— Ты тоже это знала? — поинтересовалась Лаванда у Гермионы.
— Я знаю мисс Перри, — нехотя признала та, — но коварство Гарри я недооценила.
— Это не коварство, — покачала головой Лаванда. — Это… действительно сработало лучше, чем слова.
— Ты не возражаешь, если я притащу сюда четвертый стакан? Кстати, меня зовут Делла.
— Конечно, мэм… Эм-м-м… Делла. Мне тоже интересно поговорить с дамой, которая умудрилась обмануть самого профессора Дамблдора, ну…. Судя по тому, что Вы все еще помните Гарри. Но Вы не боитесь?..
— К тому времени, как вы вернетесь в школу, этот магазинчик уже закроется, — успокоила ее мисс Стрит. — И, кстати, я не собираюсь нарушать этот ваш статус или как там его. Поэтому давайте просто не будем упоминать некоторые… детали, хорошо?
— Хорошо, — ответила блондинка.
Делла повесила на дверь табличку «Закрыто» и вновь присоединилась к подросткам.
— Итак, Лаванда, что ты поняла, сравнивая двух мисс Коннор? — спросила американка.
— Когда жизнь меняется… нужно меняться самой? — спросила та.
— Да. Если ты не возражаешь, минут через пятнадцать мы отпустим этих двух голубков и пойдем по магазинам. Я держу этот маленький бизнес уже почти полгода и успела неплохо изучить окрестности. Так что у меня есть несколько приятельниц в модных лавочках и салонах красоты. Они не в курсе тех самых деталей, о которых мы решили не говорить, но очень, очень профессиональны в том, что касается их работы. И не беспокойся о деньгах — Гарри вбил себе в голову, что он тебе должен, а переубедить его не могу даже я.
— Я стану такой же как она? — кивнула мисс Браун в сторону плаката с Линдой Хэмилтон.
— В некоторых отношениях ты уже такая же, — вернула подачу Делла. — Причем на самом деле, а не в кино. Полагаю, нам просто стоит привести твою внешность в соответствие с внутренним миром. Кстати, образ мисс Коннор очень привлекает мужчин — иначе этот фильм просто не заработал бы такую кучу денег.
— А… я смогу? — Лаванда машинально прикрыла шрам на скуле волосами.
— Насколько я вижу — сможешь, — пожала плечами Делла. — А я редко ошибаюсь в людях.
— Я уж-жасно по тебе соскучилась, — сказала Гермиона, когда они вышли на улицу и двинулись в сторону Оксфорд-стрит. — И я очень боялась, что родители меня не отпустят. Но Лаванда им очень понравилась, знаешь?
— А как они отреагировали на ее шрам? — спросил Гарри. — Это же тоже… символ опасности.
— Мне кажется, они его просто не замечали, — вздохнула Гермиона.
— Понятно.
— Три дня назад с папой связался мистер Уизли, — сообщила Гарри мисс Грейнджер. — И даже в гости зашел. Через камин, причем декоративный, электрический, представляешь? Подключил его на время. Он… он хочет, чтобы у Рона и Перси была возможность принести нам свои извинения. Похоже, Молли устроила им знатную головомойку, да и Артур тоже. Он достал билеты на финал Чемпионата Мира по Квиддичу, он в конце августа будет здесь, в Англии. Ирландия играет с Болгарией… Я отказалась. От билетов отказалась. Сказала, что поеду туда с Лавандой. И с тобой.
— Это, кстати, хорошая идея — сходить туда с ней, — кивнул Гарри. — Если ее родители отпустят, конечно. И Лаванда подразвеется, и Сириус сможет спокойно переговорить с мадам Боунс — всем не до того будет. Я поговорю насчет билетов.
— А это не опасно? — испугалась Гермиона.
— Гарантии от главы Департамента Магического Правопорядка у него есть, — пожал плечами Гарри. — А все остальные будут слишком заняты квиддичем. Так что они смогут поговорить без помех. Ну, а его методы маскировки отлично работают — Сириус много раз в Косую Аллею ходил, и со мной, и один тоже, и никто нас не опознал. Немного грима, краска для волос… Контактные линзы — и все, нет никакого Гарри Поттера, а есть Чарли Кейн. Ну и Стабби Бордман – это было имя Сириуса. Представляешь, он там со Снейпом столкнулся. На Рождественских каникулах.
— И что?
