Литмир - Электронная Библиотека

Данан не прогоняла его, хотя тяжелое дыхание выдавало, что командор по-прежнему взволнован. Он сделал один осторожный шаг, проверяя, отступит чародейка или нет. Данан заставила себя не двигаться: она больше не даст Редгару повода ощутить её беспомощность, не позволит ему думать, будто то, что он узрел в ночь их знакомства, дает ему какую-то особую власть.

Ну или хотя бы попытается, робко подумала женщина, ощущая, как дрожит её решимость.

— Жаль разбивать ваши фантазии, командор. — Голос подчинялся с трудом, вынуждая Данан сглотнуть. — В вашей постели слишком тесно для двух женщин.

Глаза Редгара вспыхнули — не так, как вспыхивают глаза смотрителя Пустоты от приближения исчадий. Мужчина сделал несколько вдохов-выдохов, прежде чем ответить.

— То, что происходит в моей постели, не твое дело, рядовой.

— Тогда, полагаю, вы уже собираетесь вернуться к ней, лорд-командор, — отозвалась чародейка.

Редгар не стал уточнять, к кому именно — к постели или к Аларе? Он вырвался из шатра в ночной воздух, повел головой, как если бы ему в ухо нашептывал чей-то демонический голос. И зашагал к себе, размышляя, как теперь быть.

Ветер с берега обдувал смуглую кожу, позволяя Реду хоть немного привести мысли в порядок. Сейчас, именно сейчас он понял, почему так не хотел брать чародейку в рекруты. С самой первой минуты их встречи Данан была для него женщиной: чужой, желанной, спасенной, измученной — но только женщиной. Никогда — подчиненной. Он не мыслил и даже не мог помыслить, что будет располагать ею, как бойцом. Хуже всего, что Данан тоже это чувствует и ведет себя соответственно.

Проклятье!

Редгар ввалился к себе, игнорируя приветствие охраны у шатра, потер шею и рухнул на походный табурет. Он — её командир. Он должен первым дать понять, что их отношения могут быть только служебными. Никаких разговоров о постели, женщинах, даже о её будущем в ордене! Никаких разговоров наедине, чтобы голова больше не туманилась её близостью. Никаких встреч не по делу…

— Алара! — крикнул он и услышал, как один из стражников снаружи зашагал прочь.

Надо придумать, как использовать таланты Данан на поле боя, думал Редгар, дожидаясь Алары. Вот все, что должно его волновать.

— Значит, вот ты какая, сиятельная леди Таламрин.

Данан позвали к королю поздним вечером. Драммонд выставил наружу всех и отослал стражу.

— Дей рассказал мне о тебе. Твой отец не упоминал, когда выклянчивал у меня разрешение на брак дочери-мага, что Марелл скот.

Данан не удержалась, вспыхнув:

— Неужели так обязательно разбалтывать обо этом всем?! Дею пора оторвать язык.

Драммонд широко улыбнулся, поднимаясь.

— Поверь, при том, что я воспринимаю эту затею с большой симпатией, все-таки, когда спрашиваю я, Диармайд не может молчать.

Король напутственно взял Данан за плечо и повел к столу, за которым сидел сам. Усадил настойчивым жестом и вернулся на свое место — напротив Таламрин.

— Полагаю, мой отец пообещал солидный процент от прибыли с того клятого рудника за вашу помощь в убеждении лорда-магистра Сеораса отпустить меня. И полагаю, — Данан не дала Драммонду перебить себя, едва тот открыл рот в явно протестующем настроении, — этого процента достаточно, чтобы я могла требовать от вас воздержаться от жалости, ваше величество.

Драммонд подпер рукой подбородок, так что указательным пальцем сумел потереть рот. Потом откинулся на спинку стула, ухмыляясь.

— Да, уверен, эти разговоры тебя всерьез замучили. Я тебя вот зачем позвал. — Глаза Данан вспыхнули интересом. — Когда я отправлял своих людей с требованиями к Сеорасу, он дал справку о тебе. Мне бы пригодился в армии человек с такими талантами. Ты уже рекрутирована Редгаром?

— Да.

Драммонд погрустнел, опять потер подбородок.

— Если я использую влияние и попрошу Редгара изгнать тебя из Смотрителей, согласишься остаться в моих войсках?

Данан не сразу нашлась со словами.

