Алек открыл глаза и уставился в потолок, обдумывая случившееся. Он бы с радостью назвал себя параноиком и списал бы всё на обычную забывчивость и невнимательность, но это было не про него. Алек никогда не был растяпой. В его характере с детства было что-то стальное, дисциплинированное, решительное и чёткое. Даже родные часто удивлялись этому его строгому перфекционизму.
И вот сейчас Алек, закусив губу от задумчивости, размышлял о том, что, возможно, это всё-таки его рук дело. Ну, подумаешь, сунул не глядя и перепутал места, с кем не бывает. Но с другой стороны, он бы прибрался в своей библиотеке даже с завязанными глазами.
И это могло означать лишь одно.
В библиотеке, кроме него, появился кто-то ещё.
***
— С днём рождения! — Алек вздрогнул, когда Джейс прыгнул на него со спины и сжал в крепких объятиях.
— Спасибо, — ответил он.
— Видел, я оставил тебе свою домашку? Ты помог мне её сделать?
Лайтвуд повернул голову и укоризненно взглянул на брата. Он только заходил на школьный двор, когда Джейс приехал в машине Майи. Его Соулмейта. Она была очень милой девушкой, и Алек не смог долго держать на неё обиду. В конце концов, она не виновата, что стала родственной душой его первой любви.
— Что? — искренне удивился Джейс, когда увидел кривую улыбку Алека. — Да, я не ночевал дома и не сделал задания. Но для этого мне и нужен брат, — он подмигнул и ещё шире заулыбался, обнимая Алека за плечо.
Раньше этот жест пульсом отозвался бы в сердце, а сейчас Лайтвуд ощущал лишь легкое тепло от его тяжёлой ладони и почти размытую тоску.
— Ты же в курсе, что мы в разных классах и у меня другое задание? — Алек без сожаления скинул руку брата. — И, как ты успел заметить, у меня сегодня день рождения.
— Так что, оно в рюкзаке? — прищурил глаза Джейс. Они вошли в здание школы.
— Да, — Алек устало выдохнул и полез за домашкой брата. Всё-таки он не смог отказаться от этого задания, когда прочёл тему.
— Отлично, я знал, что ты не устоишь, — Джейс потёр ладони в предвкушении и принял из рук брата папку с выполненным заданием. — Кстати, насчёт твоего праздника, ты же знаешь, что Иззи устраивает небольшую вечеринку?
Алек сморщился. Праздновать ему совершенно не хотелось.
— Будут все свои, так что, пожалуйста, не отказывайся и порадуй своим присутствием. Иззи вообще-то старалась.
— А я её просил разве? — Алек плюхнулся на скамейку в коридоре школы, чтобы завязать распустившиеся шнурки на кроссовках. Настроение было препаршивым. — Будут не мои знакомые, а ваши с Иззи. Она же нашла Его, да? — Алек посмотрел на Джейса, который нервно закусывал уголок губ. — Можешь не отвечать, и так понятно, — он откинулся на спинку скамьи и уставился в противоположную стену школьного коридора.
Джейс сел рядом и не знал, что сказать.
— Слушай… я понимаю, как тебе сложно. Иззи просто… она боялась, что если скажет о своей родственной душе, то ты можешь расстроиться.
— Почему я должен расстраиваться? Потому, что у вас с ней появились Соулмейты, а у меня нет? Потому, что я буду завидовать? Потому, что я буду злиться на вас? — в горле сдавило, и засвербело в носу.
— Алек, мы тоже переживаем за тебя, — попытался его успокоить Джейс. — Я читал, что в истории были случаи, когда человек не встречал своего Соулмейта, потому, что не был готов к этой встрече, или один из пары думал, что влюблён в другого человека, но это не настоящая любовь и она скоро проходила; или один из пары…
— Мёртв, — закончил за него Алек.
Джейс замолчал. Такие случаи в истории были сплошь и рядом, но он искренне надеялся, что брату не выпадет участь всю жизнь прожить одному.
— Как ты понял, что во сне больше не один? — вдруг спросил Алек, сам не зная, почему. Просто хотелось послушать, как это бывает.
