— Нет…— Холмс пытался бороться с острой потребностью своего организма, который был измучен плохим питанием, недосыпом и частыми сменами мест обитания. Он полулежал, повторяя вновь фразу. — Мне нужен ключ…
Молодая женщина молча встала между его ног, обнимая голову мужчины и прижимая ее к своей груди. Тонкие пальцы перебирали и оттягивали вьющиеся локоны, прочесывая кожу ноготками. Его руки вначале по-хозяйски проникли под халат, сжимая плоть ее ягодиц, а потом устало рухнули. Светлые глаза закрывались, а разум погружался в мир ненавистных кошмаров.
Сон Шерлока Холмса.
Действие под песню:
Marilyn Manson «Sweet Dreams»
Ему было тяжело открывать глаза, словно веки залило ртутью. Ядовитой и блестящей. Детектив слышал настойчивый шум воды. Ее было много, даже слишком, а еще холод. Он лежал на каменном выступе, где-то на большой высоте. Совсем рядом бушевал водопад, брызгая ледяными каплями в лицо мужчине.
— Довольно умиротворяющее зрелище. — раздался рядом знакомый голос.
Шерлок осторожно поднялся, заметив на себе свой привычный, темно-синий костюм, в котором он всегда работал.
— Я сейчас говорю про твою слабость и беспомощность. — Джим Мориарти стоял в метре от Холмса, который опирался рукой о стену из острых камней.
Шум водопада оглушал, но они прекрасно слышали друг друга. Им не приходилось кричать, ибо в царстве кошмаров правили свои законы.
— Долго же ты сопротивлялся. — злодей опустил руки в карманы брюк, двигая гибкой шеей в разные стороны.
На нем был костюм белого цвета, который резал взгляд своей ослепительной белизной, но еще ярче выделялся кроваво-красный галстук.
— Ты лишь плод моего безграничного воображения, иллюзия, сотканная из воспоминаний прошлого. — Холмс встал прямо, наблюдая, как вертит головой его оппонент.
На лице Джима опять появилась холодная ухмылка.
— Уже совсем скоро я уничтожу последние свидетельства твоего существования, в том числе и в своем сознании. — детектив сделал шаг вперед, смотря в бездонные, не живые глаза, которые в мире Морфея показались беспросветно черными и огромными.
Их тьма затягивала все глубже…
— Ты даже здесь продолжаешь быть дубиной. — Джеймс со стоном выдохнул, закатив свои бездушные омуты и отошел ближе к краю. Вода забрызгала лицо консультанта и ткань его светлого костюма. — Оглянись и ответь самому себе, Шерлок Холмс, иллюзия ли все это? — Мориарти прогладил руками свои мокрые пряди волос, становясь почему-то слишком молодым и совсем непохожим на себя.
Юность, смешанная с беззащитностью и ужасом.
Холодные светлые глаза осмотрели воображаемое место их сражения.
Яркая зелень лесов утопала в густом тумане, спускающимся с гор. Их заснеженные шапки ярко выделялись на фоне ясного неба. Если посмотреть вниз, то можно было увидеть целую цепочку водопадов.
В сознание мужчины, как осколок острого стекла, врезался момент сцены в гостинице, где мелодичный голос женщины исцелял его от страха, после того, как он увидел Гигантского Хаунда
«Лично мне помогает воображение.
Я легко представляю себе сказочную
страну за этим туманом. Там светит
яркое солнце, а высокие горы усеяны
водопадами… с такой ледяной водой,
что твои пальцы обжигает.»
Он опустил свой взгляд, сжимая крепче в кулак руку за спиной.
— Как видишь, я обитаю не только в твоих грезах. — консультант обводил ладонью острые края каменной стены, стряхивая мокрые, ярко-зеленые шапки мхов. — Я ведь предупреждал тебя, сколь опасно не возводить границы своего разума и теперь ты рискуешь пасть жертвой своих чертогов. — Джеймс резко отдернул бледные пальцы. Подушечки среднего и безымянного стали кровоточить.
Мужчина смотрел на капли крови, размызывая их.
— Ей бы дьявольски подошел алый цвет. — его лицо приняло мечтательный вид, а потом он облизал края раны.
— Ты сам подтолкнул ее к выбору, который она уже сделала! — Шерлок резко схватил Мориарти за грудки, швырнув его на камни.
