— Подражательницей? — переспросила Мария, приподняв в удивлении брови. Она оказалась более настоящей, чем он полагал ранее. — Могу лишь поаплодировать самой себе, ведь мои уловки так хорошо подействовали на тебя. — женщина улыбнулась, откинув гладкую прядь длинных волос за плечи.
— Он всегда играл людьми, осторожно действуя в тени, а ты устроила пафосный спектакль, показав свое нетерпение. — Шерлок решил подойти к окну, но чертова вешалка с тряпками мешала ему добраться до него.— Больше похоже на манеры обиженного ребенка, что вызывает сомнения по поводу того, кем ты себя возомнила, — он убрал руки за спину, отвернувшись от нее.
Ему нужна была передышка. Нужно было сосредоточиться на окне, его форме и пыльной грязи на стекле. А еще, почему и для чего оно закрыто. Но мозг перестал перерабатывать эту информацию, концентрируя внимание на присутствии женщины.
Слишком опасной для него женщины.
Ирэн играла и лукавила, уводя любую тему разговора в русло физического соблазнения, а эта открыта, как новая книга с лощенной бумагой в дорогом переплете.
И тем не менее, он не мог понять. Зачем она пошла таким путем? Зачем влезла туда, откуда нельзя выбраться? И почему его не отпускает волнение? Ведь никакой загадки уже нет.
— Ты нарываешься и создаешь путаницу. — более резко ответила Мария и подошла ближе. — Я не пытаюсь соответствовать образу Джеймса. Мы слишком разные, однако ты продолжаешь упрямо цепляться…— ее левая рука потянулась к его спине, чтобы прикоснуться и провести линию до лопатки.— За такие ничтожные детали.
Мужчина резко развернулся и поймал руку, крепко обхватив тонкое запястье. Он не мог позволить ей прикоснуться к себе. Не хотел, не желал и отрицал последовавшую реакцию за этим контактом.
Он быстро осмотрел кольцо на безымянном пальце, сопоставив последние громкие новости о скандальном бракосочетании престарелого герцога Кентского.
— Выполнено на заказ, о чем говорит довольно сложная огранка…— детектив покрутил женскую руку, пристально рассматривая ювелирное украшение.— Полностью усыпанное розовыми бриллиантами высшей пробой чистоты и в белом золоте. Мягкие, классические линии присущи одному из известных брендов, но фирменная резьба отсутствует, что говорит о внештатном заказе слишком влиятельной особы, я бы сказал титулованной. Такой, как например престарелый герцог Эдвард Джордж Николас Патрик Пол Кентский!
— Ты делаешь мне больно, Шерлок. Могут остаться синяки и у гостей на свадьбе возникнут вопросы. — Мария нахмурилась и поджала губы, терпя слишком грубый захват своей руки.
— Ты придешь на свадьбу Джона? — спросил Холмс, продолжая удерживать ее рядом с собой.
— А ты будешь меня ждать? — дерзко, даже нагло переспросила молодая женщина, вглядываясь в ледяную серость его глаз.
— Решила породниться с королевской семьей? Сомневаюсь, что высшие чины допустят подобный конфуз, удобно ссылаясь на старческую деменцию герцога. — Шерлок проигнорировал ее выпад и отпустил руку, еще чувствуя сотрясавшую дрожь в теле от желания переломать хрупкие кости.
— Вовсе нет. Этот брак всего лишь пропуск для меня. А знакомство с покинутым всеми стариком произошло при весьма печальных обстоятельствах.— Мария потерла покрасневшее запястье и опустила голову, разрывая связь их глаз. — Его старшему сыну не терпится заполучить вожделенный титул, а убить беззащитного отца кажется таким простым решением.
— Значит вот как граф Сент-Эндрюс попал в авиакатастрофу, чудом уцелев при столкновении с другим автомобилем. — проговорил Шерлок, чувствуя духоту в комнате. А запах благовоний продолжал душить и убаюкивать, лишая остроты необходимого внимания.— Пустующее место в Парламенте не заставит себя ждать, ведь герцог сейчас не в состоянии присутствовать там, как и в Палате Лордов.