— Ничего. Раскланялся и поздравил его с очередной статьей. Снейп его не узнал, но поздравления принял. А потом, когда тот отвернулся, Сириус втихушку написал у него на спине, на мантии: «Сопливус воняет».
— Идиот, — припечатала мисс Грейнджер.
— Не спорю, — вздохнул Гарри. — Учишь его, учишь…
Они дошли до Гайд-парка и пошли в сторону прудов. Когда тропинка нырнула в заросли кустарников недалеко от Роял Паркс, Гермиона остановилась и прижалась к своему парню. Они поцеловались — впервые с тех пор, как расстались на платформе Хогвартс-экспресса.
— Патронуса я пока вызывать не буду, — пошутил юноша спустя пару очень счастливых минут.
— Я рада, что ты хотя бы подумал о нем, — улыбнулась девушка. — Ничего не могу с собой поделать — почему-то мне кажется неправильным целоваться на людях.
— Там вокруг прудов еще порядком таких мест, укрытых, — успокоил ее Гарри. — А народу в это время тут не слишком много. И, если хочешь, я завтра за тобой на мотоцикле приеду, у меня свой есть. Джейн тебе позвонит, встретимся в городе… Найдем, куда скататься. Сегодня-то никак, нас же трое было.
— На следующей неделе мы с папой и мамой уезжаем во Францию, — вздохнула Гермиона. — Так что давай. Но только руки не слишком распускай, пожалуйста, мне пока еще немного страшно.
— Да я и сам… очень боюсь тебя обидеть.
— У тебя не получится, — улыбнулась мисс Грейнджер, — ты слишком добрый для этого. И… страшно мне будет не всегда.
— Очень на это надеюсь, — серьезно кивнул Гарри.
Они вернулись к лавке Деллы спустя четыре часа.
— Привет, — сказала им стоящая за стойкой высокая блондинка, — чем могу помочь?
— Офигеть, — поразился Гарри. — Лаванда, ты же на пару дюймов выросла!
— Туфли на платформе и исправленная осанка, — довольно хмыкнула из дальнего угла мисс Стрит. — Спину прямо, милочка!
Снова сгорбившаяся было Лаванда выпрямилась. Ее волосы теперь были забраны в такой же хвост, как и у Линды Хэмилтон с плаката, так что скрыть шрам у девушки не было никакой возможности. Ее розовая кофточка, скорее всего, отправилась в мусорный бак, а вместо нее на Лаванде было платье в стиле сафари, дополненное строгими серьгами и простым серебряным браслетом с чернеными вставками.
— Сегодня моя выручка удвоилась, — довольным голосом продолжила Делла. — Мисс Браун явно пользуется популярностью среди молодых людей.
Гарри обернулся: у витрины и в самом деле стояло несколько парней, пожирающих глазами блондинку. Гарри подумал, что вряд ли майор смог бы нанять статистов за такое короткое время, хотя это же майор…
— Вот это, я понимаю, волшебство, — с благоговением в голосе промолвила мисс Грейнджер. — Может быть, это и не слишком хорошо с моей стороны, но знаешь… Я рада, что ты не была такой в прошлом году, Лав.
Мисс Браун нерешительно улыбнулась.
— Никаких «Лав», — отрезала Делла. — Это имя новой мисс Браун не слишком подходит. Что ж… Я полагаю, твои родители скоро начнут волноваться. Гарри, отведешь девушек по домам?
— Да, мэм, — кивнул Гарри.
Судя по всему, Лаванда еще не успела привыкнуть к своим новым туфлям, так что, пройдя ярдов десять, она оперлась на руку спутника.
— Я бы все равно не отбила Гарри у тебя, — обратилась она к Гермионе, — это было попросту невозможно.
— Я тебе верю, — вздохнула шатенка, — но боюсь, что Гарри придется отгонять от тебя кавалеров палкой. Не палочкой, а здоровенной такой палкой. С шипами.
Они оглянулись: стайка подростков, так и стоящая у витрины, провожала их взглядами, причем, в отношении мистера Поттера, не слишком доброжелательными.
— Я придумал, куда мы с тобой съездим на следующей неделе, Лаванда, — сказал юноша. — Если, конечно, твои родители будут не против.
— Я боюсь, они не одобрят все это, — вздохнула блондинка. — Я… была поражена, когда увидела себя в зеркале… такой.
— Твоя мама очень умная, — успокоил ее Гарри. — Думаю, она поймет.
— Я надеюсь, — ответила Браун. — Но… Ты знаешь, я просто боюсь того… Я боюсь той девушки, которой я стала.