Литмир - Электронная Библиотека

– Что такое, Гарри? – лицо его раскраснелось, сердце бешено колотилось в груди. Он молча покачал головой. Он посмотрел на неё, желая, чтобы его лицо вело себя прилично, и солгал. Хорошо, что она никогда об этом не узнает.

– Ничего, думаю, виски ударил мне в голову, пойду подышу свежим воздухом, – он вдруг встал и медленно направился к двери, стараясь не привлекать к себе внимания.

Холодный зимний воздух ударил ему в лицо, и он запоздало вспомнил о пальто, оставшемся внутри. Он тихо выругался, шагнув ещё глубже в декабрьский воздух. Он тряхнул головой, надеясь, наконец, прийти в себя. Он не был уверен, что именно произошло в зале, возможно, действительно виски ударил ему в голову. Он сел и тут же задрожал от холода, пробравшегося сквозь брюки. В голове мелькали образы Малфоя: сильные загорелые руки, растрёпанные волосы и жидкое серебро глаз. Он снова покачал головой, надеясь избавиться от навязчивых образов. Что с ним происходит? У него никогда раньше не было такой реакции, даже на Джинни. От этой мысли его щёки запылали. Он закрыл глаза, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вновь задрожал. Он потёр руки ладонями, надеясь хоть сколь-нибудь согреться.

Что-то легло на его плечи, что-то тёплое. Он подпрыгнул от неожиданности и оглянулся. Он не слышал, как за непрошеным гостем закрылась дверь. Малфой стоял над ним, всё ещё держа руки над плечами Гарри, на которые секундой ранее накинул свою мантию. Гарри встал, чувствуя, как жар снова приливает к его щекам.

– Что?.. – начал он, проталкивая слова сквозь сердце, которое каким-то образом оказалось в горле.

– Перемирие? – сказал Малфой первым.

– А?– ответил Гарри, лихорадочно соображая.

– Мы можем заключить перемирие? Только на сегодня? – ответил Малфой, и лёгкая улыбка заиграла на его губах.

– Что ты задумал, Малфой?

– Ничего, просто решил подышать свежим воздухом, как и ты, – Гарри подозрительно прищурился, но снова сел.

– Зачем ты отдал мне свою мантию? – спросил он, начиная снимать её, но тут же передумав – подкладка была такой уютной, он чувствовал тонкий запах одеколона Малфоя, и тут его сердце остановилось на мгновение. Он глубоко вздохнул, прежде чем понял, что творит. Его глаза метнулись к Малфою, который пристально наблюдал за ним.

– Ты выглядел замёрзшим, – ответил он, пожимая плечами. Гарри ждал, что он продолжит, но молчание затянулось.

– Спасибо, – еле слышно произнёс Гарри. Его голос звучал ровно, и он был благодарен хотя бы за это.

– Ну так что, наслаждаешься вечеринкой? – наконец спросил Малфой.

– Ты сказал перемирие, а не разговор, – заметил Гарри.

– Да ладно тебе, Поттер, сегодня канун Нового года, и мы не виделись пятнадцать лет, – Малфой закатил глаза и скрестил на груди загорелые руки. Гарри отвёл глаза в сторону. На несколько неловких секунд между ними вновь воцарилось молчание, – Так что?

– Что именно?

– Как тебе праздник?

– Нормально, – осторожно ответил Гарри, – А тебе?

– Никогда не думал, что когда-нибудь скажу это, но – да. Я правда скучал по этому месту всё то время, что отсутствовал, – он улыбнулся, с любовью оглядываясь на массивные входные двери. Гарри посмотрел на него и понял, что никогда раньше не видел такой улыбки.

– Чем ты занимался?

– Немного того, немного этого, в основном путешествия, – он снова посмотрел на Гарри.

– Должно быть, приятно иметь полную свободу, – с горечью ответил Гарри.

Малфой пристально посмотрел на него, его лицо оставалось серьёзным и спокойным.

– Так и есть, – тихо сказал он. Казалось, он на мгновение задумался, прежде чем снова открыть рот, – Спасибо, Гарри.

Гарри подпрыгнул, услышав своё имя.

– За что? – воскликнул он, будто защищаясь. Он сузил глаза в замешательстве, а сердце бешено зашлось в груди. Было удивительно, как Малфой оставался глух к этому грохоту. Малфой же рассмеялся и отвернулся, качая головой.

– Ты и вправду не помнишь, да? Наверное, так занят спасением всех страждущих, что все в конце концов слились в безликую толпу.

– О чём ты говоришь? – Гарри был совершенно сбит с толку таким поворотом событий.

– Причина, по которой у меня есть эта свобода путешествовать, да и вообще свобода делать всё, что угодно – ты, – сказал он, указывая на выцветшую метку на своей руке, – Ты защищал меня и маму на суде. Неужели ты действительно не помнишь? Без твоих показаний Визенгамот наверняка бы засадил нас, и надолго.

