Литмир - Электронная Библиотека

— Ну естественно! Я прихожу сюда каждую ночь уже год, — ответил Алек, всё ещё до конца не осознавая происходящее. — И ни разу не встречал тут никого живого.

— Хорошо, я понял, — так же осторожно сказал парень, не отпуская ладоней и медленно отходя назад. Алек выгнул бровь и посмотрел на него, как на идиота.

— Перестань вести себя, будто я ненормальный и могу кинуться на тебя в любую секунду! — возмутился Лайтвуд. Такое отношение к себе его только раззадоривало. — Ты так и не объяснил, что делаешь в моём сне.

— Во… сне? — удивился парень и даже перестал осторожничать. — Слушай, я не знаю, какие у тебя проблемы, но уверяю тебя, что это — мой дом, и это — настоящая реальная реальность.

Алек хотел было заговорить, но юноша остановил его поднятой ладонью.

— Я могу доказать, чтобы прекратить спор. Пошли.

Он развернулся и направился куда-то за один из стеллажей. Алек сначала замер, но потом всё же решил последовать за странным парнем. Тем более, теперь он сможет наконец во всём разобраться. Его взгляд поднялся вверх, и Алек с изумлением заметил, что книжные шкафы больше не были бесконечными. Он видел последние полки и даже светлый высокий потолок. Но на этом изменения не закончились. Там, куда вёл его странный парень, оказалась обыкновенная дверь. Вот только раньше её не было на этом месте, да и вообще любых входов и выходов из библиотеки не было.

— Вот смотри, — юноша достал ключ из кармана брюк и отпер дверь, впуская Алека в просторный холл. — Вот выход на улицу, вот лестницы на второй этаж, там гостиная, — показывал парень, и казалось, что это всё его очень забавляет. — Теперь убедился, что это мой дом?

Алек ничего не ответил, лишь шокировано хлопал глазами, как дебил рассматривая всё вокруг, и пытался усмирить сильно бьющееся сердце в груди.

Что происходит?!

— Как… — выдохнул он и повернулся на деревянных ногах к юноше. — Не понимаю, я ведь целый год ходил по этой библиотеке… как я мог не встретить тут тебя?

Парень беззаботно пожал плечами и улыбнулся.

— Может, ты чаю хочешь? — предложил вдруг он, видимо, не ощущая больше агрессии в свой адрес и решив хоть как-то успокоить совсем растерявшегося гостя.

Алек заторможено кивнул. Хуже уже всё равно не будет.

Они прошли на кухню, и пока парень заваривал чай и нарезал бутерброды, Лайтвуд несмело сел за стол и поёжился от жуткого ощущения ситуации. Хоть в комнате было слишком много света и тепла, Алек не мог избавиться от неприятного озноба по всему телу.

— Как твоё имя? — спросил Алек, чтобы отвлечься. Парень едва заметно вздрогнул.

— Себастьян, — через пару секунд молчания ответил он, но Лайтвуд не обратил на это внимания, полностью находясь в своих мыслях. — А твоё?

— Алек, — ответил он.

— Это сокращённо от Александра? — перед Лайтвудом оказалась кружка с горячим чаем и тарелка с ровными бутербродами.

— Да, — кивнул он и приложил ледяные ладони к кружке, согревая их. Стало немного легче.

— Красивое имя. Тебе оно очень идёт, — улыбнулся Себастьян и сел напротив Алека, у которого от чая потеплело на душе. Или это из-за простого комплимента. Он пока ещё не разобрался.

— Я не понимаю, что происходит, — честно сказал Алек. — Почему… почему я попал в твой дом? Или я всегда сюда попадал, но каким-то образом не пересекался с тобой? Сколько ты живешь здесь? — на грани отчаяния спросил Алек. Утихнувшая дрожь вновь колючими иглами появилась на спине.

— Если ты думаешь, что я только сегодня сюда переехал, то это не так, — парень отчего-то улыбался, и Алеку показалось это совсем неуместным. Хотя эта улыбка ему очень шла, так что Лайтвуд невольно засмотрелся и чуть сам в ответ не улыбнулся. — Мне и самому интересно, что ты делаешь в моём доме.

Алек неловко дёрнул рукой и опрокинул на себя подостывший кипяток, обжигая колено. Ногу в том месте резко скрутило болью.

— Чёрт, — прошипел он и вскочил со стула. Себастьян тут же оказался рядом и прижал сухое полотенце к бедру.

