, что нужно. Желательно за три дня успеть.
— С ума сошел? Где я тебе это все раздобуду? — снова возмутился Трин, изучив список.
— Я знаю, ты можешь, — рассмеялся парень и вышел из кузницы. Трин что-то кричал ему вслед, но Альт уже не слушал.
В том, что кузнец выполнит заказ в срок, он не сомневался. Трин всегда любил демонстративно бурчать и возмущаться, но делал свою работу лучше всех мастеров в Крайвинде. А если учесть, что он был невероятно привязан к собственным изделиям и бережно к ним относился, словно к живым, то его возмущение не вызывало удивления.
До вечера оставалось еще несколько часов, поэтому Альт свернул к постоялому двору «Сытый путник», чтобы немного отдохнуть и узнать последние новости. В «Сытом путнике», как и обычно, было тихо. Этот постоялый двор отличался от тех, что располагались у самой дороги, своими миролюбивыми посетителями. Здесь почти никогда не было шумных приезжих. Если кто сюда и добирался, то они вели себя тихо и редко покидали свои комнаты. Правда, попадая под влияние постоялого двора, нередки были случаи, когда приезжие целый вечер проводили за беседами, рассказывая о том, как живется в соседних деревнях, городах и даже королевствах. Но увидеть здесь ссору или еще хуже — потасовку было большой редкостью. Этим «Сытый путник» как раз и привлекал тех людей, кто поспокойнее да пообщительнее. В гостевой комнате собирались люди, чтобы поболтать о новостях, встретиться с друзьями и поглазеть на приезжих, а если повезет, то и выведать у них что-нибудь. За хорошую историю умелый рассказчик иногда мог заработать целый ужин за счет посетителей, желавших узнать, как можно больше сплетен и новостей о том, что находится за пределами деревни.
Но Альт любил это место по другой причине. Вот уже шестнадцать лет постоялый двор служил ему домом. Ровно шестнадцать лет назад, будучи еще совсем малышом, он появился у порога этого постоялого двора, держа путь с востока. Теперь эта дорога почти заброшена и пользуются ей крайне редко. А все из-за того, что в землях, лежащих к востоку от Крайвинда, много лет назад поселился дракон. Он уничтожил город, стоявший там многие сотни лет. Прилежащие к городу деревни быстро опустели, и с тех пор сообщение с восточными землями прекратилось.
Семья Дивара, хозяина постоялого двора, приютила мальчишку и вырастила, как родного сына. Он даже носил фамилию Неверс, как и все члены семьи. У Дивара и его жены Коры никак не получалось родить ребенка, поэтому они посчитали появление Альта божественным благословением и подарком богов. Увы, но своих настоящих родителей Альт не знал. Единственное, что сохранилось у него из его прошлого — талисман в виде огненного феникса на серебряном поле.
Парень рос и с каждым годом в нем проявлялась любовь к знаниям и тайнам. Он мог часами проводить за книгами, которых в доме Дивара было достаточно, изучая различные науки. Но больше всего ему нравилось читать о существах, обладающих магическими свойствами. Несмотря на это, у него было много друзей, с которыми он находил время поиграть. Несмотря на мальчишеские игры и забавы, самым близким другом из всех была Рея — девочка, живущая по соседству. Она была неизменной помощницей Альта, какие бы немыслимые дела он не затевал и всегда выгораживала его, когда ему случалось что-то натворить.
— Альт, мальчик мой, ты вернулся! — Дивар, стоявший на входе в таверну, окликнул Альта. У парня не воникло сомнений, что отец простоял на ступеньках половину утра, выглядывая его. Но чтобы не показывать своего волнения, он с важным видом протирал посуду и лишь изредка возвращался внутрь, чтобы взять очередную тарелку. Так было всегда, когда Альт подолгу задерживался в своих странствиях.
— Как видишь, отец. Я вернулся цел и невредим — отозвался он и обнял Дивара.
— Поднимайся скорее, смени одежду и спускайся к столу. Кора приготовит гуся, а в гостином зале уже третий день собираются соседи, чтобы дождаться тебя и первыми услышать очередную историю о твоем приключении. Ты же знаешь, многие из них думают, что ты привираешь в своих рассказах, но всегда слушают тебя, затаив дыхание и не упускают ни словечка, чтобы щеголять потом перед остальными.
— Альт! — Рея выскочила на улицу и помчалась к парню. Приблизившись, она обняла его и длинные светло-русые волосы девушки волной рассыпались по плечам и спине Альта.