Литмир - Электронная Библиотека

После этих слов, девушка замерла, перестав сопротивляться.

«Что?!»

— Ты отдала мне свою нетронутую щель, а я подарил тебе чистое семя. Равноценный обмен.— аврор стал сильнее давить на нее, пройдясь губами по внешней раковине маленького уха.

— Ну ты и паскуда, Поттер. — Панси была обескуражена его вопиющей наглостью и порочными речами, от которых неудобно заныло, где-то в животе.

Его другая рука невесомо заскользила вдоль ее тела и забралась под юбку. Слизеринка громко выдохнула, дернувшись телом.

— Тише, Паркинсон, — голос Гарри понизился до шипения. — Я лишь хочу проверить, насколько все… серьезно.—Его гибкий палец проник под кружево намокших трусиков и плавно вошел во влагалище с неприличным звуком. При этом стенки стали туго обхватывать гостя, не желая выпускать из своих тисков. — Ты уже успела залечить свою щель?

— Ах-х… — Панси не сдержала короткого стона и прогнулась телом, закрыв глаза. Он говорил ужасно грязные вещи своим мягким, невозмутимым голосом, а ее тело реагировало на это, словно было под зельем с афродизиаком

Гарри сильнее прижался к ней и толкнулся бедрами.

— Мерлин… — она чуть не подавилась воздухом, ощутив его жесткую, внушительную и позорно желанную эрекцию. Член целился ей в спину, а палец внутри плавно задвигался.

Аврор хрипло выдохнул, зарываясь лицом в ее волосы, как кот и проговорил взволнованным голосом:

— Паркинсон, у нас проблема, — он продолжал двигать пальцем в ней, удостоверяясь, насколько она была готова. — Чертовски большая проблема.— молодой мужчина слегка покачал головой, понимая всю сложность ситуации.

Девушка мало что соображала, сосредоточившись на слабых ощущениях своего лона. Она покраснела и толкнулась тазом назад, чтобы сильнее чувствовать его внутри себя. Поэтому подтвердила факт коротким:

— Да.— Ее тело стало неосознанно двигаться, создавая эффект фрикций. — П-пожалуйста…— впервые в жизни, Панси окончательно потеряла здравомыслие и стыд. Она робко умоляла очкастого продолжать, наслаждаясь их запретной близостью.

«Безумие…»

Гарри крепче сжал ее запястья и стал вытаскивать палец.

— Нет…прошу тебя, Поттер, — прерывисто прошептала она, случайно прикоснувшись губами к его руке.

«Я рехнулась…»

Ей снесло крышу. Слизеринка хотела, чтобы гриффиндорец трахнул ее прямо здесь в хранилище, как последнюю потаскуху. Стало все равно, что кто-то мог зайти сюда в любую минуту и увидеть их.

Аврор вытащил палец и грубо взял ее за волосы на затылке, откинув голову назад.

— Хорошо, Паркинсон, я отымею тебя сейчас, но на тебе будет висеть должок, — проговорил он охрипшим голосом ей в ухо.

Панси ничего не ответила, только шумно дышала через рот. Избранный отпустил ее и подвинул лестницу при помощи манящих чар.

— Поднимись на две ступени, — указал ей Поттер на лестницу, а потом усилил блокирующие чары на большой двери, быстро взмахнув палочкой.

Он никогда не приветствовал спонтанность в сексе, тем более с учетом тех увлечений, которые практиковал. Но слабая мольба этой наглой особы провоцировала и вдохновляла, как ничто ранее.

Гарри смотрел, как слизеринка послушно встала на ступень лестницы и наклонилась корпусом тела. Их разница в росте сгладилась, но следовало сменить угол.

— Прогнись и наклонись корпусом.— он приподнял мантию и расстегнул молнию брюк, освобождая каменный член.

Панси держалась руками за перекладину, а ноги чуть согнула в коленях. Но он все равно поправил ее, заставив сильнее приподнять зад. Юбка задралась, а трусики спустились вниз. Член медленно продвигался вперед, растягивая ее.

— Такая… тугая, — Поттер сжал челюсти и резко толкнулся, проникнув до основания.

— О, Господи…— девушка замычала в свою руку, от легкого неудобства и натяжения.

Фрикции были острыми и глубокими. Поттер не разгонялся до фанатизма, чтобы не сломать несчастную лестницу, но и медлить не хотел. Панси еле справлялась с собой, чтобы не закричать. Тугой комок напряжения стягивался, прогревая внутренности.

