– Привет, Луна, как дела?
– Неплохо, хотя, Авгуреи* беспрестанно кричат, так что нам пришлось перенести наши куличики внутрь.
– Эм… хорошо… – растерянно сказал Гарри. Даже после всех этих лет Луна никогда не перестаёт удивлять.
– Авгурей предсказывает дождь и бурю, – она начала нежно щебетать, обращаясь к младенцу, лежащему у её бедра, – Ты хотел бы их увидеть, Гарри? – Гарри кивнул. Конечно, он совершенно не был уверен, действительно ли он хотел их видеть или нет. Луна повернулась и вышла из комнаты, а он последовал за ней. Остальная часть дома была почти такой же, как та, что он успел рассмотреть, и единственные слова, которые Гарри мог найти, чтобы описать это место, были такие, как «домашний» и «уютный». Миновав несколько дверей, они вышли во внутренний дворик на небольшую террасу с видом на журчащий ручей. Луна повела гостя вниз по извилистой заросшей тропинке к участку сада, который выглядел так, будто его как раз готовили к посадке. Вокруг участка росли живые изгороди из ежевики и терновника. Гарри сразу же обратил внимание на стоящий вокруг шум, – Ты их слышишь? – спросила Луна в своей мечтательной манере.
– Где они? – спросил Гарри, оглядывая деревья, окружающие изгородь.
– У нас их целое гнездо в изгороди, – она указала на зеленовато-серую птицу. Она сидела на изгороди, как голодный зверь, и Гарри отчаянно захотелось её покормить. Казалось, у птицы по-человечески печальные глаза.
– Необычная птица, – сказал Гарри.
– Они могут предсказывать смерть человека, – рассеянно сказала Луна, и Гарри почувствовал волну страха, когда существо каркнуло в его сторону.
– Что?!
– О, не волнуйся, Гарри, эта теория была опровергнута. Они лишь предсказывают дождь, – Гарри картинно схватился за сердце и покачал головой.
– Луна! – упрекнул он. Она улыбнулась и пошла обратно к дому.
– Начинается дождь, Гарри, пойдём выпьем чаю из Лирного корня**, – Гарри чуть не задохнулся от воспоминаний.
– У тебя есть обычный чай, Луна? Целители рекомендовали мне сократить потребление корня, – солгал Гарри.
– Мне показалось, ты немного покраснел, – сказала она, когда они вернулись к коттеджу.
Снаружи коттедж представлял собой премилый соломенный домик, окружённый густой растительностью. Цветы и кусты, казалось, росли с обеих сторон, как будто их главной целью было скрыть коттедж от маглов.
Как только они вернулись в дом, Луна начала заваривать чай, уложив ребёнка на одеяло с игрушками.
– Разве у тебя не двое детей, Луна? – спросил Гарри, занимая место за столом.
– Да, Гарри, они близнецы, – улыбнулась Луна.
– Напомни, как их зовут? – спросил Гарри.
– Лоркан и Лисандр, – сказала она, отвернувшись от него, чтобы налить чай.
– А где же его брат? спросил Гарри.
– О, Лисандер? Где-то рядом. Он играл с Нарглами, они, кажется, наслаждаются обществом друг друга, – Гарри слегка забеспокоился, оглядываясь в поисках второго ребёнка, но с облегчением увидел близнецов, лежащих теперь вместе на одеяле. Оба были белокурыми, как и их мать, но смуглыми в отца, что делало их необычными.
– Они похожи на тебя, – сказал Гарри с улыбкой, принимая предложенную чашку.
– Неужели? Я думала, они похожи сами на себя, – сказала она беззаботно. Гарри покачал головой, вытаскивая подарки из кармана.
– Это от меня и Джинни для мальчиков на Рождество, – он подтолкнул пакеты вперёд, – Ничего особенного, мы просто подумали, что это их первое Рождество.
– Спасибо, Гарри, очень мило, – улыбнулась Луна.
– Извини, что так внезапно появился, я просто хотел бы воспользоваться твоим блестящим умом, если ты не возражаешь.
– Конечно, Гарри, правда использовать чей-то ум – это немного странно.
– Я хотел бы услышать твоё мнение кое о чём личном, – улыбнулся он.
– Конечно, Гарри, – Луна отхлебнула свой чай из Лирного корня, даже не поморщившись.
– Ты видела утреннюю газету?
– Да, и видела очень красивую фотографию тебя с Драко, – сказала Луна, склонив голову набок, – Как Драко? – спросила она.
