Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок наконец посмотрел на нее своими светлыми глазами, отмечая тревожное состояние блондинки. Он более внимательно оглядел женщину.

— И куда же подевались каблуки? — он чуть улыбнулся, задавая этот вопрос обманчиво добрым тоном.

— Где ты взял его?! — требовательно переспросила молодая женщина, прожигая взглядом своих глаз корпус смартфона. Она подошла еще ближе, но детектив уже успел спрятать мобильники в карманы своего пальто.

— В чем дело, Мазур? Тебя еще терзают муки отвергнутой женщины? Одним мужем больше, другим меньше. — Холмс младший откинул голову назад, уже не скрывая своего пренебрежения и ледяного тона.

Девушка молчала, опуская заблестевшие влагой, ореховые глаза. Детектив никогда не называл ее по имени, с самодовольством отметив как-то, что оно ему просто не нравится, слишком мягкое и подходит для более умных женщин.

Он специально не убрал оставленный после себя беспорядок, подходя к дверям неспешной походкой.

— Уильям. — тихо произнесла лаборант, смотря вслед мужчине.

Шерлок резко остановился и развернулся прямым корпусом своего тела. Светлые глаза более детально осмотрели женщину перед собой.

— Что? — он сдвинул брови, делая свой взгляд напряженным и строгим. Никто, кроме Майкрофта и членов его семьи не мог знать полного имени знаменитого сыщика. А этим именем его называла только одна женщина — мама.

— Я всегда была и останусь ярой поклонницей творчества Шекспира. — Лидия выключила настольную лампу и собрала разбросанные приборы вместе.— Поэтому и хотела назвать своего сына этим именем. — в ее глазах тлел уголь нескрываемой боли, которую сейчас увидел детектив.— Но я…потеряла его, пытаясь противостоять доминантке и своему мужу, которого она держала на коротком поводке. — лаборант усмехнулась, стирая слезу с теплой щеки.

Шерлок чуть приоткрыл рот, оценивая степень такого личного, тяжелого горя, которым она решила поделиться с ним.

Девушка подошла к нему ближе, держа в руках документы и упаковку ампул с раствором формальдегида.

— Она привыкла сгорать, Шерлок. — глаза блондинки словно стали больше раза в два, а лицо приобрело юношескую уязвимость. — И я прошу тебя…не идти в этот огонь следом…

Это все, что она сказала ему, уходя в отделение морга. А детектив продолжал в молчании стоять у дверей лаборатории, впервые испытывая нечто похожее на сомнение и благоговение.

С того разговора прошло три дня и сегодня у Лидии выдался выходной. Похоже Шерлок тоже решил помочь Молли. Ведь не зря он так громогласно предложил Джону написать в блоге о самоуправстве в государственных учреждениях, когда с невозмутимым видом проходил мимо группы сотрудников, нанятых для расследования дела о пропаже тела.

Саму мисс Мазур только пару раз опрашивали. Видимо ее «общение» с мистером Британское Правительство как-то повлияло на это.

Девушка возвращалась домой из Уилдмора, где жила ее мама. Миссис Розалин Мазур занималась репетиторством на дому, обучая детей и подготавливая уже подросших учеников к экзаменам по истории и литературе.

Мама передала ей документы на дом бабушки в Кракове, точнее рядом, в поселке. Уже больше года он был выставлен на продажу и всего два покупателя приезжали посмотреть на него.

Лидия открывала дверь своей квартиры, когда с ее телефона стала раздаваться мелодия звонка. Это был Фрэнки.

— Алло. — молодая женщина затаила дыхание, слушая в трубке взволнованный голос мужчины.

— Мне нужно поговорить с тобой, малышка…

Они встретились недалеко от ее дома, куда Фрэнки приехал на такси. Мисс Мазур проглотила про себя все возмущения относительно внешнего вида Уолса. Мужчина был одет в мешковатую куртку и грязные потертые джинсы, волосы были в неряшливом состоянии, словно их долгое время не расчесывали, а на лице вообще была отросшая щетина. Он озирался по сторонам, приглашая ее в сомнительный бар, с сомнительной выпивкой и личностями.

Девушка, как назло, рискнула надеть тончайшую темную блузку с красными розами и новые ботильоны с красной подошвой.