— Мер-рлин… — Девушка укусила собственный кулак, чтобы не застонать во все горло, чувствуя падение в пропасть удовольствия. Ноги и руки дрожали. Мягкая волна поднималась из глубин, пока автор особенно сильно толкался в нее, удерживая за бедра.

Он остановился, не выходя из нее, дав возможность упругим стенкам лона заглатывать член. Мужская рука обхватила грудь, больно смяв плоть через рубашку, пока Паркинсон боролась со сладкими конвульсиями, шепча что-то себе под нос.

Когда она пришла в себя и смогла отдышаться, то услышала шуршание одежды. Поттер молча застегивал молнию брюк, собираясь уходить.

«Он не кончил, почему?»— Панси знала ответ, но предпочла молчать. Однако, когда гриффиндорец прошел в темный коридор, скрываясь в мягкой темноте, она быстро спустилась с лестницы.

— Стой! — девушка поправила белье с юбкой и отбросила темные волосы назад за плечи.

— Что еще? — холодно спросил Гарри. Он остановился, но не обернулся к ней, крепче сжав в руке палочку.

— А ты…разве не хочешь…до конца. — неуверенно спросила слизеринка, смотря на его плечи и спину.

«Боже, Панс, зачем это тебе?!»

— Не в этот раз, — ответил он после минутного молчания и поспешил в сторону двери.

— Это все потому, что мне не было больно?— она сделала два шага вперед, прижав кулачок к груди. Сердце застучало слишком громко, румянец сошел с щек, оставив легкую бледность от эмоциональных переживаний.

Возбуждение и тревога слились воедино, покрывая ее плечи мурашками. Считаешь, что я не заметила твоих… наклонностей?

Гарри медленно развернулся и пристально посмотрел на нее, поправив очки на переносице.

— Боль? — переспросил он не своим голосом.

— Твои наклонности…— Панси облизнула пересушенные губы. Его силуэт в темном коридоре смазывался, обретая больше объема и неясных линий, выделяя тот самый взгляд. — Я знаю о них. Ведь ты…спрашивал меня…тогда. — ей было одновременно страшно и неловко говорить об этом.

— И ты посчитала, что тот секс…без обязательств, каким-то образом охарактеризовал мои…предпочтения? — все тем же ледяным тоном спросил Поттер, выйдя из темноты узкого пространства. Он приблизился к ней и остановился на расстоянии вытянутой руки.

Девушка опустила руку и расправила плечи, вскинув подбородок.

— Ты садист, Поттер. И ты хочешь…моей боли.— прошептала она еле слышно. Это была та самая черта, за которую Панси не должна была переходить.

Его глаза в одно мгновение потемнели, а по лицу пробежала тень, делая из него незнакомца. Мрачного, одержимого и еще более притягательного. Поттер осторожно приблизился к ней на один шаг и выставил вперед волшебную палочку. Ему не составит труда использовать Обливиэйт или Империус, стереть из ее памяти моменты их неожиданной близости, которая обязательно повторится.

«Неужели он убьет меня?» — Паркинсон смотрела на в упор на аврора, стараясь реже моргать глазами.

— Десять баллов Слизерину. — пробормотал Гарри, приподняв уголок ровных губ вверх. Кончик его палочки раскачивался в разные стороны, перемешивая загустевший от напряжения воздух. — Можно было дать целых двадцать, но…ты все равно не выдержишь…

Панси ахнула, почувствовав головокружение. Именно эти слова он произнес в своем кабинете, когда она позволила ему…

«Позволила проверить?» — саму себя спросила девушка и скрестила руки впереди в жесте защиты.

— А ты уверен в этом? — произнесли слизеринка прежде, чем успела обдумать этот вопрос.

«О, боже! Почему я не могу успокоиться?!»— она проклинала свой острый, не сдержанный язык, который требовал реванша и нового вызова.

То, как осмотрел ее тело Поттер, как быстро преодолел жалкое пространство, чтобы встать вплотную, как раскрыл губы для растянутого вдоха, держа в шаткой узде свое темное нутро, лишний раз доказывало правоту девушки.

— Тебе известно понятие болевой порог?— проговорил Гарри, стараясь сдержать себя. Он уже давно обрисовал в мыслях целую программу по использованию ее рта и всего тела.

9
{"b":"707184","o":1}