— В окружении Ее Величества есть разумные личности, которым проще поддержать этот скандал, чем допустить разрушение Британского Правительства.— Мария напряглась, невольно сжав левую руку в кулак. Ее яркие глаза прищурились, вглядываясь в пустоту, будто она доставала из нее необходимые сведения.— Ведь эта рыба слишком крупная для тебя, Шерлок, и справиться с ней может, наверно, только твой брат, — она опять посмотрела на него и развела руки в стороны.
Совсем как Он в том кошмаре.
«Король умер, да здравствует Королева.»
Нагнетающая вместе с духотой действительность сломала внутри него что-то тонкое, похожее на лезвие, на котором он всегда привык балансировать. Детективу надоели эти намеки на новые тайны. Их просто не могло быть. Она не настолько сильно влилась в роль, которую ей осмелился оставить Мориарти.
Ничтожное расстояние легко разрушилось. Сильные мужские руки обхватили за предплечья, грубо встряхивая, как тряпичную куклу. Эта женщина походила на маленькую кошку, а он терпеть не мог это животное. Слишком лживое, лицемерное, гибкое и провокационное.
— Леди Кентская, алая королева, хозяйка ключа и просто подружка консультанта! Сколько еще имен ты готова применить к себе, только чтобы заполучить должное внимание?!— он сорвал с нее пиджак, так раздражавший давно известным фасоном навсегда запомнившегося дизайнера.
«Вествуд прочь!»
— Думаешь справишься?! Отнюдь. Майкрофт давно в курсе и сотрудничать с подобной бездарностью не собирается, — он хотел увидеть ее настоящую. Вывести на эмоции, которые всегда преобладали в ней. — Возвращайся в Италию, Мария, и продолжай обучать детишек музыке.
В ее глазах сверкнула молния. Женские пальцы вцепились в его рубашку, оторвав две пуговицы. Издав нечто похожее на шипение, молодая женщина буквально набросилась на него, успев оцарапать шею.
— Это говоришь мне ты?! Тот, кто привык всех использовать, даже самых близких и дорогих людей! Только в угоду своему извращенному разуму. Тебе удобно, что твой брат исправляет за тебя ошибки и убирает оставленный после беспорядок. Но что произойдет, если Майкрофта не станет? Что случится с Джоном, который уже давно является такой удобной жертвой в цепочке манипулятора, лишенного всякой морали? Что станет с тобой, когда ты останешься совсем один и по твоей вине их уже нельзя будет вернуть?— молодая женщина почти повисла на нем, громко выдыхая после пламенных обвинений.
Шерлок молча смотрел на нее, переводя дыхание. Сердце забилось еще быстрее. Аромат трав и ее духов мутил рассудок, зрение не так быстро фокусировалось на деталях.
«Окно. Нужно открыть окно!»
Ее пиджак лежал на полу, а его пальцы давили на теплую кожу женских плеч. На Марии осталась шелковая блуза красного цвета на тонких бретелях. Бюстгальтера не было, поэтому сквозь ткань проступали острые соски. Ее светлое лицо окрасилось румянцем, кончик языка прошелся по нижней губе.
— Нет никакого ключа. Той ночью, ты забрал лишь приманку с дубликатом моей переписки по электронной почте. Я специально положила ноубук в ящик стола, зная, что ты обязательно заинтересуешься, — она устало откинула голову назад, продолжая сжимать пальцами ткань его рубашки.— Я и есть тот самый ключ. То связывающее звено в нерушимой сети и вы ничего не сможете с этим поделать. Ни ты, ни Майкрофт со своим легионом британских прихвостней.
— Этого не может быть. Нужен тайник для сбора и хранения информации. — указательный палец Шерлока поддел тонкую лямку, а глаза уже несколько раз возвращались к груди.
— Он есть. В моей голове. Кажется, ты называешь это чертогами.— шепотом подтвердила Мария, начиная дрожать от слабости. Ей уже не хватало воздуха, как и ему. — А у вас остается только выбор: разрушение или спасение…— она потянулась к нему, чтобы быть ближе. — Поверь, я знаю слишком много и в отличии от тебя никогда не лгу.
— Я не врал тебе.— тут же запротестовал детектив, бросив мимолетный взгляд на софу. Грудь рвало от ударов, спину щекотали дорожки пота. Одна рука не удержалась и зарылась в гладкий кровавый шелк женских волос.
Вновь ощутить эту мягкость и сжать тяжелые пряди, чтобы потянуть назад и открыть уязвимую шею.