Злодей заулыбался открытой и безумной улыбкой, не пытаясь остановить его.
— И ты сам сделал выбор в пользу смерти, признавая меня собой! — кулак детектива четко ударил Джима в челюсть, но тот продолжал смеяться, словно не чувствовал боли.
— О, это было великолепно, честно! — Мориарти вытер тыльной стороной ладони дорожку крови на подбородке.
Холмс отошел от него, закрывая свои глаза. Нужно было разомкнуть круг этих встреч с призраком и его надоедливым, удушающим влиянием. Разум социопата стал уходить за пределы действительности, поэтому он искал Ее… чтобы наконец вернуться.
— Даже двоичный код не решит нашей проблемы. — консультант подошел к Холмсу почти вплотную, прочесывая пальцами черные пряди волос. — Увы, этой пьесе нет конца и никогда не будет. — Джемс вернулся к самому краю, где разворачивалась бурлящая, не утихающая бездна глубоких, холодных вод.— Узри же смертный люд мое бессмертное творение… —он обернулся к детективу, который смотрел хмурым взглядом человека, не желающего принимать уготованную ему судьбу. — В конце-концов… если быть совсем грубым…— Мориарти развел руки в стороны, как поэт, в ожидании громких оваций (автор бы назвала это «позой Тони Старка»). С его лица сошла притворная улыбка, являя истинное лицо злодейского безумия. — Король умер, да здравствует Королева. — его голова откинулась, а тело упало во тьму водопада.
Шерлок приблизился к краю, посмотрев вниз, но ничего не заметил. Только вода и холод.
Ему становилось тяжело дышать, а уши словно закладывало от настойчивого шума извне, который превращался в голос, мелодичный и ласкающий.
— Шерлок! — Мария с тревогой удерживала руки мужчины, который вертел ими в бреду.
Подушка и простыня намокли от пота.
Он резко проснулся и больно схватил ее за шею. Девушка вскрикнула от неожиданности и попыталась освободиться, но детектив сильнее сжимал тиски своих рук, перекрывая ей доступ кислорода. Лицо итальянки покраснело, а глаза стали просто огромными. Сейчас, они смотрели на него без слез и страха.
Молодая женщина провела пальцами по его скуле, возвращая мужчину в реальность.
Детектив резко отшатнулся, из-за чего девушка упала на пол. Она откашлялась, потирая покрасневшую кожу. Один психопат уже посмел душить ее, но больше она никому этого не позволит. Успокоив дыхание, Мария присела на кровать, дотрагиваясь до вздрагивающего плеча Холмса. Их взгляды встретились. Она спокойно проверила у него температуру градусником и дала таблетку обезболивающего.
Светлые глаза мужчины теперь смотрели на рюкзак, лежавший на стуле.
— Ты должен поспать. — девушка коснулась его правой ладони.
— Нет! — детектив поднялся корпусом тела, усаживаясь на край кровати, но Мари настойчиво попыталась помешать ему.
— Он больше не придет! — уже громче проговорила она.
Шерлок замер на месте и не скрывая своего удивления, а потом быстро изменился в лице, приняв отстранено-холодный вид.
— Откуда ты…
— Я знаю! — успела перебить его итальянка, проглатывая ком в горле. — Знаю…и не позволю ему вернуться, — она спокойно дала ему провести детальный анализ себя и своих слов, а потом опять прикоснулась к острой скуле, покрытой щетиной. — Ты всегда использовал возможности своего разума, не щадя ни его, ни себя. Ты видишь и читаешь людей, как открытые книги, но при этом закрываешь глаза на зов своего сознания. — Мария судорожно вдохнула, касаясь пальцами уже подбородка детектива. — Останови это насилие над самим собой и дай своему разуму то, что он так настойчиво требует. Хотя бы один раз в жизни… Шерлок, действуй, слушая не дедукцию, а это…— молодая женщина положила свою теплую ладонь ему на грудь, где билось сильное сердце. — Я ведь могла позволить тебе убить себя и кто знает, насколько далеко ты ушел бы за грань, без перезагрузки своего безмерно уставшего организма, — она чуть наклонилась, ближе к нему. — Но я здесь, ведь ты сам нашел меня…— Мари поцеловала мужчину в переносицу, а потом в лоб.