Литмир - Электронная Библиотека

— О, Борво бы очень расстроился, ведь это значило бы, что еда, которую нам выдали, закончится быстрее. — И все-таки компания гнома пробудила в ней повадки, которые когда-то были свойственны прежней Данан Таламрин, той самой, которая, отплевавшись от чародейского обучения Дома Кошмар, сошлась с Клейвом накоротке.

Фирин взял Данан за руку и, сосредоточившись, наложил несколько печатей вдоль женского предплечья. Данан мало смыслила в магии дома Чар, но не предполагала, что можно накладывать щиты подобным образом. Прогревающие, целебные, восстанавливающие печати — да, потому что это заклинания долгого действия, и они работают, пока печать не истает. Но вот чтобы наложить в виде печати щит, который должен сработать когда-то потом, в нужный момент… Данан, в душе восхищаясь, качнула головой — этот Фирин, должно быть, выдающийся телемант. Почему она не слышала о нем прежде?

— Я думала, так могут только артефакторы, — протянула она, наблюдая, как серебристый узор, ложась, безболезненно впивается в кожу.

— И только с предметами, да? — усмехнулся эльф. — Магия гибче, чем ты можешь представить.

Данан не стала спорить: судя по всему, эльф живет давно, и опыта у него намного больше. Стоило поверить.

Фирин, закончив, молча задержал взгляд на лице чародейки — вдумчивый, почти мудрый. Данан стало не по себе. Она отчетливо поняла, что у мужчины напротив должна быть не моложавая внешность, а борода до живота и густые белые брови.

— Рыцари-чародеи когда-то сами были великим орденом, — сказал эльф. — Жаль, что сегодня вас практически не осталось, а тем, кто еще есть, постоянно достается слишком непростая судьба, чтобы они дожили до глубоких седин. До встречи, чародейка Данан.

— До встречи, Фирин… Недотрога.

Эльф прищурился, но и только.

* * *

Королева Хеледд сидела во главе тронного зала, в высоком кресле, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Ей не оставалось ничего большего в происходящем фарсе, учиненного отцом. По бокам, ниже королевского помоста, расселись представители Королевского Секвента, неизменно составлявшие совет государя. Несколько стратиев вернулись с Буйного Берега, и теперь один из них докладывал о событиях.

Новости были неутешительными.

Заслушав рапорт, королева степенно кивнула, сообщила, что передаст все сведения отцу (который, разумеется, будучи тоже стратием, ни при каких обстоятельствах не мог присутствовать на заседаниях королевского совета), и уже он соберет военный совет.

— Ваше величество! — военный взвился с места, размашисто зашагав в сторону королевского кресла. Встрепенувшаяся стража остудила его пыл ровно настолько, чтобы он замедлил шаг, но справедливый огонь в глазах вояки не угас.

— Мы не можем ждать, пока ваш отец соберет совет и предпримет хоть что-нибудь! Действовать нужно сейчас!

— Как действовать? Послать туда остатки наших войск в помощь тем, кто не захотел уйти, не взирая на приказ стратия Молдвинна, их законного лорда?

— Стратий Молдвинн, — твердо и явно сдерживаясь от ругательств проговорил еще один военный, прибывший вместе с докладчиками, — велел нам бросить свои дома на потребу парталанцам. Земли, скот, кров — все отдано врагу по милости вашего отца!

— Следи за языком, солдат, — осадила королева.

— При всем уважении, леди Хеледд, — заговорил август Диенар, возрастом без малого в сорок зим, с твердым, как базальт, нравом, и такого же цвета глазами на вырубленном, пятиугольном лице, — он прав.

Внутренне подобравшись, Хеледд перевела глаза на Диенара. Дерзкий! Тело Драммонда едва остыло, когда именно Диенар первым назвал её «леди Хеледд». Больше никаких «моих королев» или «ваших величеств». Прочая знать еще держалась традиции, но Королевский Секвент безвозвратно осмелел.

— Вместо того, чтобы защищать вверенный ему надел, ваш отец отдал его на поругание врагу. А надел, миледи, это не только земли и кров — это люди, которых он бросил.

Хеледд сощурилась: можно подумать, все августы — знатные святоши да праведники.

— Вы хотите в чем-то обвинить стратия Молдвинна?

— Я хочу сказать, что полагаться на него в военных вопросах сейчас очевидно нельзя.

