Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я пока не определился. Двоякая ситуация.

— Да, Хорёк, с тобой явно что-то происходит, — она посмотрела на него искоса, словно примериваясь к его новому состоянию.

— А может быть, я становлюсь таким, каким и должен быть? — предположил он, выруливая на аллею.

— Тебе нравится, что можно безнаказанно стрелять?

— Как раз напротив. Мне симпатично, что на каждого стрелка теперь найдётся другой стрелок. Плохо только, что они не соображают…

— Сотовая связь почти не действует, — пожаловалась Рокси, высунув руку с телефоном за окно. — Они угробили половину ретрансляторов. Кажется, сначала чинили, а теперь некому.

— Кому ты хотела позвонить?

— Хоть кому-нибудь. Должны же мы пристроить детей… Никто не отзывается. Я звонила в Дом ребёнка, в органы опеки, в полицию, в Красный крест. Или не снимают, или короткие гудки.

Гризли искоса взглянул на бывшую жену.

— А ты не допускаешь, что мы их никуда не пристроим?

— То есть как? Ты хочешь их усыновить? Всех троих? У Нины, во всяком случае, есть живой отец.

— Рокси, извини, но ты заросла мхом в своём институте. Ты видела, что творится в центре? Ты вообще представляешь, есть ли в городе хоть какая-нибудь власть? Мы никому не сумеем их пристроить, никому! Единственный способ их спасти — это вывезти, забрать с собой туда, где нормальные люди собираются жить коммуной!..

— Но армия уже в городе…

— Смотри, вот твоя армия!

Он свернул на автомобильный мост, и мгновение спустя им открылась впечатляющая панорама площади Победы. Рокси присвистнула, опустила стекло и высунулась, чуть ли не до пояса, чтобы лучше видеть. Гризли показалось, что жена непотребно выругалась, но свистящий ветер уносил слова в сторону.

На площади полукругом полыхали костры. Самый большой, сложенный из скамеек и целых деревьев, вырывался языками в небо выше монумента Освободителям. Ветром метало тучи искр, ароматы жареного мяса перемешивались с бензиновыми выхлопами и вонью разлитого спиртного. Уже невозможно было определить, воняет пивом, водкой или коньяком; сотни пустых бутылок катались по брусчатке, а со стороны разграбленного универмага подносили всё новые ящики. Между фрагментами монумента и гранитной чашей фонтана были хаотично расставлены железные бочки в них тоже что-то горело люди грели руки над огнём кое-где крутили на импровизированных вертелах свиные и бараньи туши. хохот визг и ругань сливались в сплошной неумолчный рёв. Вокруг фонтана, словно крупицы громадного часового механизма кружили мотоциклисты.

— Их тут тысячи!

Гризли попытался их посчитать, но очень скоро сбился. Всё новые прибывали из переулков на самых разных машинах. Встречались и те, кто приехал на автомобиле, но такие основательно подправили своих «железных коней». Спилили крыши и стойки, превратив седаны и хэтчбеки в кабриолеты. Мокрый дождь пополам со снегом заливал внутренности дорогих авто, внутри них на расстелённой одёжде и без одежды, пили прямо из горлышек целовались и совокуплялись, невзирая на нулевую температуру. По соседству в другом круге танцевали нелепый танец некое подобие греческого «сиртаки», подскакивали, взявшись за плечи друг друга. В центре круга танцующих возле стереосистемы, извивалась полуголая толстушка со змеёй на руках. Какой-то человек в костюме, но без рубашки выкатывал из универмага вешалки набитые новой одеждой. Шубы и пальто срывали вместе с целлофаном, но не использовали по назначению, а кидали под ноги, чтобы тут же развалиться на манер римских патрициев с бутылкой и куском мяса.

На нескольких ящиках велась азартная карточная игра. Гризли рассмотрел пачки денег, перевязанные банковскими лентами, которые игроки швыряли на кон. Играли на сотни тысяч и тут же этими деньгами растапливали очередной костёр. По углам площади ещё дымили остовы трёх сожжённых бронетранспортёров, кроме того, провалившись передними колёсами под лёд реки, заканчивали службу несколько армейских грузовиков. Среди танцующих Гризли заметил тех самых солдат, которым надлежало успокаивать и разгонять толпу. Многие разделись до пояса, раскачивались, обнявшись, стреляли в воздух. Многие спали прямо на асфальте, перебрав спиртного. Спящих никто не трогал. Однако не со всеми тут обошлись с состраданием.

