Литмир - Электронная Библиотека

– Как и я, – тихо сказал Драко.

– Так что, если тебе нужно поговорить, предложение остаётся в силе, я могу заменить Миртл в любой момент, как только понадобится.

– Спасибо, Козима, я действительно ценю это, – кивнул он, глядя себе под ноги, – Я просто хочу немного побыть один, если ты не против, обсохнуть и переодеться, – она понимающе кивнула и улыбнулась, тихо направляясь в свою комнату.

Драко вздохнул и встал перед двухспальной кроватью. Он знал, что именно Рольф позаботился о её размерах, предугадывая вероятное желание Гарри навещать своего парня. Глядя сейчас на это холодное ложе, Драко чувствовал лишь тошноту. Одним движением палочки он изменил кровать на односпальную. Ещё одно движение – и вот его одежда вновь сухая и чистая. Он наспех стянул с себя зелёную мантию, не желая соприкасаться с тем, что, по его мнению, теперь стало символом предательства. Он грубо швырнул ни в чём не повинную мантию на пол и сел на кровать. Некоторое время он сидел и ждал, когда же гнев вперемешку с горем, разъедающие его внутренности, утихнут, когда услышал это. Кто-то звал его по имени. Быстро пришло осознание, кто именно сейчас надрывается там, снаружи. Он стоял в нерешительности, не зная, хватит ли у него храбрости встретиться с ним лицом к лицу.

– Драко?! – снова позвал Гарри. Драко сглотнул отчего-то кислую слюну и направился ко входу в палатку. Брезент, отделяющий две импровизированные комнаты, отодвинулся, и в получившийся проём высунулось румяное лицо Козимы.

– Я слышу Гарри Поттера? – её глаза округлились от искреннего удивления, – Тебе нужна помощь? – спросила она. Драко покачал головой и вышел из палатки, чтобы встретиться с Гарри лицом к лицу.

Небо всё ещё было серым, а пейзаж – мрачным, когда он, наконец, вышел на холодный северный воздух. Чуть поодаль он увидел озирающегося по сторонам Гарри. Брюнет медленно подошёл ближе, его потускневшие зелёные глаза были широко раскрыты и полны паники. Драко почувствовал, как его желудок предательски сжался, когда Гарри снова сократил дистанцию, сделав два шага навстречу.

– Драко! – звал он снова и снова. Драко же не мог заставить себя откликнуться. Даже когда Гарри встал прямо перед ним. Сердце блондина билось о рёбра так, что заглушало холодный шотландский ветер.

Гарри встал и провёл пальцами по волосам, вновь оглядывая пустую равнину перед собой, – Где же ты? – прошептал он. Драко видел, как частит пульс на шее Поттера, показывая состояние мужчины. Драко тяжело вздохнул и отвернулся от него, безмолвно возвращаясь в палатку. Он молча поблагодарил Рольфа за так кстати наложенную сеть чар приватности. Гарри сам не сможет найти их, пока один из них не впустит его в импровизированное жилище. Драко вернулся и лёг в постель, не обращая внимания на взгляд Козимы.

– Драко?! – Драко закрыл глаза, пытаясь абстрагироваться от отчаянных криков Гарри за тонкой стенкой палатки.

– Тебе следует поговорить с ним, – тихо сказала Козима, – Возможно, ты захочешь услышать, что он скажет.

Драко покачал головой.

– Слишком поздно для слов, – он отвернулся к брезентовой стене, – Как только он уйдёт, мы пойдём на поиски следов этих драконов, – он глубоко вздохнул, а Козима лишь молча кивнула и снова исчезла на своей половине тента. Драко закрыл глаза и отчаянно пожелал, чтобы всё поскорее закончилось, и он мог спокойно вернуться к работе.

========== Глава 23. Оборотное зелье ==========

Как только Гарри вышел из камина в Министерстве, головы рядом стоящих волшебников незамедлительно повернулись в его сторону, и тут он мысленно поблагодарил свою удачу за то, что не забыл надеть мантию-невидимку. Он так торопился попасть в Министерство, что почти забыл, кем является в магмире. Он поплотнее закутался в мантию и прошёл мимо группы ведьм, которые всё ещё смотрели на пустой камин с отчего-то ревущим зелёным пламенем. Так ничего и не увидев, они отвернулись, пожав плечами. Гарри довольно кивнул сам себе, вновь радуясь наличию мантии-невидимки, когда заметил Рона, с тревогой ожидающего у лифтов.

