Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Не то чтобы эти два понятия обязательно исключали друг друга, сказал Герберт.

  Фишер прищелкнул языком и решил проигнорировать этот последний комментарий.

  Чтобы обойти запрет Трумэна на въезд и работу нацистов в Америке, ЦРУ нашло способы обелить их военные рекорды:

  Расследование этого субъекта невозможно из-за того, что его прежнее место жительства теперь находится в советской зоне, где расследования со стороны персонала США невозможны.

  Никакой уничижительной информации по этому поводу нет, за исключением записей НСДАП, которые указывают, что он был членом партии, а также майором СС, которая, похоже, была почетной комиссией.

  В этом театре невозможно определить степень его партийного участия. Как и большинство членов, он, возможно, был простым оппортунистом.

  Судя по имеющимся записям, нет никаких указаний на то, что объект является военным преступником или ярым нацистом.

  На мой взгляд, он вряд ли станет угрозой безопасности США.

  Операция «Скрепка», потому что соответствующие файлы были отмечены скрепкой; не более того, все очень сдержанно. Первоначально он был продан американскому народу в качестве временной меры, всего на шесть месяцев. Как и многие подобные «временные меры», он никогда не отменялся и не отменялся.

  Готовы ли немцы подчиниться?

  Конечно. Они не только избежали наказания, но и были такими же ярыми врагами коммунизма, как и американцы.

  Америка и Советский Союз против немцев; Америка и Германия против СССР. Однажды красные и боши нападут на янки, и круг замкнется.

  Это было похоже на 1984 год, размышлял Герберт, когда Остазия, Евразия и Океания всегда были в состоянии войны, двое против одного, но альянсы всегда менялись, а прошлое всегда переписывалось. Истории не существовало.

  И если это так, подумал Герберт, то за что, черт возьми, он и миллионы других сражались на войне?

  Он вспомнил, что сказал Ханне в первую ночь, когда встретил ее; что если он когда-либо сомневался в справедливости дела против нацизма, то, взглянув на Бельзена, он больше не сомневался.

  И теперь эта борьба ничего не значила, потому что всем нужны были ученые, независимо от того, откуда они пришли и что они сделали.

  Герберта не совсем удивило то, что правительства по-прежнему ставили целесообразность выше идеологии, но он был рад обнаружить, что у нее все еще есть сила, чтобы возмутить его.

  Он снова обратил внимание на Фишера.

  Люди протестовали? Конечно. Но что толку от этого? Публика устала от рассказов о зверствах. Это было давно, и они хотели забыть о таких ужасных событиях.

  Или, скорее, подумал Герберт, общественность считала то, что было совершено, настолько ужасно, что на земле не было подходящего наказания; поэтому, когда был нарушен закон и извращено правосудие, они просто пожали плечами и сказали: ну ладно, вы так сказали.

  Герберт не стал добавлять всадника: война Америки велась в первую очередь в Тихом океане, и поэтому действия нацистов меньше, по крайней мере на эмоциональном уровне, у них откликнулись, чем у европейцев.

  Но, конечно, спросил Герберт, неужели ученые, проверенные США, чтобы доказать, что они не испорчены, также должны были пройти проверку в Германии, чтобы доказать свою лояльность Гитлеру?

  Конечно, сказал Фишер.

  Тогда все это было фарсом.

  Конечно. Фишер назвал это Persilschein. Поддельные сертификаты могут смыть даже самые коричневые пятна.

  Герберт невольно рассмеялся.

  Герберт отвел Фишера обратно в посольство, снова пройдя долгий путь по основным магистралям - Шафтсбери-авеню, Риджент-стрит, Оксфорд-стрит - вместо того, чтобы рисковать заблудиться на закоулках.

  Папворт выглядел облегченным, когда получил назад свой заряд. Герберт воображал, что потеря Фишера перед столичной полицией хотя бы на одну ночь, вероятно, не принесла бы много пользы карьерным перспективам этого сотрудника ЦРУ.

  Герберт задумался, как много Папворт знает о Фишере и операции «Скрепка».

  Наверное, большинство, если не все. Папуорт казался из тех людей, которые стремятся уравнять количество пирогов и пальцев.

  "Где ванная?" - спросил Герберт.

  - Сначала по коридору, - сказал Папворт. Герберт уже сделал шаг, когда осознал свою ошибку.

  "Сожалею; Я имел в виду ванную. Как в английском определении. С ванной. И кольцо доктора Фишера.

  Папворт засмеялся. «Два народа разделены общим языком, а? Вверх по лестнице. Я покажу тебе."

  Он шел впереди, Герберт следовал за ним, Фишер замыкал.

  Кольцо было сбоку от ванны. Он был серебряным, с гравировкой в виде тонких завитков и идеально подходил к мизинцу Фишера.

   Y

  8 декабря 1952 г.

  ПОНЕДЕЛЬНИК

87
{"b":"707500","o":1}