Литмир - Электронная Библиотека

— Я пожизненно связан с этим кинжалом, а он имеет свойство извлекать магию из окружающего пространства и концентрировать её в себе, или во мне, если так будет понятнее. На самом деле я не особенно пытался разобраться в том, как это работает, только извлекал из ситуации все возможные преимущества. Но та сила, с которой я столкнулся здесь, в Лохду, не поддаётся контролю. Если говорить короче, я не могу ей управлять самостоятельно. Но у вас, Макивер, должно получится. Можно, конечно, дождаться спасателей и понадеяться, что всё обойдётся.

— Что я должен сделать? — прервал его ТиВи Джон.

— Возьмите кинжал — и приказывайте мне. Только учитите, что за пределами Лохду магия не действует. Ну, и не забудьте вернуть мне игрушку обратно, когда всё закончится, — сухо усмехнулся антиквар.

ТиВи Джон взял кинжал за рукоять и повертел оружие в руках.

— И что мне пожелать? Спасти Хэмиша?

— Для начала, чтобы я перенёс нас к вашему Камню судьбы. Я не уверен, но, возможно, у нас есть шанс на небольшое преимущество.

— Перенеси нас к камню судьбы, Тёмный, — потребовал ТиВи Джон и оба мужчины исчезли в багровом дыме.

Они материализовались в небольшой пещере плохо освещённой падающим откуда-то сверху светом. Здесь было сыро, сквозило, и Голд невольно поёжился:

— Показывайте камень.

— За вами, — Ти Ви Джон указал куда-то Голду за спину, и обернувшись тот действительно обнаружил довольно крупный прямоугольный булыжник с вмятиной посередине и двумя металлическими кольцами по бокам.

Голд наклонился, кончиками пальцев скользнул по боку булыжника и тихо произнёс:

— Ах вот ты, каков, хранитель Шотландии… Что ж, сохрани и мою силу, сохрани её и сохрани меня от неё…

— Подходит? — поинтересовался ТиВиДжон.

— Подходит, — согласился Голд. — Прикажи мне слушаться тебя, даже когда ты не держишь кинжал в руках, пока ты остаёшься его хозяином, — попросил он, незаметно для самого себя переходя на ты: то ли от волнения, то ли связь между рабом кинжала и его владельцем была так прочна и интимна, что устраняла всякие церемонии.

— Кхм, Тёмный, ты будешь слушаться меня, даже когда кинжал не у меня, ведь я всё ещё евонный хозяин.

— Правильно, — одобрительно кивнул Голд — а теперь погрузи его в камень. Воткни лезвие.

ТиВи Джон коснулся остриём кинжала камня и в замешательстве остановился.

— Пока ты медлишь, они могут погибнуть! — рявкнул Голд. — Я рискую большим, я в конце концов доверил тебе свою жизнь и свободу, МакИвер, а ты… Не будь тряпкой!

ТиВиДжон закусил губу и с размаху ударил кинжалом Тёмного по камню. Лезвие вошло в него как масло… В испуге ТиВиДжон разжал пальцы и кинжал полностью погрузился в камень, даже рукоять не была видна.

— Командуй! — потребовал Голд.

— А как ты будешь их спасать, Голд, у тебя и шиповок нет.

— Так прикажи мне сделать так, чтобы мой костюм превратился в альпинисткое снаряжение, и, пожалуй, избавь меня от хромоты хотя бы на время спасательной операции.

ТиВиДжон посмотрел на свою пустую ладонь и скомандовал:

— Тёмный, сейчас ты избавишься от хромоты, превратишь свою одежду в альпинисткое снаряжение, отпавишься к своему сыну, Хэмишу, так же наречённому Бейлфаером, и Изобелль Сазерленд, где бы они не находились и спасёшь их, если они в опасности, или просто сопроводишь домой, если опасности нет.

Когда ТиВиДжон поднял голову, Голда в пещере уже не было, только мерцала в воздухе багровая дымка.

========== Невозможное ==========

Бен, Дженни, Изобель и Максвелл ещё не достигли каменой кручи и шли по рыжей, жесткой траве… Хэмиш вскинул вверх руку и окликнул их, привлекая внимание. Несколько человек обернулись, но шаг не замедлили.

Когда запыхавшийся констебль достиг группы, полковник Максвелл несколько насмешливо заметил:

— Я так и думал, что вы вернётесь.

— Я подумал, что может понадобится моя помощь, — ответил Хэмиш доброжелательно, хотя эта сдержанность давалась ему не просто: при других обстоятельствах он давно бы уже послал полковника ко всем чертям.

