Литмир - Электронная Библиотека
A
A

About of the episode from movie of “Mash”

American medical battalion is engaged,
The war continues in Korea.
About the colleagues wounded in their care
Sometimes they need the operational rescuer.
The quest arrived is former boxing topflight,
He may be not sick at least in Unit wreck
Everybody thinks what medical unit he magnetized,
He has what is called a belly tank.
And chaplain[1] knows him and he is very happy to meet hie
He witnesses the battle of sunshine,
He sees himself again without wire
It is pleasant on the soul of divine.
Nobody remembers that he is the best crusade,
That battle in his eyes at this moment
The crowd of hall yelled finish him a playboy rake,
But he was romantic but not a hit man.
He said to judge: “Do you want him to be stiff?
I will not touch him anymore”.
Flurry of rude voices chanted and stood still
When everybody saw how he made a void.
The hero rose from a glass to toast by lip,
Suddenly he had fallen like a wounded on the bar
The doctor explained everything he can’t relief
Such at the meeting there was a dart.
The hero was put on a bench a sheet covered him in bad light
Because the chaplain could say a point in time
He says: “Your heroic deed will not be forgotten in our mind!
I am happy that I met you and closed: bye!”.

Об эпизоде из фильма «Mash»

Американская медчасть ведет работу,
В Корее продолжается война,
О сослуживцах, раненых у них заботы,
Порой им операция нужна.
Новоприбывший в прошлом – чемпион по боксу.
Не болен ли, а то уж в части шок.
Все думают: «в медчасть зачем он приволокся?
Здоров иль болен, а какой живот!».
Но капеллан[2] знаком с ним, очень рад их встрече,
Он очевидец боя в тот полный солнца день.
Его он снова видит живого, без увечий,
Спокойствия души не омрачит уж тень.
Уже никто не помнит то лучшее сражение,
Стоит в его глазах тот бой, будто сейчас.
Весь зал кричал: «Добей! Хотим мы завершения!»
Романтиком он был душой подчас.
Судье сказал: «Ты хочешь, что ли, его смерти?
Его теперь я больше и пальцем не коснусь.»
Взорвался зал в проклятьях и замер, в круговерти,
Когда он уходил, неся лишь боли груз.
Герой поднялся с рюмкой, чтоб тост произнести,
Но вдруг – упал на стол, как раненый боец,
Врач после объяснил – его уж не спасти.
Такой на встрече вышел трагический конец.
Герой уложен в койку, простыней укрыт.
Прощался капеллан и главное сказал:
Он произнёс: Ваш подвиг будет не забыт,
Прощайте! Я лишь счастлив, что Вас когда-то знал.”

Of chivalry

By John Blake, CNN

Chivalry had taken place in that contention
When you are gone in the legends of bolivars,
How not to remember about morality of the convention?
Where these people had greensward.
That total can be between the defilers,
When they met face to face.
In the eyes of the opponents we see the wildfire,
He remembers his homeland to kill – okay.
Something happened in the battle of two Jets.
Has long been warring sides of jet-set
The German pilot became that of amulet
His act is hard to assess to set.
The gunner of bomber of USA was already asleep
It didn’t disappear from eyes of enemy this pain
He was the American pilot in swift
He was under the gun of ace from death a half of pace.
But he does not hit the trigger and nodded foe
The tears flowed up in eyes of both
And time did not divide them home
How they met are now, the heroes?
What they had then sermon
About that in a jousting battle it was a war code
That the fair should only be gold,
Monsters warriors should not go on.
Now Pentagon has arbalest,
Its manpower guard,
It’s used in war blasphemous,
Murderously as that Chelyabinsky balling star.

О рыцарстве

By John Blake, CNN

О рыцарстве, бытующем в войнах,
Когда ушли в преданье боливары,
Смекнул я – как не вспомнить о морали,
В которой эти люди пребывали.
Что общего быть может меж врагами,
Когда встречаются они с глазу на глаз.
В глазах соперников увидев гнева пламя,
Он помнит Родины своей убить наказ.
Случилось всё в бою двух самолетов,
Давно воюющих между собой сторон.
Стал талисманом в нём один из тех пилотов —
Немецкий. Подвиг тот едва ли оценён.
Стрелок бомбардировщика (USA) уж мёртв,
Над самолетом висит люфтваффе судно.
Попал американский летчик в круговерть —
От пулемёта асса скрыться шансы скудны.
Но не нажал на он курок, а козырнул
Врагу. В глазах блеснули слёзы.
Кто знает сколько каждый ран в войну черпнул.
Герои встретились, наверно, вспомнив все курьёзы.
О чем у них была тогда беседа?
О том, что в рыцарском бою был код войны,
Что только честной быть должна победа,
Чудовищами воины быть не должны.
Теперь у Пентагона есть оружие,
Чтобы свою живую силу сохранить,
Использовать в войне его кощунственно —
Смертельно, как Челябинский болид.
вернуться

1

The chaplain is a priest in army USA.

вернуться

2

Капеллан – полковой священник в армии США.

3
{"b":"706870","o":1}