Литмир - Электронная Библиотека
A
A

     ***

     Гор, не стесняясь, втирал клиенту ложь о своей чудесной расправе над грабителями. В какой-то момент он уже и сам начал верить в то, что говорит. Байка получилась знатной и складной.

     — Ну, а я что! Смотрю значит, а ребятки то расслабились: шарят себе по лагерю незадавшихся искателей, вещички собирают. Грабят короче! Ну, а я-то знатный охотник, вон сеху с трехсот шагов в глаз! Неплохо, да? Выбрал себе, значит, местечко по удобней в кустиках и только щелкал одного за другим. Так восемь гавриков и представил на тот свет. Да я тебе сейчас карабин свой покажу, закачаешься! Индивидуальная поделка! Ручная работа! Заказ!

     Рок же, старательно отыгрывая свою роль, уже не знал, как избавится от охотника и его рассказа. Деду, видимо, реально повезло. Всё-таки охотник был в своей стихии, пока валил их друзей. Лес – это тебе не улицы города с трущобами. Видать, у Зага и его команды тот день был явно не на их стороне. Тем временем дед уже красовался своим оружием.

     — Во, видал! Это тебе не в тапки ссать! Серьезная вещь, безотказная, точная, сбалансированная и практический без отдачи! Да ты на фаску посмотри, такой ни один завод не сделает! А звук, звук-то какой! Ты бы только слышал нежный, хлесткий такой, да и в лесу не сильно распространяется, зверье лишний раз не пугает. Только с ней и охочусь!

     — А что же с искателями-то? Отчего же ихнее добро не продаете? Не поверю, что так и бросили в лесу их вещи. Да и мы может чего присмотрели бы.

     — Вернулись эти искатели. К вечеру и вернулись со своих поисков. Я уж было совсем порадовался придатку, грузовик свой подогнал, броневик на сцепку взял, вот, пока с бандитским разбирался, и вышли из леса эти гаврики. А мне чужого не надо. Трофейчики собрал да домой. Уже не до охоты было.

     — Повезло же тебе старик! Не каждый день так живым фартит!

     — Ха… А то! Да и опыт! Опыт! Я три войны прошел, пока тебя мамка с папкой еще не задумали даже.

     Гор с довольным хохотом поднял руку и добро толкнул в бок Рока, который был в два раза выше самого охотника.

     — Ну что, берешь барахло? По бросовой цене отдам, если все оптом возьмешь. А? Как тебе?

     — Думаю договоримся! — подтвердил Рок. — Я сейчас в фирму, переговорю с директором. Там уже уладим все с бухгалтерией и договором купле-продажи, ну и ближе к вечеру мы с вами можем уже рассчитаться. Как вам, господин Гор?

     — Идет! До вечера тогда! — подтвердил довольный старик. — Лучше уж у охранной фирмы такие игрушки будут, чем у ворья всякого. Признаюсь, лучшего покупателя я и не ожидал увидеть! — и на крыльце своего дома продолжил. — Приятно иметь дело с порядочными людьми.

     Распрощавшись, он закрыл дверь, и театральная гримаса добродушного старичка, к которой не придрался бы даже Станиславский, сошла с лица Гора. Он поднялся выше на этаж, прошел в гостиную комнату, где ждал Вал, и уселся в соседнее кресло перед когда-то сложенным им самим камином.

     — Все… Ждем гостей вечером. Прийдут брать, к Видящим не ходи, прийдут! — сказал Гор, и Вал кивнул в ответ, затянув в легкие дым из своей сигары.

     ***

     — Похоже Заге просто не пофартило в тот день, Сарпа. Старый пердун – хороший охотник и на редкость удачливая скотина. Если он не соврал, то за плечами деда три войны, а это не мало. Мясо в таком дерьме вообще долго не живет, а этот еще по лесам хоть и под сраку лет, а бегает. Да и ты бы башку его видел. Она композитная наполовину, — докладывал Рок своему другу и, по совместительству, главарю группировки. — Короче договорился с ним на вечер. Типа мы с деньгами подвалим, рассчитаемся и товар возьмём. Дед вроде один живет в заброшенном районе, так что проблем с властями не будет. Ты как? Сам поедешь или все нам оставишь? Я бы с удовольствием отрихтовал его довольную физиономию. Лыбился, сука, постоянно аж бесит!

     — Сам! Эта падла моего родного брата завалила, кем бы он ни был при жизни, такое не прощают. Готовь охрану.

     Когда уже вечером его люди окружили периметр особняка, флаер с главой, Роком и охраной приземлился возле крыльца старого дома. Делегация вальяжно вылезла из салона и направилась к входной двери. В дверях уже стоял старичок и с добродушной улыбкой приглашал гостей войти в дом. Ничего не подозревающая охрана и главарь банды спокойно вошли внутрь. Уверенные в своих силах члены мощной группировки даже не осознавали, что они дичь, навестившая нору двух маленьких, но очень опасных хищников.

     Закрыв за ними дверь, старичок засуетился, приглашая гостей.

     — Ох! А я и не надеялся, что ко мне столько гостей пожалует этим вечером. Знал бы, что вас так много будет, отличное жаркое бы приготовил! Не стесняйтесь присаживайтесь и…

     Но договорить Гору не дали. Сарпа скомандовал своим ребятам:

     — Взять!

     Два здоровенных мужика уже выдвинулись к маленькому старичку, как на их головы с потолка упало что-то железное и тяжелое.

     Валарн, не вынимая своего меча, отцепился с потолка и рухнул всей массой на охранников, после чего бросился на остальных. Физическая сила, разогнанная военной сывороткой и тяжелой десантной броней, просто ломала ребра матерых бандитов внутрь тела, заставляя умирать, если не от шока, то от удушья. Сарпа даже не успел дотянутся до пистолета в кобуре, как его подельники уже были мертвы, а сам он получил резкий болезненный тычок эфесом меча в лоб и потерял сознание.

     — Как-то ты шибко чистенько. Обычно после тебя по коридорам пройти, нельзя не поскользнувшись на красной жиже. Стареешь что ли? — поинтересовался Гор у своего друга, проходя в соседнюю комнату, где его уже ожидал второй комплект брони и оружием.

     — Шкуры на полу больно хорошие. Жалко гадить было. — на полном серьёзе ответил штурмовик.

     — И на том спасибо! Убирать после тебя командир, было бы не самым приятным занятием, — отозвался десантник, выходя из комнаты в экзоскелете и с винтовкой в руках. — Я это, наверх, как закреплюсь, маякну. Ты, Вал, только шибко не торопись, не соревнование всё-таки, — сказал Гор и побрел на верх по лестнице.

28
{"b":"707714","o":1}