– Очень жаль, – воскликнул Киршнер, – что среди нас нет ни одного законоучителя (раввина)! Он бы, вероятно, сказал, что только Мессия способен построить новый храм и восстановить жертвоприношения в нём. Но Мессия до сих пор не пришёл в мир сей…
Не успел последний оратор окончить свою речь, как по храму распространился как будто резкий запах табака. В ложе не курили, и масоны все разом повернули головы к стене, где из мелкой решётки в самом неприметном месте валил густой чёрный дым… Они переглянулись, – все лица выражали одно и то же недоумение. Что же это? Неужели кто-то из посторонних проник в храм?!
Великий магистр с улыбкой на губах поспешил успокоить собрание:
– Братья, не беспокойтесь. Всё в порядке! Просто некто из Избранных в тайне посетил наше собрание. Мистер Киршнер, а вам я говорю – Машиах3 пришёл, и только ждёт своего часа. Он скоро явится нам, и мы узрим его…
Великий магистр еще раз взглянул на стену, из которой шёл дым, и произнёс свою коронную фразу:
– Вы можете в этом не сомневаться! Организацию нашего дела Общество поручает министерству обороны США в лице генерала Вильяма Шеппарда, – на него возлагается вся ответственность и разработка детального плана вторжения, – воздушной и наземной фаз операции на Ближнем Востоке в рамках окончательного решения палестинского вопроса…
***
Сон Джека был тревожным. Он открыл глаза и первое, что увидел, было лицо отца. Генерал Шеппард сидел в кресле у дивана, на котором ночевал Джек.
– Доброе утро, – сказал отец сыну притворно мягким голосом. – Как спалось тебе?
Тот растерянно проговорил:
– Я не слышал, как ты пришёл…
– Неудивительно, ты так крепко спал, – я не хотел будить тебя!
Джек заметно побледнел и спохватился, тщетно пряча руки под одеяло.
– Что с тобой, Джек? Ты как будто стесняешься меня! – мрачно усмехнулся генерал Шеппард, взглядом испепеляя сына.
– Отец, – дико покраснел Джек, – я не хочу, чтобы ты видел это…
– Отчего же? – гневом блеснули глаза генерала. – Я твой отец и вправе знать всё о своём сыне! – он остановился на миг и добавил.– Как же тебя угораздило подхватить эту заразу? Ведь это то, что я думаю, не так ли? Расплата за беспорядочные половые связи!
Джек понял, что отпираться уже нет смысла, и вытащил руки из-под одеяла. На пальцах у него были большие гнойные язвы.
– Какой позор! – приходя в бешенство, вскричал генерал. – Напрасно я отпустил тебя в этот мерзкий город. Самостоятельность не пошла тебе на пользу!
– Отец, это случайность… – попытался оправдаться Джек. – Мне нужна помощь!
– Ты был у врача? – спросил генерал, с презрением отвернувшись от сына.
– Я не решился, – растерянно промолвил Джек, – а если еще кто-то узнает? Это пятно на всю жизнь! Нет ли у тебя знакомых докторов?
– По венерическим болезням – никого, – отвечал, немного помедлив, генерал Шеппард. – Впрочем…
Джек с надеждой взглянул на отца.
– Есть один человек, – начал генерал неуверенно, – он не то что бы врач, хотя умеет исцелять… Как ты намерен скрывать своё заболевание?
Вильям Шепард снова бросил на сына гневный взор.
– Я надеялся на тебя, на твои связи… Болячки на пальцах прятал под перчатки, – отвечал Джек, и вдруг из глаз у него хлынули слёзы. – Отец, я знаю, что это такое… это когда нос отваливается. Я не хочу, чтобы эта болезнь изуродовала меня! Прошу тебя, помоги мне…
В тот день генерал Вильям Шеппард более часа провёл в кабинете своего шефа, министра обороны США. О чём разговаривали двое высокопоставленных сановников военного ведомства, осталось тайной, а через неделю была издана секретная директива о подготовке военной операции, получившей кодовое название «Небесный суд». Вернувшись от министра в свой кабинет, генерал Шеппард опустился в свое кресло и вспомнил утренний разговор с сыном, – тогда он поднял трубку особого телефона и позвонил. Вскоре послышался мужской голос: «Слушаю».