— Здесь полезней был бы энтузиазм, — недовольно возразила Изобель. — Твои вечные сарказм и недовольство ничуть не помогают.

— Кто бы говорил про сарказм, — проворчал констебль себе под нос, — судя по всему сегодня ты решила забрать его себе.

Изобель сделала вид, что не расслышала колкости и с независимым видом ускорила шаг.

— А что, сложный маршрут? — спросил Бен.

— Во всяком случае, не для новичков, — криво усмехнулся Хэмиш и, увидев какая озабоченность отразилась на лице собеседника, добавил: — Это не так уж и опасно. Там есть тропа, и навыки скалолазания скорее всего не понадобится, главное выносливость и осторожность.

Какое-то время они шли пешком. Когда поросший разнотравьем склон сменился голыми скалами, кое-где покрытыми скользким мхом, группа невольно остановилась.

— Я никогда не заходила так далеко, — повторила Изобель, задирая голову.

Хэмиш никак не стал комментировать это заявление и позволил полковнику Максвеллу указать группе тропу, ведущую на пик. Группа создала связку и двинулась вперёд и вверх каменному выступу, идущему вдоль отвесной скалы. С каждым десятком метров тропа становилась всё уже и вскоре группа могла продвигаться только прижавшись к камню.

Они шли всё медленней и наконец остановились. Дженни, идущая в связке второй, закрыла глаза и вцепилась в отвесную скалу.

— Я больше не могу, — произнесла она плачущим голосом. — Я не могу. Я не пойду дальше.

— Поздно сворачивать назад, — обратился к ней полковник Максвелл с мотивирующей речью и завёл свою шарманку про силу духа, преодоление себя и прочее. Боль это только боль. У Хэмиша уши вяли от этой полуправды, уж слишком знакомым казался этот тон. Ах да. Питер. Питер-мать-его-Пен. Оснований предполагать, что этот демон вселился в полковника вроде бы не было, но иногда люди бывают похуже демонов, в этом Хэмиш-Бейлфаер успел убедиться в каждой из прожитых им жизней.

Дженни кивнула и задыхаясь сделала ещё несколько шагов, но нога её соскользнула, ступив на мелкий камушек, и с трудом удержавшись на краю пропасти девушка вцепилась в плечо Бена и судорожно забормотала:

— Я не могу, не могу, не могу…

— Ещё шажок, Дженни, — присоединился к уговорам Бен.

— Осталось совсем немного, — обернулся к Дженни Максвелл.

Лицо девушки исказил ужас.

— Ты не должна идти, если не хочешь, — вмешался Хэмиш.

— Хватит, Макбет! — рявкнул полковник Максвелл зло. — Моё терпение кончилось! Не забывайте, что я тут главный.

— Это вы забыли, что говорите с офицером полиции.

— Хэмиш, — Изобель положила ему руку на плечо, — не горячись.

— Я забочусь о безопасности людей. Я несу за тебя ответственность.

— За меня ответственность нести не надо, — в который раз за день сказала Изобель, но на этот раз Хэмиш не стал спорить и вообще не обратил на её слова никакого внимания. Он ослабил верёвку у себя на поясе и по самому краю обрыва перебрался поближе к Дженни.

Полковник Максвелл отступил на шаг и оказался на краю небольшой плоской площадки.

— Вы только посмотрите какая красота! Глядя на неё я не думаю о смерти!

— А зря, — процедил сквозь зубы Хэмиш, — тут кромка тропы осыпается. Вы бы подальше отошли.

Но полковник уже вошёл в раж и разразился очередной пафосной речью, да ещё и в стихах, в заключение которой, он вперил в своих спутников презрительный взгляд и… пошатнувшись, соскользнул в пропасть.

Следом за ним на камни упала и Дженни: полковник потащил её за собой и верёвка, натянутая до предела, стиснула девушке рёбра и грудь. Хэмиш, не говоря ни слова размотал трос со своего пояса, накинул петлю на острый каменный выступ и стал спускаться туда, где в воздухе завис полковник Максвелл.

— Хэмиш, нет, Хэмиш, прости меня, — выкрикнула Изобель и легла животом на камни.

Хэмиш хотел сказать что-то насчёт того, что сам он косячит по жизни гораздо больше, но не стал тратить время — каждая секунда была на счету, на краю обрыва захлёбывалась криком Дженни, а самонадеянный полковник висел на петле, даже не пытаясь ни за что ухватиться.

27
{"b":"709022","o":1}