На бронзовых штыках Воинов-Освободителей, словно в насмешку, были повешены полдюжины офицеров. Немало трупов валялось на набережной, а когда стал виден спуск к воде, Рокси не смогла сдержать крика. Вокруг площади не строили жилые кварталы, поэтому сотнями жертв избиения стали банковские клерки, продавщицы и офисные сотрудники десятков компаний, опрометчиво выходивших на работу, когда этого делать уже явно не стоило. Зрелище побоища завораживало и отталкивало одновременно. Среди трупов оживлённо перемещались группки озабоченных парней, переворачивали женщин помоложе, стаскивали с них одежду…

— Ты погляди, что они творят!

— Мне кажется, я в страшном сне, — призналась Рокси. — Останови, меня сейчас вырвет.

Гризли тормознул, едва не воткнувшись в зад тяжёлому грузовику. Пока Рокси приводила себя в порядок, он ещё раз проверил ружьё и перевёл взгляд на правый берег, в Заречье. Там тоже веселились. По соседству с супермаркетом толпа выламывала огромные стеклянные окна в здании банка. Окна, способные выдержать выстрел из гранатомёта, пока не поддавались под напором десятков топоров, только покрылись сетью трещин. Мотоциклисты ездили внутри банка по ковровым дорожкам, стреляли в люстры и перегородки. Средний возраст мародёров едва превышал пятнадцать лет, а многие казались гораздо моложе.

Однако, словно опровергая расчёты Гризли, из-за здания Старого вокзала показалась толпа взрослых, плотная и горячая, как незастывший холодец. Двумя широкими колоннами, издавая вопли и поднимая над головами включённые на всю мощь магнитофоны, морлоки вливались на вокзальную площадь. По пути они переворачивали машины, сшибали вывески, оставляли пустые проёмы на месте витрин. Кажется, у них намечалось что-то вроде сходки; на ступеньках вокзала появились фигурки ораторов с мегафонами, но холодец продолжал вариться, задние ряды не желали никого слушать, орали и пели песни. Эти были гораздо старше, скорее студенческого возраста, и среди гражданских тут и там мелькали военные рубашки. Гризли прикинул, что если они не поедут немедленно, то толпа успеет добраться от вокзала до моста, и ему тогда не суждено навестить в Заречье старшего брата Кисанова.

Ему хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать этот бесконечный шабаш. Сцепив зубы, он вёл машину; ежеминутно приходилось объезжать брошенные или столкнувшиеся автомобили. Несколько раз попадались фрагменты тел и целые трупы. На середине моста возникло серьёзное препятствие.

Поперёк проезжей части на боку лежал длинный фургон, под ним стонал молодой мужчина. Всё равно пришлось бы притормозить, чтобы прижаться к тротуару. Гризли почти инстинктивно остановил машину и вышел, но одного взгляда хватило, чтобы понять — случай безнадёжный. У мужчины наверняка раздавило грудную клетку, а ноги под бортом фургона должны были превратиться в кашу.

— Что с ним делать? — Гризли подставил плечо, попытался приподнять фургон. Махина не сдвинулась ни на миллиметр.

— У… ма… гу… — прохрипел раненый.

— Дьявол, не могу это слышать! — Рокси тоже вышла, сжимая ружьё. Её зубы стучали, как кастаньеты.

— Вернись в машину, замёрзнешь! — разозлился Гризли.

— Он будет долго умирать, — сказала Рокси.

— Так что, мне его пристрелить? Ты это имела в виду?!

— Посмотри на него! Ты что, ничего не замечаешь?! — она надрывала голосовые связки, перекрикивая рокот сотни мотоциклов. — Он сам таранил столб!

Гризли поглядел внимательнее. Его бывшая жена, как всегда, оказалась права. Обычный человек давно бы скончался от таких ран; этот жил, и мог ещё выздороветь, если какой-нибудь сердобольный дурак подставит плечо.

— Ржунемогу! — внятно произнёс раздавленный человек, и вдруг, заведя ладони под обшивку фургона, начал медленно приподнимать его над собой.

62
{"b":"70397","o":1}