Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Вот и все, - председатель почувствовал, как сердце тревожно сжалось. - Шаг сделан. Теперь отступать уже нельзя... Эх, только бы Степаныч не подвел!"</p>

<p>

9</p>

<p>

Трансляция сессии Верховного Совета шла через спутники на все страны мира. Президент США в Овальном кабинете Белого дома сидел за столом, смотрел на плоский экран большого плазменного телевизора и внимательно слушал эмоциональную и энергичную речь кремлевского руководителя. Специальный переводчик за кадром тут же переводил слова советского генсека с русского языка на английский.</p>

<p>

- Коммунистическая партия и советский народ уже в ближайшее время твердо намерены вышвырнуть империализм на свалку истории! - Человек на трибуне по другую сторону земного шара разошелся не на шутку и уже почти кричал в микрофон. - Враг будет разбит, победа будет за нами!</p>

<p>

"Господи, а это что значит? - испуганно подумал президент. - Генеральный секретарь сейчас слово в слово повторил знаменитые слова Сталина. Те самые, которые Сталин произнес после начала войны с гитлеровской Германией. Неужели Советы действительно готовят первый удар? Или это все только словесный блеф, неуклюжая политическая игра этого кремлевского неврастеника?"</p>

<p>

Он почувствовал, как по спине зазмеились струйки пота. Кончики пальцев рук похолодели.</p>

<p>

"Что это, открытое объявление войны или обычная политическая демагогия? - президент наклонил голову над столом и закрыл ладонями глаза. - В ближайшие сутки - двое мне придется принимать какое-то решение... Атаковать русских или дать отбой нашим вооруженным силам? От моего приказа сейчас зависят и судьба нации, и будущее всего мира... Слова генсека - это правда или блеф? Советы действительно готовят ядерный удар или нет? Подскажи, Господи! Настави на путь истинный... Дай знак рабу твоему!"</p>

<p>

Генеральный секретарь в далекой Москве закончил выступление и отправился с трибуны обратно на свое место в президиуме сессии Верховного Совета. Зал заседаний разразился аплодисментами, которые в завтрашних публикациях советских газет, как всегда, будут названы бурными.</p>

<p>

Обычно после выступлений генерального секретаря советское Центральное телевидение сразу же прекращало прямую трансляцию. Рука президента США привычно потянулась к дистанционному пульту телевизора, но замерла на полпути. Трансляция не прекращалась.</p>

<p>

Аплодисменты в зале заседаний на той стороне земного шара стихли, и в эфире зазвучал голос первого заместителя председателя Президиума Верховного Совета СССР:</p>

<p>

- Слово предоставляется...</p>

<p>

10</p>

<p>

- Это что еще за самодеятельность? - генеральный секретарь не скрывал раздражения и недовольства.</p>

<p>

Он уже занял место в президиуме сессии справа от опустевшего кресла председателя Президиума Верховного Совета.</p>

<p>

- Он что должен был сейчас выступать? - генсек повернулся к первому заму председателя. - Что там записано в повестке дня?</p>

<p>

- Товарищ председатель попросил предоставить ему слово вне очереди, - глаза первого зама блеснули льдом. Он, известный всей стране академик, с молодых лет терпеть не мог партийных болтунов и демагогов. Новый генеральный секретарь был для него воплощением именно этой примазавшейся к государственной власти когорты людей.</p>

<p>

Партийный вождь бросил на первого зама полный злобы взгляд и резко повернул голову назад. Там, во втором ряду президиума, сидел министр обороны:</p>

<p>

- Иван Андреевич, если прямая трансляция сессии еще продолжается, срочно распорядись, чтобы телевидение ее немедленно прервало. Под любым предлогом прервало!</p>

<p>

- Понял, товарищ генеральный секретарь, - министр обороны поднялся со своего места и стал торопливо пробираться вдоль кресел второго ряда президиума к выходу из зала.</p>

<p>

Генсек достал из кармана носовой платок, вытер вспотевший лоб и зло прошипел в спину председателя Президиума Верховного Совета, который уже стоял на трибуне:</p>

<p>

- Ишь ты, партизан, твою мать!</p>

<p>

11</p>

<p>

- Уважаемые товарищи!</p>

<p>

Председатель окинул взором сидящих в зале заседаний людей. Генералы и рабочие, врачи и учителя, главные конструкторы секретных конструкторских бюро и простые колхозники. Взгляды их были устремлены на стоявшего за трибуной человека.</p>

<p>

- Я не планировал сегодня выступать перед вами, - сказал председатель, стараясь говорить как можно более твердым и спокойным голосом. - Но тревожная политическая ситуация в нашей стране и в мире в целом заставила меня подняться на эту трибуну.</p>

<p>

По залу прошелестел легкий шум. Депутаты Верховного Совета СССР удивленно переглядывались друг с другом.</p>

<p>

Председателя Президиума Верховного Совета уже давно и хорошо знала вся страна. Обычно он выступал очень редко: озвучивал написанные помощниками и референтами речи, вел заседания сессий. Чего еще можно ожидать от человека, занимающего церемониальный и во многом формальный государственный пост?</p>

<p>

- Страна и мир находятся на грани ядерного конфликта, - голос председателя зазвучал веско и жестко. - Ракетно-ядерные силы Советского Союза и Соединенных Штатов Америки приведены в состояние полной боевой готовности. Главная причина этого - авантюристическая внешняя политика нашего нынешнего партийного руководства.</p>

<p>

Зал зашумел. Депутаты уже поняли, что происходит нечто необычное, неординарное.</p>

<p>

130
{"b":"707675","o":1}