– Думаю, он в порядке, я сегодня с ним ещё не разговаривал, – сказал Гарри, чувствуя себя немного виноватым. Нужно написать ему записку, как только вернётся домой.
– Я думаю, ему нравится его работа в Министерстве, – сказала она с улыбкой.
– Мы ещё толком не говорили о работе.
– Я думаю, если у тебя есть чувства к Драко, ты должен сказать ему об этом, – она посмотрела на свой напиток из корнеплодов, – Если ты беспокоишься о своих друзьях… я считаю, люди в принципе склонны разговаривать с тобой только тогда, когда чем-то недовольны, – Гарри удивили слова Луны – она была гораздо более наблюдательна, чем показывала окружающим.
– Я получил громовещатель от Джинни, – сказал Гарри как ни в чём не бывало.
– Я могу это понять.
– Неужели? – спросил Гарри.
– Она всего лишь пытается двигаться дальше и хочет постепенно вычеркнуть тебя из своей жизни, – она посмотрела на двух мальчиков, тихо играющих на полу, – Присутствие прессы напоминает ей, что, хотя бумаги уже и подписаны, она ещё не скоро освободится от тебя, – Луна повернулась к Гарри с широко раскрытыми глазами, – Она ещё долго будет Миссис Гарри Поттер, даже после того, как вы оба начнёте новую жизнь, и ты ничего не можешь с этим поделать.
Гарри кивнул, в словах подруги был смысл.
– Как думаешь, мне следует спросить у неё разрешения, прежде чем говорить с Драко? – спросил он.
– Можешь, но я думаю, она не даст тебе того, что ты хочешь, – Гарри снова кивнул.
Огонь внезапно вспыхнул, и появился Рольф Скамандер. Луна улыбнулась и нежно поцеловала его.
– А, Гарри, как поживаешь? – спросил он, протягивая руку.
– Я в порядке, спасибо, ты?
– Да неплохо. Несколько неприятных моментов в Министерстве, но, подозреваю, мистер Малфой уже говорил с тобой об этом, – сказал он с улыбкой. Гарри покачал головой, чувствуя себя ещё более виноватым.
– Вообще-то я сегодня с ним не разговаривал.
– А, это всё объясняет, – сказал он, мудро кивнув головой.
– Что? – с любопытством спросил Гарри.
– Он усердно работал, но всякий раз, когда в офис доставляли межведомственные записки, его голова вскидывалась быстрее квиддичного снитча, а глаза становились больше, чем у Лунного тельца***, – Рольф добродушно улыбнулся.
– Мне срочно надо домой, я чувствую себя ужасно виноватым, я даже не подумал, что ему сегодня тоже могут докучать журналисты.
– Ему также нужно поговорить с тобой о чём-то, связанном с работой, так что можешь воспользоваться нашим камином, если хочешь, – Гарри задумался.
– Думаю, сначала мне нужно пойти домой, но я обязательно поговорю с ним сегодня вечером, ещё раз спасибо, Луна, – он кивнул в знак благодарности и снова пожал руку Рольфа.
– Пока, Гарри, – сказала Луна, и он исчез в камине.
Гарри появился на площади Гриммо и на секунду присел. Прежде чем отправиться к Драко, он хотел поговорить с Роном и Гермионой. Только он зачерпнул летучего пороха, как в огне появилось лицо Луны.
– Привет, Гарри.
– Луна? Привет, – сказал Гарри, подпрыгивая от неожиданности, – Всё в порядке?
– Всё отлично, Гарри, я просто хотела сообщить, что твоя сова только что прибыла к нам с несколькими письмами для тебя, и я подумала, что должна их передать тебе, – её мелодичный голос звучал так же спокойно, как и всегда.
– Спасибо, Луна, – письма появились из камина, и Гарри осторожно взял их.
– До свидания, Гарри, – улыбнулась она, прежде чем её голова исчезла.
Гарри посмотрел на письма и начал осторожно их вскрывать.
Всего их было три, и по следам складок он видел, что они были сложены в виде самолётиков, как межведомственные записки, которыми пользовалось Министерство. Он улыбнулся, увидев знакомый изящный почерк.
«Гарри, сегодня утром видел «Пророк», извини за шумиху в прессе. Не могу поверить, что мир сошёл с ума из-за двух мужчин, пьющих чай. Это не лучшая моя фотография, хотя как раз ты на ней хорошо смотришься. Просто хотел, чтобы ты знал, что можешь на меня рассчитывать, ведь день обещает быть трудным. Если тебе нужно поговорить, ты знаешь, где я живу. Твой, Драко».