Лицо Джейса вдруг посветлело, и он улыбнулся:
— Сны до той ночи были бессмысленными. Чёрными. Да это были даже и не сны, я просто отключался и не видел ничего, кроме темноты. Майя же младше меня на пару лет, поэтому я должен был создать связь, но я понятия не имел, как это делать, — Джейс посмотрел на свои скрещенные пальцы, словно смущаясь, и не переставал улыбаться. А Лайтвуду вдруг впервые захотелось разрыдаться, и совсем не потому, что его бывший возлюбленный рассказывал о своей девушке, а из-за невозможности ощутить те же эмоции.
— Я догадывался, что раз не встретил родственную душу раньше, то в своё совершеннолетие я точно встречусь с ней… Я услышал её голос. В той беззвучной темноте, что окружала меня столько лет, я услышал, как Майя поёт. И сразу понял, что она — та, кто мне нужен. Сразу понял, как создать связь и соединить наши сны. Это не объяснить словами, это что-то выше человеческого понимания. Я только помню, как тянулся всей душой к её голосу, пробивая преграды, и чувствовал себя бесконечно счастливым.
Джейс посмотрел на брата и пожалел, что так красочно описал свои ощущения. Алек выглядел как-то серо и слишком задумчиво.
— То есть ты хочешь сказать, что сразу почувствовал, что она — твой Соулмейт? — задал странный вопрос Алек. Джейс кивнул. — И больше никто не может попасть в чужой сон, кроме истинной пары? — Джейс снова кивнул, но менее уверенно.
— С тобой всё в порядке? Выглядишь, будто что-то замышляешь.
— Всё хорошо. Я просто хотел узнать, возможно ли ощутить присутствие родственной души. Не бери в голову, — отмахнулся Алек и потащил Джейса на занятия, а то что-то они уже засиделись.
А пока Лайтвуд добирался до своего класса, он всё размышлял о странном ночном происшествии в библиотеке. Никакого изменения в себе он не заметил. Не ощутил магическим образом чужое появление. И не почувствовал себя бесконечно счастливым.
Если бы не переставленная книга, то Алек бы вообще не заметил чьё-либо присутствие. Но факт оставался фактом. Никто, кроме Алека, никогда раньше не трогал вещи в его библиотеке.
Нужно обязательно всё проверить сегодня ночью и окончательно убедиться, что ему не показалось.
***
На празднование пришло и вправду совсем мало народу, что не могло не радовать Алека. Джейс привёл Майю, а Иззи пришла в компании смешного тощего парня в очках и рыжеволосой девушки. Сначала Алек, естественно, решил, что сестра будет его знакомить со своим парнем, но та быстро представила нелепого Саймона и смущённо перевела взгляд на девушку.
— Алек, познакомься, это Клэри. Она — мой Соулмейт, — Изабель взяла её за руку и несмело посмотрела на шокированного брата.
— Привет, — Клэри обворожительно улыбнулась и протянула бледную ладошку.
— Эээ… — некультурно ответил Алек, машинально отвечая на рукопожатие. Затем сделал вид, что закашлялся, а когда мозги встали на место, захотелось смеяться над собственной тупостью. — Привет, Клэри, я очень рад, что вы нашли друг друга. Береги мою сестру и не ешь то, что она готовит.
Кларисса засмеялась, видимо, понимая, о чём говорит Алек.
— Будем считать, что я этого не услышала, — ответила счастливая Изабель. — Вам повезло, что для сегодняшнего вечера я заказала еду в ресторане, а не готовила сама.
Вечер в кругу близких для Алека прошёл на удивление замечательно. Компания молодых людей весело проводила время. Шутили и много смеялись. Лайтвуд даже на время позабыл о своей проблеме и полностью погрузился во всеобщее празднование. Даже нелепый Саймон, друг Клэри, показался Алеку очень милым и интересным парнем. А когда пришло время подарка, на его глаза завязали плотный платок и повели куда-то под дружные перешёптывания и нервные смешки. То, что было с челюстью Алека после снятия повязки, можно было описать одним словом — отвалилась. Лайтвуд не мог поверить своим глазам. Возле крыльца их дома призывно блестел своими железными боками новенький байк.
— Господи, это же безумно дорого! — Алек застыл и не решался сдвинуться с места. Ноги словно вросли в землю и пустили корни на несколько метров вниз.
— Все скидывались, — улыбался Джейс, — Вытрясли свои копилки, да и родители скинули почти половину суммы на подарок. Жалели, что сами не смогли приехать.