— Стратий Молдвинн пожертвовал родным краем и собственным домом, чтобы бросить к столице все силы и укрепить наши позиции здесь, потому что знал: войска, стянутые у Буйного Берега, были недостаточны и слишком плохо защищены, чтобы отбить вторжение парталанцев. В столичной крепости у нас хотя бы есть шанс.

— Войск было недостаточно? — безотчетно шепнул стратий Хеулог, до глубины пораженный лицемерием выдуманной лжи. И прежде, чем он нашел хоть какое-то обличающее слово, взвился август Вектимар.

— Так их и не стало больше! В бою с захватчиками на берегу у нас была сила всего даэрдинского войска, и где оно теперь?!

Хеледд чуть подняла голову и выгнула бровь:

— Кажется, это у вас лучше спросить? Или у Смотрителей Пустоты?

— На вашем месте, леди Хеледд…

— Вы не на моем месте, лорд Диенар!

— … я бы поостерегся бросаться обвинениями в адрес священного ордена!

— Вы. Не. На. Моем. Месте. — пригвоздила королева.

— Но, возможно, моя госпожа, — обронил Ллейд Таламрин, который представительствовал отцу-августу в столице Даэрдина, — с вашего места суть вещей видно хуже.

— Наглец! — один из стражников королевы, отряженный лично Брайсом Молдвинном, схватился за меч. Это отрезвило Хеледд, которая с трудом не выкрикнула несколько бранных слов вперемешку с приказами о казни. Она жестом остановила телохранителя, покрепче вцепилась в подлокотник кресла и наклонилась вперед:

— Что ты сказал? — спросила тихо и настороженно.

— Я сказал, миледи, что моя сестра сиятельная леди Тегана Таламрин, — Ллейд подчеркнул родовой титул Данан намеренно, — всегда оставалась верна короне.

Хеледд демонстративно хмыкнула, откидываясь назад, на спинку кресла. Вздернула в усмешке губы:

— Из глубокой верности, я полагаю, она не смогла составить партию моему покойному супругу, не так ли?

Ллейд сжал кулаки:

— Не люди выбирают родиться с талантами чародеев! С тех пор, как Тегана оказалась в Цитадели Тайн, ни рыцарь-коммандер, ни лорд-магистр не сказали о ней дурного слова, несмотря на опасную особость её сил. Она — не предатель! Ни рода, ни Саэнгринов! В конце концов, именно по приказу короны она оказалась в браке, который король Драммонд сам впоследствии осудил!

Ллейд мог бы продолжать долго, но его перебили.

— При всем уважении, Ллейд, — обратился Диенар, — мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать достоинства твоей сестры.

— Верно. — Ллейд не стал препираться. — Мы собрались решить, кто возглавит контратаку против парталанских захватчиков.

Хеледд отозвалась тут же:

— Мой отец справится с этим.

— Ваш отец, — пригвоздил Диенар, мрачнея на глазах, — всерьез злоупотребляет своей властью уже хотя бы в том, что поддерживает вас на троне.

«Ну вот и пришел, к чему вел» — подумала Хеледд, чуть поджав губы.

— А что вы предлагаете? Назначить на роль нашего короля вас? Думаете, у вас найдется так много сторонников? Думаете, назначение примут без вопросов? — усмехнулась королева с таким видом, словно Диенар заявил, что способен свалить Темного Архонта в одиночку. Тот, однако, и бровью не повел.

— Думаю, что вашему отцу уже давно пора показаться здесь, в этом зале, вместе с вами, и назначить открытое голосование. Все семьи Королевского Секвента состоят в кровном родстве с Саэнгринами. В нынешнем поколении ближе других стоят Таламрин, Диенар и Лаудан. Таламрин впали в немилость короля Драммонда из-за скоропалительных решений Эйнсела, так что проще всего сейчас действительно выбирать между мной и Лауданом. И я клянусь, если победит Лаудан, — лорд заговорил еще тверже и горячее, будучи абсолютно убежденным в собственной честности, — я ничем и никак не подвергну сомнению решение августейшего собрания.

— Королева все еще здесь! — напомнил главный из стражников Хеледд. — Она еще здесь!!! А вы УЖЕ делите её кресло, примеряясь к нему задницами!

18
{"b":"704228","o":1}