— Ты уверен, что это…подходящее место для встречи? — она с сожалением посмотрела на двух посетителей у барной стойки. Мужчины громко разговаривали, не стесняясь смачно выражаться.

— Не волнуйся милая…просто сейчас все…осложнилось. — Фрэнки заказал себе стакан темного, крепкого пива.

Каждое его движение и взгляд покрасневших глаз выдавали беспокойство и усталось, словно он не спал несколько дней. Лидия заметила, что он не пытался, точнее не решался взять ее за ладонь, как было в их последнюю встречу.

— Я могу тебе помочь? Что-то серьезное? — она надула губы, захлопав опечаленными глазами. Изображать смазливую идиотку уже порядком надоедало, как и проявлять ложный интерес к этому человеку.

В ответ Уолс осмотрелся, а потом более резко и крепко ухватился за ее руку.

— Помнишь, ты говорила, что у тебя бабушка жила в Польше. — другой рукой он держался за стакан, при этом рукав его помятой рубашки чуть задрался, открывая запястье с покрасневшими линиями от тугих ремней. — Может…нам стоит вместе погостить у нее на какое-то время? — мужчина явно нервничал, раз столь бесцеремонно перешел к такому предложению.

Мисс Мазур обратила внимание на его руку, вспоминая точно такие же следы «доминирования» на запястьях бывшего мужа. Она быстро дернулась, словно ошпаренная кипятком и вырвала свою ладонь из крепкой хватки.

— Ты смеешь вешать мне лапшу на уши, при этом встречаясь с «этой женщиной»?! — на лице Лидии отражался гнев и разочарование. Даже сейчас и именно с этим ничтожеством, мисс Адлер умудрилась опять встать на ее пути.

Фрэнки подавился новой порцией хмельного напитка, не скрывая удивление и страх в своих глазах.

— Ты о ней знаешь? — он поднялся со стула, намереваясь поскорее скрыться, но девушке удалось встать у него на пути, держа наготове шокер в руке.

— Что она с тобой сделала? — тон блондинки не терпел молчания и возражений, тем более было видно, что Уолс уже сломлен.

— Она…она заставила меня, понимаешь! Я не мог ничего сделать! — Фрэнки стал отходить назад, с испугом замечая, что их разговор привлек внимание других посетителей. — Я вынужден был отдать ей Голландца. — он запустил ладонь в свои волосы, сморщиваясь от несдержанных слез.— Ты должна мне помочь… — более высоким голосом умолял мужчина.

Девушка не могла больше терпеть этот фарс, оставив в баре свой зонтик, когда решительно убегала к выходу.Она на ходу надела пальто с платком, успев поймать такси, прежде чем на город обрушился сильный дождь.

Под шум непогоды лаборант набрала сообщение Британскому Правительству своими непослушными пальцами:

«Получатель обнаружен»

Не прошло и минуты, как ей ответили:

«Холланд Парк, северные ворота»

Вопреки ожиданию, дверь автомобиля для Лидии открыла выходящая навстречу Антея. Как всегда, брюнетка даже не застегнула тонкую, кожаную куртку, выставив напоказ свой бюст в темно-синем платье.

Мисс Мазур села в середину салона, оказываясь между Майкрофтом и его ассистенткой. Девушка ощущала неудобное напряжение, возникшее сразу, как только автомобиль тронулся. При посадке она случайно соприкоснулась коленом с ногой чиновника, отчего все рецепторы ее тела пришли в полную боеготовность.

— Упорству мисс Адлер можно позавидовать. — Холмс старший коротко хмыкнул, демонстрируя, что не удивлен новостью об ожившей доминантке.

— Вы знали, что она жива и ничего не предприняли?! — сидевшая рядом с ним женщина широко распахнула свои красивые глаза.

— Вы хоть понимаете, что из-за нее даже Молли успела пострадать?! — Лидия не могла говорить спокойным тоном. После того, как выяснились ужасающие обстоятельства воскрешения «этой женщины», поведение Френки и следы на его теле не оставляли сомнений в тесной связи этих происшествий.

Дождь продолжал лить, как из ведра, погружая город в мокрую темноту.

Сидевшая рядом Антея писала письмо в своем смартфоне, но чуть приподнятая бровь и мимолетные, косые взгляды в сторону лаборанта говорили о ее заинтересованности быть свидетелем этой беседы.

11
{"b":"707155","o":1}