— У вас мало магов?

Король хмыкнул:

— У всех мало магов. Те, у кого их больше, всегда в преимуществе.

Данан широко улыбнулась:

— Это ответ политика, государь. Мне нужен ответ командира.

— Ты Таламрин. — Драммонд улыбнулся тоже. — Чародей с корнями в Королевском Секвенте — такой сторонник не повредил бы ни одному из даэрдинских королей. И потом, моя бабка была дочерью твоего рода, так что мы, в отдаленном смысле, родственники. Что странного, что при наличии других магов, которых все-таки меньше, чем хотелось бы, — Драммонд повел ладонью вперед, акцентируя жестом ответ, — я делаю похожее предложение тебе.

— Мой король, все кланы Секвента состоят в родстве с правящей династией. И раз магов у вас недостаточно, но, похоже, вполне хватает, полагаю, основная причина в том, чтобы иметь большее влияние на моего отца.

Драммонд дослушал, немного приподняв брови, отчего на лице застыло недоумевающее выражение. Сложил на груди руки и вдруг неудержимо расхохотался. Данан дождалась, пока король смахнет несуществующую слезу.

— Твой отец уже показал свое отношение к моему благорасположению и за это должен быть наказан. Но у меня сейчас нет на это времени. А вот твой брат Лейд — да, мне было бы проще держать его на коротком поводке, будь в моем окружении его сестра-чародейка.

Данан вскинула на короля перепуганные глаза:

— Они ведь тоже здесь? Или будут здесь в скором времени? — спросила неожиданно сдавленно.

— Само собой, — от очевидности этого следствия Драммонд выглядел несколько обескураженным.

— И само собой, если я останусь под вашим непосредственным руководством, я буду видеться с семьей и в лагерях среди шатров, и на приемах во дворце?

Во взгляде Драммонда отразилось понимание:

— Что, совсем не хочется? Могу понять, Тегана.

Данан вздрогнула от его обращения, но смолчала.

— Твой отец откровенно занят не тем, чем следовало бы. Имея тебя на своей стороне…

— В заложниках? — уточнила женщина. Драммонд проигнорировал:

— … я смог бы многое изменить на юго-восточном рубеже. В лучшую сторону. Возможно, даже поставив тебя во главе этого преобразования. Что скажешь? — Глаза короля горели алчным огнем щедрых обещаний. Чародейка опустила взгляд и натянуто улыбнулась:

— Все еще голос политика. Я могу выбирать?

Драммонд помрачнел:

— К сожалению. Редгар с таким скрипом собирает рекрутов, и ты пригодишься ему самому не меньше, чем мне. По тем же причинам. Он лорд-командор Смотрителей, я не могу требовать у него выгнать тебя из ордена. Но если ты лично изъявишь желание, мне удастся настаивать. У меня есть нужный рычаг.

— Констебль сказал нам сразу после пробуждения, что клятва дается раз и навсегда, как вообще можно выйти из этого ордена? — спросила Данан с такой тихой печалью, что у Драммонда невольно сжалось сердце. Он ощупал чародейку мягким, внимательным взглядом и понял, что единственное, чего она хотела в жизни — скоротать свой век среди близких людей в Цитадели Тайн. Её участие в деле Смотрителей Пустоты было ей поперек горла не меньше, чем ему поперек планов.

Драммонд коротко и не менее грустно хмыкнул: разве его ситуация не схожа?

Наблюдая за королем, Данан именно в этот момент смутно уловила в нем нечто знакомое. Король молчал, и женщине пришлось уточнить хоть что-то, чтобы заполнить тяжелую молчаливую паузу.

— Я должна ответить сейчас? — спросила она.

— Не позднее, чем подойдут подкрепления, — без промедлений, строго ответил король, словно по мановению чародейского посоха взяв себя в руки. — Дольше мне здесь Редгара не удержать. — Драммонд внимательно взглянул в глаза собеседницы, потом перегнулся через стол и доверительно сообщил:

— Знаешь, в чем унизительность моего положения?

Данан, завороженная прямым взглядом его требовательных глаз, мотнула головой.

— Я волен назначить лорда-командора Смотрителей в своей стране, когда это необходимо, если Талнах не чешется. Но снять его с должности или отказать в новобранце — не могу.

27
{"b":"704225","o":1}