Когда Гарри подошёл ближе к другу, он невольно заметил элегантную серую униформу, которая могла бы быть и его, если бы он всё же продолжил обучение. Тонкая парча на манжетах и тонкий серебряный шнурок, украшающий плечи и воротник, делали форму легкоузнаваемой и по-своему красивой. Заметив знакомые серебристые нити, пробивающиеся сквозь огненные локоны Рона, и гусиные лапки, собирающиеся в уголках его глаз, Гарри всё же решил не сожалеть о своём решении бросить учёбу.

Проходя мимо Рона, он шепнул ему пару слов, входя затем в лифт. Рон молча последовал за ним. Оказавшись внутри лифта, Рон закрыл золотую решётку и дождался, когда лифт придёт в движение, прежде чем заговорить.

– Его нигде нет, приятель, – мрачно сказал Рон, обводя взглядом лифт. Гарри сбросил капюшон с головы, едва поборов нахлынувшую от слов друга панику, – Очевидно, он ушёл, как только увидел газету, и успел столкнуться с Пэнси в Атриуме, – Гарри ущипнул себя за кончик носа и на секунду отвернулся от Рона, пытаясь сдержать свои эмоции и сосредоточиться. Последовало долгое и многозначительное молчание, пока Рон вновь не заговорил, – Что случилось?

– Я не знаю, – выдохнул Гарри, качая головой, он не понимал, как его мир может перевернуться так стремительно за такой короткий промежуток времени. Этим утром они были счастливы вместе, Гарри чувствовал покой и умиротворение, чего он давно не ощущал, но теперь казалось, что его внутренности скрутило узлом, а разум отказывался находить хоть какое-то объяснение случившемуся.

Он повернулся и посмотрел на Рона. На лице Рона появилось нечитаемое выражение, в котором Гарри увидел тень их четвёртого курса, когда Рон не верил, что Гарри не опускал своё имя в Кубок.

– Ты же не думаешь, что это действительно был я? – Гарри громко вздохнул и принялся расхаживать по крошечному пространству лифта, – Я ведь был с тобой и Гермионой в то время, когда всё описанное в «Пророке» якобы происходило, – он зло выругался себе под нос.

– Извини, приятель, но парень на фото так похож на тебя… Конечно, ты бы такого не натворил, – смущённо ответил Рон.

– Да, «Пророк» ведь никогда не лжёт! – саркастически ответил Гарри, – Ну или кто-то раздобыл мои волосы.

– Оборотное, – кивнул Рон, – эта версия имеет смысл, но кому и зачем понадобилось подстраивать такое?

– Может быть, кто-то просто пытается продать скандальную историю, да подороже? – Гарри медленно повернулся, – Или кто-то хочет причинить мне побольше неприятностей.

– Интересно, кто? – спросил Рон, – Круг подозреваемых достаточно широк, я думаю, что бо́льшая часть волшебного мира хочет, чтобы ты бросил Пожирателя смерти, – сказал Рон, пожимая плечами. Гарри бросил на Рона сердитый взгляд, но тут же опустил глаза, поняв, что друг всего лишь озвучивает мотивы публики. Он печально вздохнул и в отчаянии прислонился спиной к стене лифта.

– Может быть, мы рассматриваем ситуацию не под тем углом? А что, если хотели подставить не меня, а того, другого мужчину на фотографии? Что, если я попал в эту историю совершенно случайно? – Рон скептически поднял бровь.

– Дружище! Ты же Гарри Поттер, чёрт побери! Мальчик-который-выжил-дважды, если это не из-за тебя и Драко, я… – он оглядел лифт в поисках вдохновения, – Я подам в отставку, – он решительно кивнул, подтверждая свою решимость, его возбуждение всё росло, – Я сниму форму и скажу Шеклболту, куда он может засунуть эту работу.

– Рон, – взмолился Гарри, зная, что его друг прав, ведь шансы, что происходящее не касается его или Драко, были очень малы. Он скрестил невидимые руки на груди и фыркнул.

– Я попрошу кого-нибудь из Авроров помочь мне разобраться со всем этим. Мы докопаемся до сути, Гарри, и мы найдём его.

Вновь повисло молчание, Гарри уставился в пол, отказываясь смотреть на своего друга. Он знал, что если посмотрит вверх, то увидит жалось на веснушчатом лице.

– Куда он мог пойти? – спросил Рон. Теперь перед Гарри стоял не школьный рыжий друг, а представительный Аврор Уизли. Хандра не поможет, Гарри необходимо и самому сосредоточиться.

41
{"b":"705504","o":1}