Гарри пожал плечами. На помощь Министра он перестал рассчитывать еще в конце прошлого года, после истории с Диадемой Рэйвенкло, из-за которой Том чуть было не воплотился в теле Драко Малфоя.
— Так вот, Каркаров явно боится возвращения Тома и, похоже, подумывает о бегстве. А вот Людо Бэгмен никуда не бежит и бежать не собирается, хотя надо бы, и вообще ведет себя довольно… легкомысленно.
— Думаете, Тому тоже есть за что мстить мистеру Бэгмену? — спросила Блэка Гермиона.
— Вряд ли. Мы с Биллом и Ремусом проникли в дом Людо, когда он спал пьяным в доску прямо на полу. Метки на его руке нет, мы проверили, так что он не похож на Пожирателя. А вот что касается легкомысленности Людо… Во-первых, у него валяется куча нераспечатанных писем по поводу поисков сотрудницы его департамента Берты Джоркинс, которая пропала в начале лета. То есть он просто забил на ее поиски.
— Вы их прочитали? — деловито спросил Гарри.
— Обижаешь, — обиделся Сириус, — разумеется, прочитали и запечатали все обратно. Мы же все-таки Мародеры, а я так и вообще беглый преступник. Мы нашли заключение из Мунго о том, почему мисс Джоркинс страдала от тяжелых провалов памяти: по-видимому, она подверглась довольно сильному и не слишком щадящему «Обливиэйту». Вполне вероятно, это связано с Локхартом: он как раз в то время, когда у Берты начались проблемы, довольно активно общался с колдуньями, которые были от него без ума. И… есть еще одна настораживающая деталь. Помнишь, что говорил Людо Бэгмен тогда, в «Метлах»? О том, что мисс Джоркинс успела до исчезновения встретиться со своим кузеном? Так вот, кузен Берты живет в Албании.
— Албания, — выдохнул Гарри. — Квиррелл подцепил себе на затылок дух Тома как раз в Албании! Значит, эта женщина, которую допросил и убил Том, действительно Берта Джоркинс! Но… непохоже, чтобы Том сейчас был в ее теле — если она, конечно, не полугоблин, как профессор Флитвик: там, в моем сне, он был довольно мелким, хотя я и не смог рассмотреть его.
— Она была намного выше Филиуса, — вздохнул Блэк, — но, боюсь, это была действительно она.
— Понятно, — вздохнул Гарри; ему было жаль эту совершенно незнакомую колдунью, даже дважды жаль. — А во-вторых?
— А во-вторых, в потухшем камине мы нашли не полностью сгоревший обрывок письма из «Гринготтса». Похоже, Людо задолжал коротышкам крупную сумму: погорел на ставках на Чемпионате Мира. И не исключаю, что у него хватило мозгов попытаться расплатиться с гоблинами золотом лепреконов. Поэтому-то я и заметил, что ему как раз неплохо было бы сбежать: зубастики и долгов-то не прощают, а уж попытки обмана…
— Близнецы! — локотком толкнула Гарри мисс Грейнджер. — Вот почему они выиграли, но не получили свои деньги! Он и с ними лепреконским золотом расплатился! И теперь понятно, почему мистер Бэгмен удирал и от гоблинов, и от близнецов тогда, в Хогсмиде!
— Да и его ставка на меня тоже получает объяснение: он хочет отыграться и рассчитаться с коротышками. Х-хе. Ну-ну. — Победа в Третьем Испытании только что стала для Гарри не бесполезной, а вредной.
— Одобряю, — кивнул ему Бродяга, — правильная шутка, Щеночек. К тому же победа магглорожденной ведьмы на Триволшебном Турнире изрядно всколыхнет это болото и заставит многих задуматься. Ты ведь об этом?
— Ага, — сказал Гарри.
Они обсудили все детали предстоящей Операции. Данных пока не хватало, но они неизбежно появятся позднее. В конце концов, Том обязательно «пригласит» Гарри либо в скрытый «Фиделиусом» дом своего отца — и для этого как-то будет вынужден предварительно сообщить ему его местонахождение, — или в другое место, которое, по всей логике, находится неподалеку от куда-то пропавшего дома.
— Ладно, Гарри, Гермиона, — наконец вздохнул Сириус, — вам пора. Будьте осторожны и не суйтесь за пределы Замка, если я сам вас не вызову.
— ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ! — ответили оба.