— Снимай брюки, — резко сказал Себастьян, и Алеку показалось, что он разволновался. — Надо осмотреть ожог, вдруг что-то серьёзное.

Они переместились в гостиную, где Алека заставили снять брюки и сесть на диван. Себастьян хмурился и кусал губу, пока Лайтвуд неловко снимал штаны и нервно поглядывал в сторону Себастьяна. Алеку показалось, что он как-то странно реагировал на простую рану. Слишком бурно переживал за почти незнакомого парня, но щиплющая боль не дала Лайтвуду до конца обдумать эту мысль.

— Вроде ничего страшного не произошло, — облегченно выдохнул Себастьян. Морщинки на его лбу разгладились. — Что же ты неловкий-то такой? Сейчас принесу аптечку, хоть пластырем заклеим.

Себастьян торопливо вышел из комнаты, оставляя озадаченного Алека одного. Он сидел на диване без штанов, чувствовал себя слишком глупо и иногда дул на свою покалеченную коленку. Себастьян вернулся слишком быстро, по пути открывая белую коробку с красным крестиком, и достал пачку с пластырем.

— Спасибо, — слабо улыбнулся Алек и протянул руку, готовый взять пачку, но Себастьян проигнорировал её, приседая перед Лайтвудом на колени. Затем он распечатал пластырь, вдруг слишком ощутимо подул на покрасневшее пятно на ноге, от чего Алек вздрогнул, и осторожно приклеил пластырь.

— С-спасибо, — ещё раз повторил совсем смутившийся Лайтвуд. Такая откровенная забота со стороны незнакомца была для Алека дикой, но от того не менее приятной. Тем более, он не мог спокойно реагировать на такого парня, как Себастьян. Он ему понравился.

Алеку понравилось то, как он ведёт себя — свободно и как-то чересчур легко; понравилось то, как он разговаривает и улыбается. Себастьян чем-то необъяснимым притягивал к себе, и это притяжение начинало медленно, но с невероятной силой затягивать Алека.

— Теперь должно меньше болеть, — сказал Себастьяна и поднялся на ноги, возвышаясь над сидящим Алеком, который тут же принялся натягивать свои брюки обратно. А то сидеть полуголым перед этим парнем было слишком смущающе.

— Чем хочешь теперь заняться? — улыбаясь, спросил Себастьян.

— Я не могу тут находится. Мне домой как-нибудь надо вернуться, — встрепенулся Алек, поднимаясь с дивана. На лицо Себастьяна в то же мгновение упала тень. Уголки губ опустились, и блестящие искорками тёмные глаза потускнели.

— Я тогда тебя провожу, — слабо улыбнулся он и кивнул в сторону двери. Алек последовал за ним, чуть морщась от жжения на ноге. Но кажется, не только от свежей раны ему было не по себе. В солнечном сплетении вдруг начало разрастаться чувство липкости и пустоты.

Неприятно.

Лайтвуд вышел из дома вслед за Себастьяном и остановился, рассматривая пышную растительность и грунтовую дорожку, вдоль которой были высажены лилии. Он посмотрел вдаль, но обзор закрывали часто растущие кустарники.

— А где мы вообще находимся? — вдруг Алек осознал, что возможно Себастьян живёт не в его городе. — В смысле, я смогу отсюда заказать такси до Бруклина?

Себастьян повернулся к нему с грустным лицом и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, как Алек рефлекторно неожиданно зажмурился от мягкого, но резкого толчка в щёку. А когда открыл глаза, над ним стояла Изабель, а сам он лежал в своей кровати, ничего не понимающий спросонья.

— Подъём, братец! — настойчивый голос сестры разительно отличался от мягкого голоса Себастьяна. Это не могло не раздражать. — Твой будильник разрывается, ты чего не встаёшь-то? Школу проспишь, давай скорее.

Он нелепо похлопал глазами, отодвигая от лица подушку, которую кинула в него Изабель, и сел в кровати, не понимая, что только что произошло. Взгляд тут же упал на аккуратно заклеенную пластырем коленку, и по спине прокатились мурашки.

Это правда.

— Ты в порядке? — настороженно спросила Иззи, пока Алек зачарованно ковырял пластырь кончиком ногтя.

— Ага, — ответил он и заметил, что со стены оторвался подарок Клэри. — Ты порвала петельку моего ловца снов, когда будила меня подушкой, — перевёл он тему, отчего-то не желая рассказывать сестре про Себастьяна. Хотелось сначала самому разобраться во всём происходящем.

4
{"b":"703074","o":1}