Стоя на табурете и не шевелясь, Веселина начинает беззвучно плакать, но Иткинд не видит этого.
Да, после этого я совсем потерял голову. Я бросил свою синагогу и уехал в Вильно. Я хотел учиться на скульптора, но нашел только работу ученика переплетчика… (Замечает, что Веселина плачет) Что с вами? Ви плачете?
ВЕСЕЛИНА. Вы делаете мне больно…
ИТКИНД (удивлено). Я делаю вам больно??
ВЕСЕЛИНА. Да, когда вы мнёте плечо у этого торса, мне больно.
ИТКИНД (поспешно). Да? Вейз мир! Извините. Извините. (Гладит глиняный торс по плечам) Сейчас пройдет, сейчас… Это ваше тело шлет сигнал мне в руки… Так лучше? Да? Так лучше?
ВЕСЕЛИНА (изумляясь). Да… лучше… Правда, лучше…
ИТКИНД. Просто вы плохо кушаете. Вы очень плохо кушаете. Поэтому у вас вот тут (показывает на глиняном торсе ключицу) ямка, впадина. Я должен ее сделать, промять. (Чуть прижимает глину на левой ключице торса) Вот так, можно?
ВЕСЕЛИНА (невольно отстраняясь, в оторопи трогает свою левую ключицу). Немножко больно. Но я потерплю… Рассказывайте.
ИТКИНД. Потерпи, девочка. (Осторожно проминает обе ключицы на глиняном торсе) Ви должны кушать, каждый день надо кушать… Почему ваш муж не хочет детей? Сколько вам лет?
ВЕСЕЛИНА. Двадцать пять… (Закрывая глаза, заторможено) Какие у вас руки…
ИТКИНД. Двадцать пять?! И он не хочет детей? Он же преступник! Настоящий преступник! Зачем вы с ним живёте?
ВЕСЕЛИНА. Мы уже не живём. Два года... (Открывая глаза и беря себя в руки) Пожалуйста, рассказывайте. Вы нашли работу переплётчиком.
ИТКИНД. Да, в Вильно я работал переплётчиком книг. И все читал. А через два года вернулся в наше местечко, но хасиды уже считали меня гоем – ведь я бросил религию, я потерял Бога. Больше того, я лепил из глины людей, а это запрещено нашей религией, никто не имеет права делать то, что делал Бог… (Увлеченно лепит на глиняном торсе грудь)
ВЕСЕЛИНА. О… О… (Закрывает глаза и начинает дышать все глубже, истомно). Что вы…
Иткинд, не слыша и не замечая ее реакции, продолжает лепить на глиняном торсе грудь.
Что вы делаете?..
ИТКИНД. Это глина. Я леплю глину…
Веселина с подкошенными ногами медленно опадает с табурета.
Иткинд в последний момент испугано подхватывает ее и удерживает стоя.
ИТКИНД. Что случилось? Вам плохо?
ВЕСЕЛИНА. Мне хорошо… Мне так хорошо… Только ноги… Мне нужно лечь…
Иткинд поднимает Веселину на руки и укладывает на топчан.
Спасибо. Извините…
ИТКИНД. А что с ногами?
ВЕСЕЛИНА. Я не знаю… Обмякли… Извините. Сейчас пройдет. Наверно…
Иткинд садится на пол у ее ног и гладит их.
ИТКИНД. Так лучше?
ВЕСЕЛИНА. Да… Лучше… У вас такие руки…
ИТКИНД (смотрит на свои руки). Какие?
Веселина молчит, Иткинд продолжает осторожно гладить ее ноги.
ВЕСЕЛИНА (встаёт с облегчённым выдохом). Всё. Извините… (Идет к табурету, чтобы встать на него)
ИТКИНД. Нет, всё! Ви устали. На сегодня всё.
ВЕСЕЛИНА. Ни в коем случае! Дайте мне руку.
ИТКИНД. Вы уверены?..
ВЕСЕЛИНА. Вы должны закончить торс. Иначе глина засохнет.
ИТКИНД. Откуда вы знаете?
ВЕСЕЛИНА. Я по образованию физик, но до этого училась во ВХУТЕМАСе. Поэтому знаю, у кого нахожусь. Марк Шагал назвал вас Ван Гогом в скульптуре. Дайте руку.
Иткинд подает ей руку, Веселина становится на табурет.