– Приветствую вас, – сказал Вильям Шепард с наигранной вежливостью.
– Генерал Шеппард, не так ли?
– Да, вы угадали, – обрадовался Вильям Шеппард. – Я хотел бы встретиться с вами и поговорить.
– Приходите, генерал. Еще не забыли, где я живу?
– Как я мог?! – тотчас подхватил Вильям Шеппард. – Этим вечером я вас не утомлю своим посещением?
– Буду ждать вас, генерал, – отвечал голос, и в трубке раздались гудки.
Вечером генерал Шеппард стоял у порога деревянного двухэтажного особняка в пригороде Вашингтона. Во дворе расстилалась зелёная лужайка, окружённая невысоким деревянным забором. Генерал стукнул дверным молоточком и принялся ждать, но никто не выходил. Тогда он дёрнул за ручку, – дверь со скрипом отворилась. Впереди в конце тёмного коридора мерцали всполохи света. Вильям Шеппард вошёл в просторную гостиную, где горел камин, перед которым сидел мужчина. Не оборачиваясь к гостю, тот указал рукою на свободное кресло:
– Здравствуйте, генерал. Пожалуйста, садитесь…
Вильям Шеппард повидал немало на своём веку, – прошёл суровую школу боевой жизни, – от рядового-рекрута до генерала, пережил не один военный конфликт, был ранен, даже изведал тяготы плена. В Афганистане моджахеды три месяца держали своего пленника в одном из горных аулов, постоянно унижая и избивая его, пока не обменяли его на провизию и оружие. Ожидание смерти страшнее самой смерти! Вильям Шеппард познал эту истину на своём горьком опыте… Тогда, вернувшись из плена, он перестал чего-либо бояться и вскоре стремительно пошел вверх по карьерной лестнице. И только один человек на всем свете внушал ему страх, – это был тот, в доме которого он теперь находился.
В свете огня, горящего в камине, глядели два чёрных глаза на смуглом лице под чёрной копной волос. Внешность выдавала южно-европейское происхождение хозяина дома, но в голосе его не было и намёка на акцент (слишком долго этот человек прожил в англоязычной среде!).
– Итак, генерал, я вас внимательно слушаю! – сказал хозяин дома.
– Алесандро, – сказал Вильям Шеппард, ловя взгляд своего собеседника. – Я помню, чем обязан вам. Я всё время стараюсь оправдать доверие, оказанное мне вами…
– Ближе к делу, генерал, – оборвал его на полуслове Алесандро Торино.
– Я знаю, вы умеете исцелять. У меня…, то есть у моего сына, проблема. Он подхватил одну… неблагородную болезнь. Словом, он хочет исцеления, не желая предавать огласке своего недуга…
– Сколько лет сыну?
– Двадцать пять, – отвечал генерал Шеппард, приготовившись к новым вопросам, но их не последовало. Итальянец молчал, глядя на пылающий в камине огонь.
– Мне кажется, ему пора жениться, – наконец, сказал он, не сводя глаз с пламени.
– Простите? – переспросил генерал Шеппард.
– Ему пора жениться, – повторил Алесандро Торино. – Если он мечтает продвинуться по карьерной лестнице и приобрести влияние в обществе, у него должна быть своя семья…
– Согласен, – растерянно проговорил генерал Шеппард, – только я не понял…
– Я готов помочь ему, если вы дадите согласие на свадьбу.
– А кто будет невеста? – спросил генерал Шеппард.
– Вы сомневаетесь в моём выборе? – неприятная усмешка скривила губы его собеседника.
– Нет, но все это как-то неожиданно и странно… – растерянно промолвил генерал Шеппард.
– Не более чем венерическая болезнь, которую ваш сын пытается скрыть от окружающих! – возразил итальянец. – Либо он сам решает свою проблему, либо получит мгновенное исцеление, но за это женится на той, которую выберу ему я. Не бойтесь, генерал, он никогда не поймёт, что это не его выбор! Тем более что она в совершенстве познала искусство любви…
Вильяма Шеппарда в этот миг посетила весьма неприятная догадка.