Литмир - Электронная Библиотека

Он желал обладать не только ее телом, но и эмоциями, взглядом. А это стало для нее чем-то пугающим. Мужчина поднял женщину на себя и прижал спиной к прохладной плитке.

Вновь неторопливый темп фрикций и искушающая ласка губ.

Это была не просто вышедшая из-под контроля страсть или примитивное вожделение между взрослыми мужчиной и женщиной.

Лидия знала, что это. Слишком живое и необъятное… Оно заполняло собой все, в том числе и пространство вокруг них, отдавая изнутри непонятной болью. Блондинка стала тихо хныкать, когда разум потребовал для себя четкое название этого явления…

Щекочущий внизу узел затягивался, а мужчина, подводивший ее к краю, продолжал погружать в глубокий омут своих глаз.

И она сдалась…

С коротким, низким вскриком, сильно ударяясь головой о плитку.

— Майкрофт…

Удовольствие забрало с собой остатки ее сил, не позволяя даже произнести его имя более громко. Тело девушки задрожало и изогнулось, но чиновник продолжал удерживать ее, целуя в правый висок.

— Майк…будет проще… — он по-прежнему был в ней, но терпеливо ждал возвращения блондинки в реальность. Молодая женщина чуть покачала головой в отрицании, глотая необходимые порции воздуха.

— Я хочу…полностью.

Это все, на что был способен ее мозг, после пережитого взрыва. Ее волосы и спина были еще мокрыми, когда Холмс уложил обмякшее тело девушки на кровать. Он опять изучал линии ее красивых ног, действуя медленно, как давно хотел.

— Наконец…

Последнее слово, которое она услышала этой ночью. Такой длинной и полной ее мольбы…

***

Будильник звонил уже второй раз, но лаборант никак не могла раскрыть глаза. Она потянулась, сбрасывая с себя одеяло. Ее тело не болело, но ощущалась приятная ломота. Блондинка осмотрелась одним глазом, потому что второй еще дремал. В спальне кроме нее никого уже не было.

Лидия резко встала, надевая халат, упавший на пол. Майкрофт Холмс опять ушел молча, однако успел попить чай. Ореховые глаза заметили немытую чашку рядом с раковиной на кухне. Это было единственное свидетельство его присутствия прошлой ночью. Но об этом она успеет еще подумать, сейчас ей необходимо было собираться на работу.

Ее дневная смена сегодня оказалась на удивление спокойной и с минимальной трудовой деятельностью. Шерлок Холмс, помимо тех анализов, что она ему подбросила вздумал еще провести эксперименты с парочкой трупов. Девушка покачала головой, убирая бардак после детектива, страдавшего никотиновой ломкой.

Мисс Мазур подошла к странной конструкции, которую скорее всего тоже оставил гений-социопат.

— Боже…я надеюсь ты это не пил? — она сморщила носик, глядя на странную жижу с остатками кофе в стаканчике, закрепленным щипцами для ампул.

Ее телефон завибрировал. Номер был не знакомый, но девушка все равно прочитала сообщение:

«Сегодня после пяти часов вечера зайди в лабораторию. ШХ»

Брови лаборанта поднялись вверх.

— И откуда у тебя мой номер телефона, Шерлок?! — уже сердито спросила в пустоту молодая женщина.

Время на часах двигалось мучительно медленно, а ее раздражение росло, учитывая, что знаменитый сыщик отправил ей еще с десяток сообщений об их договоренности. (На которую, кстати, Лидия не давала своего согласия).Она уже хотела позвонить этому наглецу, когда ее мобильник в очередной раз завибрировал, однако это был уже не детектив.

«Чай был отвратителен.»

Блондинка долго смотрела на это простое предложение, прежде чем решилась на ответ.

«Он же пакетированный, со вкусом бергамота»

Поговорить о чае — почему бы и нет. Но Майкрофт был не из тех мужчин, которые предпочитали долгие переписки, у него на это просто не было времени, в этом девушка была твердо уверена, однако опять удивилась новому сообщению.

«Я не владею навыками его приготовления, но предпочитаю крепкий черный с лаймом и без сахара» — После прочтения, щеки мисс Мазур покрылись румянцем, а ладонь быстро накрыла губы, расплывшиеся в улыбке. Она закрыла свои глаза, чувствуя ускоренный пульс сердца.

