Литмир - Электронная Библиотека

Поттер ничего не ответил, вместо этого он снова притянул Северуса к себе и поцеловал, ощущая, как за спиной вырастают крылья.

— Когда ты ушел, — выдохнул он, — я так испугался…

Северус негромко хмыкнул и обернулся к кроватке. Девочка тут же оживилась и потянула к нему ручки.

— Я договорился о похоронах для ее матери, — сказал он без улыбки, а потом снова взял ребенка на руки. — Куда я уйду? Я же должен сделать из нее приличного зельевара и научить язвить… Правда, Лили?

Малышка забавно агукнула и радостно схватила в кулачок прядь черных волос.

========== Эпилог ==========

Восемнадцать лет спустя. Норфолк. Вирджиния.

В уютной гостиной небольшого домика весело потрескивал камин. На маленьком круглом столике поблескивали, отражая пламя, стеклянные песочные часы. Сидящий в кресле Северус напряженно следил за сыплющимся сквозь воронку песком. Времени оставалось катастрофически мало.

— Сев, расслабься, — негромко протянул Поттер, массирующий его плечи, стоя за спинкой кресла. — Все будет в порядке. Она же твоя дочь.

— Моя дочь, Поттер, уже давно была бы здесь, — прошипел Северус, скрывая за раздражением нарастающее беспокойство. — А вот твоя до сих пор где-то шляется…

— Кто это шляется? — раздался вдруг за их спинами веселый голос, и одновременно с этим последние песчинки в часах скользнули из верхней части в нижнюю.

Гарри и Северус синхронно обернулись. В дверях гостиной, оперевшись плечом о косяк, стояла слегка растрепанная, но чертовски довольная Лили. На ее шее ярко мерцал, постепенно затухая, кулон с красным камнем.

— Нет, ну это надо! — возмущенно продолжила она, проигнорировав облегченные вздохи обоих отцов. — Я тут, понимаешь, опасную миссию выполняю, жизнью, можно сказать, рискую, чтобы свести своих упертых, как бараны, папаш, а они!..

— Ладно-ладно, иди сюда! — широко улыбнулся Гарри, сгребая дочь в охапку. — Не таким уж я был упертым…

— Ты, может быть! — фыркнула ему в плечо Лили. — А вот некоторые! — она показала язык с трудом сдерживающему улыбку Северусу. — Не лезьте не в свое дело, мисс Уоррен! — передразнила она, точно копируя его манеру. — Что за фамильярность, мисс Уоррен! Нет, я, конечно, знала, что у тебя отвратный характер, но чтобы настолько! Честное слово, я уже начала думать, что все нафиг провалится! Ты так упорно делал вид, что тебе на всех плевать…

— О, это он умеет, — закатил глаза Гарри.

— Вы закончили? — скучающим тоном поинтересовался Северус, скрестив руки на груди.

Лили хитро сверкнула глазами.

— Ой, ладно! Не дуйся, я же знаю, что ты тут места себе не находил, пока меня не было! — она подбежала к Северусу, обняла и, звонко чмокнув в щеку, зевнула. — Ладно, папаши, вы как хотите, а я спать! Нелегкое это дело, знаете ли, сваху из себя изображать!

И она, подмигнув Гарри, убежала вверх по лестнице.

Поттер проводил ее веселым взглядом и посмотрел на Северуса.

— Все-таки она чудо, правда?

— Чудо, что кулон ее матери оказался мощнейшим темпоральным артефактом, — усмехнулся Северус. — Чудо, что нам удалось правильно рассчитать время и найти точку отсчета. Чудо, что ей удалось меня убедить тебя спасать… Вообще, вся наша история — одно сплошное чудо.

— М-м, как мне нравится это «наша», — пробормотал Поттер, легко касаясь губами его шеи.

И тут же все «чудеса» были забыты. Забыты все переживания восемнадцатилетней давности, забыты закончившие отсчет песочные часы… Временная петля наконец замкнулась, и время снова потекло вперед. Теперь уже ровно, без сбоев, так, как и должно — из прошлого в будущее.

28
{"b":"704565","o":1}