– Ах, это? – Гарри расслабился, махнув рукой. Малфой не был обязан благодарить его за поступок пятнадцатилетней давности.

– В твоих устах это звучит так тривиально.

– Это правда, я не сделал ничего особенного, к тому же это было так давно, – Гарри потёр переносицу, а Малфой внезапно засмеялся. Он вздрогнул от этого неожиданного звука.

– Рутинная работа, а, Поттер? Постирать бельё, добыть молоко, спасти врага из Азкабана и приготовить ужин, – перечислил он, – Как ты не поймёшь, никто кроме тебя не вышел вперёд, чтобы защитить нас! Ты спас нас от Азкабана, – теперь он кричал в отчаянии. Мозг Гарри медленно заработал, пытаясь понять, что происходит. К Малфою медленно возвращалось самообладание, он провёл пальцами по волосам, отчего мягкие пряди упали ему на лицо, а крепкие мышцы рук напряглись под тканью рубашки. Гарри сглотнул, внезапно почувствовав сильный жар.

– Извини, просто ты сводишь меня с ума своей забывчивостью и рассеянностью! – он снова покачал головой и рассмеялся, – Спасибо тебе, спасибо за то, что ты сделал. Поверь, мне нелегко сказать это. Половина меня отчаянно надеялась, что сегодня ты будешь здесь, тем самым дав мне шанс поблагодарить, а вот вторая половина меня надеялась, что ты не придёшь, – его глаза блестели в темноте, вокруг них большими пушистыми хлопьями начал падать снег, – Ты стал первым человеком, который сделал что-то хорошее для меня, не требуя ничего взамен. Мне потребовалось много времени, чтобы осознать это, я не верил, что люди способны на такое сострадание. Не думаю, что ты осознаёшь, каким редким гостем была доброта в моей жизни, – Малфой снова посмотрел на него, в его глазах было что-то, что Гарри никак не мог выразить словами – уязвимый, но в то же время решительный взгляд. Такое выражение на лице школьного врага было необычным. Малфой открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но после секундного раздумья снова закрыл его. Он повернулся, чтобы уйти, а Гарри всё продолжал молчать. Малфой медленно шёл по заснеженному двору, снег прилипал к его взъерошенным волосам. Гарри отчаянно захотелось окликнуть его.

– Малфой, подожди.

Малфой остановился, его стройная фигура была почти неразличима на фоне густеющего снега. Гарри вскочил на ноги, не отдавая себе отчёта в действиях. Их взгляды встретились, и Гарри потерял дар речи. Через мгновение Малфой улыбнулся и кивнул.

– Спокойной ночи, Гарри, – Малфой засунул руки в карманы и молча шагнул в ночь.

* Зиг-заг Шимми (Wollongong Shimmy) – квиддичная тактика, изобретённая командой Воллонгонгские Воины. Это высокоскоростное зигзагообразное движение, предназначенное для того, чтобы сбить с толку и отвлечь охотников команды противника. В 1989-1990 учебном году этот приём был преподан шестикурсникам в летнем классе школы чародейства и Волшебства Хогвартс Роландой Хуч.

========== Глава 2. Драконы и Малфой Мэнор ==========

Как и всегда, треск аппарации его почти оглушил, когда он оказался у больших ворот. Он постоял немного, чувствуя, как снег тает на волосах. Снежные тучи ещё не добрались до юга. Драко вздрогнул, наконец-то ослабив бдительность. От холода он потёр голые руки и слегка улыбнулся. Он знал, что его мантия сейчас накинута на плечи Гарри. Он также заметил, что Гарри был настолько сбит с толку их разговором, что даже не осознавал этого. При этой мысли он почувствовал странный прилив адреналина в крови. Он был готов мириться с любым количеством холода за такое выражение на лице Героя.

Он снова покачал головой и зашагал по дорожке к поместью. Глядя на мёртвые растения и ветхие постройки, он усмехнулся, чего уже давно не делал. Особняк вырисовывался перед ним, выглядя зловеще и угнетающе. Драко не мог дождаться, когда уже сможет избавиться от этого места; единственная причина, по которой он когда-либо терпел жизнь здесь, была связана с присутствием его матери, но с её уходом это место более не приносило ему утешения. Теперь, вернувшись в родовое гнездо, он начал сокращать штат. Он почувствовал лёгкий укол вины, то чувство, которому Драко-подросток в своё время противился изо всех сил, но он больше не был тем человеком. Он всё ещё не решил, будет ли продавать дом или просто сдаст его в аренду, но что он точно знал, так это то, что больше не сможет здесь жить. Поместье не было ветхим, как он ожидал – видимо, домашние эльфы отлично поработали, сохраняя место нетронутым, однако возраст, вероятно, взял верх над ними, если они вообще были живы.

2
{"b":"705504","o":1}