Литмир - Электронная Библиотека

Дверь тут же распахнулась. И на пороге строения появился его хозяин.

— А я вас ждал, констебль. Пришли расплатиться за лечение? — улыбнулся адвокат-ветеринар-лавочник, обнажая неровные зубы.

— Нет, — ответил Хэмиш, заглядывая во внутрь помещения. — Я по долгу службы. Пришёл проверить вашу лицензию на торговлю. А заодно на оказание адвокатских услуг.

— С лицензией на магазин у меня всё в порядке, — ещё шире улыбнулся приезжий. — А что до адвокатских услуг, то я их пока никому и не оказывал. Люси я просто дал пару чисто дружеских советов. Не стесняйтесь, мистер Макбет, проходите, — мужчина отступил внутрь лавки, освобождая проход. — Бумаги посмотрите, чаю попьём, обсудим наши дела. И собачку вашу в машине держать не обязательно.

«Какие такие дела?» — хотел было переспросить Хэмиш, но махнул рукой и свистнул, приманивая Джока. В появлении Голда в Лохду крылась какая-то тайна, и даже если разгадка окажется до ужаса банальной, Хэмиш не хотел отказываться от возможности её найти.

========== На новом месте ==========

Мистер Голд (он предпочитал называть себя так) никак не мог понять, стало для него Лохду желанным освобождением или ещё одной ловушкой. Магия здесь слушалась через раз. Например, когда перемешение было нужно больше всего, оно не работало, и ехать в Инвернесс за новым авто (кадилак остался в Сторибруке) пришлось на попутке, а вот когда Элис Джорди приспичило убить собственного сына и продать душу дьяволу, Голд оказался у её порога без галстука и с недоеденным печеньем в руке. Пришлось отговорить её и от первого, и от второго, и заключить весьма невыгодную для себя сделку. Почти вся плата за неё досталась прожорливой (весьма прожорливой!) магии, а ему как проводнику перепала самая малость. Впрочем, хотя Голд и не любил признаваться в таких вещах даже самому себе, участь Люси его действительно тронула. Правда, всё это никак не приближало его к главному — к его сыну, Бейлфаеру. Удивительное сходство, которое Голд заметил между собой и местным констеблем наводило на разные мысли. Он не знал точно как соотносились между собой временные линии «Земли» и Зачарованного леса, следовательно, простые подсчёты показывали, что Бейлфаеру сейчас могло быть от 42 лет до бесконечности. Румпельшительцхен думать не хотел, о том, что его мальчик, возможно, уже находится за порогом старости.

Хэмиш же был гораздо моложе и в эти временные рамки не вписывался. Не мог же Бейлфаер попасть в мир без магии позже самого Румпельштильцхена? олд, конечно, не отбрасывал и такую версию, но для начала решил проверить ту, что казалась ему менее фантастической. А именно, Хэмиш Макбетт вполне мог оказаться его внуком.

Проще всего было бы узнать подробности от самого констебля, но на беду тот находился под покровительством ТиВи-Джона. Хотя большинство местных магию или не замечали, или не умели использовать, ТиВиДжон отличался от них. Он сам был волшебником… Пусть и не выставлял это напоказ. В этом Голда убедили не только рассказы семейства МакКре, но и собственное «шестое» чувство. Сумеет ли местный оракул распознать Тёмного? Рисковать Голд не хотел, и ждал случая пообщаться с Хэмишем без его покровителя и компаньона. Вот почему визит констебля в Лавку оказался весьма кстати.

— Проходите, проходите, констебль, — сказал Голд как можно любезнее провожая Хэмиша в подсобку, служившую в последнее время к тому же спальней и кабинетом. — Мне давно хотелось поговорить с вами, так сказать, в неформальной обстановке.

Голд указал Хэмишу на стоящий рядом с верстаком табурет, и тот, оглядевшись по сторонам, уселся.

— Вы пришли как раз к чаю, констебль, — продолжал обхаживать гостя мистер Голд. — Он ещё не остыл!

Голд снял с полки одну из разномастных фарфоровых чашек, протёр от пыли и налил в неё нечто травяное.

— Это чай, — отхлебнул Хэмиш, — м-м-м… Вкусно. Может быть, и печенье есть? — спросил он, внезапно забывшись. Аромат напитка точно напомнил ему что-то давно забытое… Это тебе не чай из пакетика.

— Душица и зверобой, — ответил мистер Голд на так и не заданный вопрос и поставил перед Хэмишем жестяную коробку с печеньем.