— Как же глупо…

Лидия отказывалась верить и даже подумать, об этом открытом ответе на терзаемые ее вопросы. Как же было нелепо и смешно ощущать сейчас себя школьницей. Проведя остаток дня в некой эйфории от своих, непрошеных мыслей, молодая женщина не заметила, как стрелка часов приблизилась к пяти часам вечера. Последнее сообщение от Шерлока Холмса:

«Лаборатория 17 часов.»

Блондинка выдохнула, закрывая ящик с недавно поступившем трупом пожилого мужчины.

Пустой, светлый коридор и мертвая тишина госпиталя передавали зловещую атмосферу триллеров. Если добавить к этому внезапное отключение ламп, то Лидия бы точно не дошла до места встречи с детективом.

Она раскрыла двери лаборатории, уже приготовив гневную речь в адрес Холмса младшего, но слова застряли в ее горле. Вместо этого с раскрытых губ сорвался немой крик, когда ее глазам предстали стройные, даже худые, женские ноги и гибкий стан, соблазняющий каждым продуманным движением стройного тела. Яркие, зеленые глаза мисс Адлер внимательно смотрели на вошедшую…

Комментарий к Шестая

Дорогие читатели, данная глава далась мне тяжело, ибо я хотела передать эмоции более подробно. Надеюсь, что у меня это получилось. Спасибо вам за отзывы и оценки. Приятного чтения.

========== Седьмая ==========

Музыка: Harry Styles «Sign of The Times.»

Лидия смотрела в упор на ту, которую до сих пор считала главной виновницей своих бед. Тело лаборанта сковало шоком и отвратительным ознобом постыдных воспоминаний.

Унижение, смешанное со страхом и отчаянием.

Женщина напротив оглядела ее медленно плывущим вниз взглядом, а потом с выдохом засмеялась. Низко и тихо.

Ирэн прогладила наманикюренным пальцем узкое горлышко колбы.

— Очень часто люди забывают, что у колеса судьбы круглая форма…и я оказалась не исключением, — Она осмотрела помещение, плотнее заворачиваясь в удлиненный плащ.

Только спустя время мисс Мазур заметила, что доминантка была одета не по погоде. Черные брюки с фиолетовым свитером никак не сочетались с классической укладкой длинных волос. Но этой женщине подчинялись даже наряды, не совместимые с образом соблазнительницы.

— Вы ответите? Нехорошо начинать одностороннюю беседу при живом свидетеле. — Ирэн изогнула бровь, не меняя своей закрытой позы.

— Что вы здесь делаете? — Лидия наконец обрела дар речи, но вопрос был задан на выдохе и голос получился довольно странным, словно вибрировал.

— Наверно…тоже, что и вы, хотя я до конца сомневалась, что детективу стали известны подробности нашего знакомства…миссис Бреннан. — Она уселась на табурет рядом с компьютером, пожимая плечами.

— Должна сказать, что в этом цвете вы выглядите…более сильной. — Пальцы с красным лаком на ногтях громко нажали на клавиатуру.

— У меня сейчас другое имя. — Лаборант сделала несколько шагов вперед, сокращая дистанцию. Раньше она бы не решилась на это, но сейчас страх стал быстро испаряться, как и паника.

Доминантка коротко кивнула в согласии, а потом посмотрела на экран монитора.

— И все-таки, мне не понятен интерес детектива. Вы не похожи на женщину, к которой он бы стал проявлять его.

— Возможно, Шерлок решил сделать исключение. — Лидия поправила свои очки, пристально наблюдая за мисс Адлер.

Она обязательно расправится с младшим Холмсом и сделает ему трепанацию черепа на живую, но позже.

В памяти молодой женщины отчетливо мелькнули слова сыщика:

«Мне понадобится твоя помощь…только ты можешь с этим справиться…»

Но ей до сих пор была неясна причина таких слов и этой подстроенной встречи.

Доминантка более резко соскочила с табурета, уже без манерной, соблазняющей медлительности. Женщина приблизилась к блондинке, изучая весь ее облик яркой зеленью своих глаз.

— В вас есть неуловимый соблазн и даже больше. — Ее взгляд вдруг стал более красноречивым и горячим, когда начал обводить контуры тела лаборанта. — Но я прекрасно знаю…вкусы этого мужчины и вы от них отличаетесь.

16
{"b":"707155","o":1}