— Ты сам-то осторожнее, — сказал Гарри, — а то схватят тебя прямо в собачьем облике…
— А чего меня хватать? — удивился Бродяга. — Я довольно дружелюбный бродячий пес, хотя и несколько страхолюдного вида. Шармбатонские красотки никогда не отказывают мне в косточке или в потрепывании за ушами. Сам не знаю с чего, но, похоже Снейп так и не разболтал мой секрет.
— Мне кажется, профессор Снейп все-таки ненавидит Тома чуточку больше, чем тебя или Гарри, — высказала предположение мисс Грейнджер.
— Семейная черта Поттеров — всегда выбирать самых умных ведьм, — усмехнулся Сириус, — Дорея, к слову, тоже оказалась умнейшей из Блэков. Надеюсь, мне повезет не меньше, чем тебе.
— Ну, Сириус… Я и не предполагал, что все может зайти так далеко, — прищурился Гарри. — Слушай, Бродяга, а ты сам-то под этой воровской гибелью стоял? Или даже лучше выпей водички-то этой! А то что-то на тебя совсем непохоже… Уж не подействовали ли на тебя ее вейловские чары, а то она ими дракона завалить может, не то что какого-то пса!
— Мальчики иногда умнеют, я сама одного такого знаю: был дурак дураком, а теперь… — взъерошила его голову мисс Грейнджер. — А Флер действительно очень умная, — успокоила она Сириуса. — Я ее даже проклясть хотела, если она к Гарри клеиться начнет.
— Оказать услугу сразу двум очаровательным девушкам в два раза лучше, чем одной! — шутовски раскланялся Блэк. — Все. Идите. А то мне еще прибираться тут…
====== Постоянная Бдительность ======
В воскресенье, после пробежки, в самом конце завтрака, Гарри перебросился парой слов с Чемпионами Дурмштранга и Шармбатона. Полностью всего своего плана он им, разумеется, не раскрыл, но и Виктор, и Флер сначала выглядели пораженными столь вопиющим нарушением порядка вещей, а потом долго хохотали.
Получив на ланче два небольших пакетика, они с подругой доделали домашние задания, а затем Гарри потащил Гермиону на кухню: ему надо было кое о чем расспросить Добби, а если удастся — то и пару-тройку, так сказать, менее экзотических домовиков.
— Держи, — протянул он домовику два носка: один с клеймом Думрштранга, а другой — с шармбатонской вышивкой, едва Добби прекратил свои попытки уронить его на ступени с помощью захвата под коленки, — это тебе. Ведь теперь Добби служит не только всему Хогвартсу, но и гостям!
— Добби счастлив служить ученикам-гостям и профессорам-гостям, Гарри Поттер, сэр! — воскликнул малыш. — Теперь Добби сделает рюмку профессора-гостя еще больше!
— А что ты сделаешь для мадам Максим, Добби? — спросила его Гермиона; видимо, касающаяся профессора Каркарова идея излишне инициативного домовика ее ни капельки не расстроила.
Домовик задумался, затем его лицо прояснилось:
— Добби добавит в шампанское мадам Максим винного духа, чтобы Большая Профессор-Гость меньше плакала из-за профессора Хагрида-сэра! Добби сделает это прямо сейчас!
— Ну… с ее… эм-м-м массой тела вряд ли можно перестараться, — задумчиво сказала мисс Грейнджер. — Я думаю, Добби сделает все как надо. И… — Гарри еле успел слегка стиснуть ее руку, прежде чем она предложила Добби заплатить за это.
— Теперь, — заполнил возникшую было паузу Гарри, — у Добби есть такие носки, каких нет у самого профессора Дамблдора!
Это была ошибка. Добби замер, ища глазами, обо что бы побиться головой, но тут уже Гермиона выручила своего парня:
— Я думаю, Добби может сам связать носки профессору Дамблдору, Гарри! И подарить их на следующее Рождество!
— Добби сделает! — запрыгал маленький эльф. — Добби подарит носок Дурум-Бурума и носок Шарман-батона Директору Дамблдору! Тогда у Директора Дамблдора, сэра, будут точно такие же носки, как у Добби!
Гарри заметил, как суетящиеся вокруг эльфы на мгновение замерли, пораженные такой наглостью.
— Добби может связать носки и других школ, — предложил он, чтобы не подставлять малыша еще больше, — Добби знает другие школы?
— Добби узнает! — воскликнул тот. — Добби все узнает и свяжет для профессора Дамблдора, сэра, еще больше носков! Тогда у профессора Дамблдора, сэра, будет больше носков, чем у Добби!