— Так… Мистер Голд, — Встрепенулся Хэмиш, — чай у вас, конечно, замечательный, но лицензию на торговлю я всё-таки хотел бы увидеть.

Голд молча подал Хэмишу доисторического вида папку. Документы у мистера Р.Ст. Голда действительно были в полном порядке. Так что констебль окончательно расслабился и захрустел печеньем. Главное, что новый житель Лохду в качестве обещанной услуги не потребовал у него злостного нарушения служебных обязанностей, а остальное он как-нибудь переживёт.

Мистер Голд тем временем сидел напротив и как-то задумчиво вертел в руках чашку, будто хотел что-то сказать, но не мог решиться. Да что скрывать, он был действительно взволнован, ведь речь шла о сыне, которого он потерял… Голд бросил взгляд на белого пёсика, уже облюбовавшего его кушетку, и наконец заговорил:

— Я вижу малыш Джок находится в полном здравии, — улыбнулся он одним уголком рта. — И это возвращает нас к разговору об услуге, которую вы мне задолжали.

— М-мм-мм, да, — поднял голову Хэмиш. — Плесните-ка мне ещё вашей отравы… То есть отвара, и я буду весь к вашим услугам, если они, конечно, не потребуют от меня нарушить закон.

Улыбка Голда стала шире и искренней. Он налил в опустевшую чашку Хэмиша ещё немного заварки и кипятка и продолжил.

— Мне нужна помощь в розыске одного человека. Моего… близкого родственника… И мне, кажется, что вы можете мне помочь.

— Не только могу, это моя обязанность, — вздохнул Хэмиш. — Так что моей услугой можете воспользоваться в другой раз. Просто напишите заявление, я приму его, хоть здесь, хоть в участке, составлю план розыскных работ, направлю запрос в Иневернесс… Где вы последний раз его видели? У нас, знаете, каждый год в горах туристы пропадают.

— Не всё так просто, — Голд опустил глаза. — Не уверен, что в моём случае официальное расследование сможет как-то помочь. Да и все сроки давности уже вышли. Подождите минуточку… — Голд встал, тяжело опираясь на трость, подошёл к одному из шкафов, снял с полки старинного вида шкатулку и поставил её перед Хэмишем. — Посмотрите, пожалуйста, что внутри, — попросил он.

Хэмиш пожал плечами, мельком оглядел замысловатый узор на крышке и открыл шкатулку. На дне лежал пожелтевший лист бумаги, на котором был нарисован портрет ребёнка лет четырёх-пяти.

— И что это всё должно означать, — поднял Хэмиш взгляд.

Мистер Голд не сразу нашёлся, что ответить. То, что Хэмиш смог открыть шкатулку, запечатанную магией крови, говорило об одном, их сходство не было совпадением. Трясущейся рукой достав из шкатулки портрет, он протянул его выжидающе смотревшему на него молодому человеку.

— Я потерял этого мальчика… — сказал он внезапно охрипшим голосом. — И у меня есть все основания полагать, что он и ваш родственник тоже. Скажите, констебль, сколько вам лет.

— Двадцать восемь.

========== Глава четвёртая, где ничего не проясняется, зато все поют ==========

Объяснения мистера Голда были запутаны и сумбурны: ни то каким таким волшебным образом они с Хэмишем могли оказаться родственниками, ни сколько сейчас лет пропавшему мальчику, он так и не объяснил. Но Хэмиш почему-то не отправил мистера Голда говорить загадками с кем-нибудь другим, а обещал попробовать разобраться в этом деле. В чем была причина такой сговорчивости Хэмиш и сам не понимал. Может быть, дело было в том, что Джок вилял мистеру Голду хвостом, будто старому знакомцу, или в том, что чай в лавке был очень уж вкусен, или в том, с какой безумной надеждой смотрел на него странноватый антиквар… Но тем не менее Хэмиш не стал откладывать дело в долгий ящик и в один из ближайших дней отправился в Инвернесс, наводить справки. Был один узелок, за который Хэмиш собирался уцепиться. Мистер Голд и впрямь мог оказаться его родственником. Или не оказаться: своей кровной родни Хэмиш Макбет не знал. Он вырос в приёмных семьях, но в отличие от других сирот, почему-то никогда не интересовался тем, кто его мама и папа, хотя, работая в полиции он мог бы выяснить это довольно легко: достаточно отправить запрос в социальную службу. Но это словно не приходило Хэмишу в голову.

2
{"b":"709022","o":1}