Всё, я стою. Продолжаем. Пожалуйста, лепите меня.
Иткинд опять поливает водой глиняный торс и продолжает работу.
ИТКИНД. Так вы художник?
ВЕСЕЛИНА. Я училась на книжного графика, потом на физика. Но бросила.
ИТКИНД (формует и гладит живот глиняного торса). Вышла замуж?
ВЕСЕЛИНА. Откуда вы знаете?
ИТКИНД. Я слышу. Он вас ударил. (Останавливает руку на животе торса) Здесь рубец, шов. Он вас ударил ножом! Негодяй!.. И ваш страх еще здесь… Сейчас уйдет, сейчас…
ВЕСЕЛИНА. Да…(Изумленно) Правда… Спасибо… (Садится на табурете, плачет) Спасибо…
ИТКИНД. А почему ви плачете?
ВЕСЕЛИНА. От счастья…
ИТКИНД. От счастья?
ВЕСЕЛИНА (со слезами). Я два года живу с этой болью, каждый день! А теперь она ушла!.. Совсем ушла!.. Вы гений!.. Исаак Яковлевич…
ИТКИНД. Что?
ВЕСЕЛИНА. Вы такой… Подойдите, не бойтесь.
Иткинд подходит к ней. Веселина берет его руку, подносит к губам и целует. Поднимает на него глаза.
Я хочу вас поцеловать…
Притягивает Иткинда и касается губами его лица.
Иткинд отстраняется, но она не отпускает, тянет снова.
ИТКИНД (сдержано). Ты знаешь сколько мне лет?
ВЕСЕЛИНА. Знаю, я готовилась к интервью.
ИТКИНД. А сколько тебе…
ВЕСЕЛИНА. Это не имеет значения.
Веселина целует Иткинда.
Полное затемнение сцены.
Пауза, женское характерное дыхание и стон.
(В темноте) Всё! Хватит! Я не могу большое!
ИТКИНД (В темноте). Можешь! Еще как можешь…
Снова женское громкое дыхание и стон.
ВЕСЕЛИНА. ((В темноте, хрипит) Всё, всё! Я задыхаюсь, пустите меня…
Пауза. Тишина.
Сцена освещается.
Веселина сладко спит на топчане. Ее одежда разбросана по всей сцене.
Входит Иткинд. Он одет в свежую рубашку-апаш и вельветовые брюки по моде 30-х годов. В руках красивый поднос с фруктами, тарелочкой с эклерами, стаканом апельсинового сока и чашкой кофе.
Ставит поднос на пол рядом с топчаном и садится на табурет. Некоторое время молча смотрит на спящую Веселину. Затем, раскачиваясь, негромко читает молитву на иврите.
ИТКИНД. Барух Ата Адойной Элух-эйну…
ВЕСЕЛИНА (проснувшись и понаблюдав за Иткиндом). Что вы делаете?
ИТКИНД. Доброе утро.
ВЕСЕЛИНА. Вы молились?
ИТКИНД. Я благодарил Бога. Он забрал у меня скульптуры, а подарил ангела.
ВЕСЕЛИНА. Это вы Бог… Такого у меня не было. (Увидев на полу поднос) Что это?
ИТКИНД (подняв поднос). Ну, тут фрукты, пирожные, кофе. Я еще не знаю, что ты любишь.
ВЕСЕЛИНА (садясь и кутаясь в простыню). Мои любимые эклеры! (Берет эклер и целиком кладет в рот) Где вы взяли?
ИТКИНД. Это Старая Башиловка. Тут три кафе через дорогу…
ВЕСЕЛИНА. Можно, я еще возьму?
ИТКИНД. Нужно. Ты такая красивая, ты должна кушать…
ВЕСЕЛИНА (протягивая руку за эклером). А вы не подумаете, что я обжора?
ИТКИНД. У моей бабушки были гуси, она держала их в клетках и кормила клецками. А я буду держать тебя в спальне и кормить эклерами.
ВЕСЕЛИНА. Я же растолстею.
ИТКИНД. В спальне со мной?
ВЕСЕЛИНА. Извините…
ИТКИНД. Нет, ничего. Старого человека любой может обидеть.
ВЕСЕЛИНА. Это вы старый? На таких старых можно на ипподроме миллион выиграть! (Встает, кутаясь в его рубашку) А можно я сбегаю? У вас тут есть дамская комната?