Литмир - Электронная Библиотека

Луиджи не к месту вспомнил иронию немцев, что у итальянских танков шесть скоростей, две вперед и четыре назад.

Он и до атаки понимал, что глупостью было без поддержки артиллерии и немецких, отлично бронированных танков наступать на хорошо окопавшихся русских, атака заранее было обречена на неудачу, но с приказами не спорят.

Отступившие альпийцы, кое-как собрались на исходной позиции и немного отошли назад, под прикрытие небольшого перевала, и начали окапываться, опасаясь контратаки русских.

Если у противника есть поблизости танки, и они пустят их вперед, всей дивизии fine35 подумал Луиджи.

Огонь прекратился, оказалось, что с поля боя не вернулось более полусотни человек.

Двое из снайперов, находившихся недалеко от позиции Тираторе, были разорваны минами.

Вечером командир вызвал добровольцев, чтобы с места боя вытащить раненных.

Из строя вышло человек десять, одним из них был Луиджи.

Как только стемнело, проверили экипировку, взяли носилки и, стараясь не шуметь, выдвинулись. Луиджи шёл первым, ориентируясь на мерцающие огни на русских позициях. Он двигался бесшумно, но бойцы, шедшие за ним, часто спотыкались, и казалось, что противник вот-вот начнет стрельбу. Наконец добрались до подбитых бронемашин.

– Есть кто живой? негромко спросил Луиджи

– Нас тут трое, где-то справа послышался ответ

Слева тоже послышался стон.

Забрав раненных, Луиджи приказал берсальерам укрыться за подбитой танкеткой и перевязать их, а сам тихо, словно леопард обошёл все поле боя, найдя еще пятерых. Принеся их туда же и оказав первую помощь, положив самых тяжёлых на носилки, а остальным, дав для обезболивания граппы, максимально укрываясь за танкетками, колонна двигалась назад.

Когда добрались до итальянских позиций, их даже не окликнул часовой, альпийцы «зализывали раны», ужинали и пили вино.

– Если бы это были не мы, а русские, им даже стрелять не пришлось бы, перекололи бы всех штыками, возмутился таким поведением товарищей Луиджи.

– Да кто по ночам воюет? Беспечно ответили ему солдаты.

Тираторе молча, взял винтовку и встал на пост.

На следующий день берсальеры узнали, что в командование послало в Рим телеграмму, в которой было указано, что большие потери вызваны «переизбытком боевого задора альпийцев, ещё не приспособившихся воевать на равнине».

\

Глава VII

Самолёт авиакомпании «Аэрофлот» приземлился в аэропорту Милана – «Милпенса» в одиннадцать часов утра. Такси Артем заказал через Интернет ещё в Москве и, выходя из зоны прилёта, увидел «своего» водителя с табличкой в руке, на которой было написано его имя.

Стояла прекрасная итальянская осень, солнечная и тёплая. Антон положил вещи в багажник желтого фиата «Мультипла» с шашечками на крыше и сказал водителю адрес детективного агентства «Соломон».

До Милана по шоссе А8 добрались минут за сорок. Когда въехали в город, Антон, рассматривающий незнакомый город, поймал себя на мысли, что светло-синий ситроен «Пикассо» едет за ними от самого аэропорта. В потоке машин на шоссе, движущихся с одинаковой скоростью, в этом не было бы ничего странного, но ситроен и в городе повторял их маршрут. Артем впервые был в Милане, и вряд ли его персона могла здесь кого-нибудь заинтересовать.

– Послушайте, обратился он к таксисту, не могли бы Вы мне немного рассказать о Милане, какие достопримечательности посмотреть, где можно недорого и вкусно пообедать, а я Вам заплачу в два раза больше, чем будет цифра на счетчике, только езжайте помедленнее, чтобы я успел все как следует рассмотреть.

Таксисту такое предложение понравилось, не часто встречались клиенты, знающие итальянский и готовые платить две цены, за то, что бы его использовать в качестве гида.

– С удовольствием, ответил он и сбросил скорость.

Основные достопримечательности оказались расположены довольно компактно. Кафедральный собор Дуомо это то, что нельзя не посетить, если вы оказались в Милане, это символ города, начал свою экскурсию таксист, когда они проезжали величественный готический собор из бело-розового мрамора, его шпиль видно отовсюду, а если вы побываете наверху, то с него можно увидеть весь город. Кстати, когда возникли проблемы с тем, как подвозить стройматериал, сам Леонардо да Винчи спроектировал шлюзы на городских каналах, и мрамор стали доставлять по воде. Вам повезло, что Вы приехали в ноябре, как раз сейчас начали выставлять Квадрони36 святого Карла Борромео.

Вот там дальше знаменитый «Ла Скала», только билеты туда надо покупать как минимум за месяц, и самые хорошие верхние ярусы, не потому, что дешевле, а там акустика лучше.

А дальше парк Семпионе с замком Сфорцеско. В парке, говорят, когда-то владельцы замка охотились на кабанов и оленей, а сейчас там просто можно хорошо отдохнуть. А в замке сразу несколько музеев, в пятницу после обеда вход бесплатный.

Ситроен двигался за такси с Артемом как приклеенный, ему тоже пришлось сбавить скорость.

Наблюдают за мной, только кто и зачем, подумал Артем, и ведут меня как то уж по- дилетантски, профессионалы имели бы несколько машин, а если уж в наличии одна, то бросили бы наблюдение, лучше потерять, чем «засветиться».

– Амфитеатр Милана по размерам и количеству зрителей не уступал Колизею, правда от него мало что осталось, продолжал таксист, а вот если интересует шопинг, то вот там четыре узкие улочки, называемые «Золотой квадрат», там самые лучшие магазинчики и бутики мира, но сезон скидок начнется только после Нового года.

Вот там, на западе, монастырь Санта Мария делле-Грацие37, там можно увидеть знаменитую фреску Леонардо «Тайная вечеря», но билет надо купить заранее.

Подъезжали к офису «Соломон», Артем попросил проехать его и остановиться около любого большого магазина. Расплатившись, и взяв небольшой чемодан, он вошёл в торговый центр. В зеркальных витринах было хорошо видно, что из припарковавшегося Ситроена с пассажирского места вышел мужчина лет тридцати. Артем на секунду приостановился, чтобы запомнить соглядатая, потом быстро пошел вглубь магазина и, заметив запасной выход, проследовал туда. Он прошёл окольными улочками до здания, в котором находится детективное агентство, и вошёл в него.

Подойдя к охраннику, он представился и спросил, как можно связаться с синьором Джиральди.

Через минуту после звонка охранника к Артему буквально выбежал невысокий лысоватый мужчина с улыбающимся лицом. Он крепко пожал руку, на огромной скорости задавая вопросы:

Как добрался, как Олег, как погода в России, почему Артем не позвонил, за ним бы послали машину, понравился ли Милан, не голоден ли он, впрочем, уже время обеда и они сейчас пойдут в отличный ресторан.

Зашли в кабинет к Джиральди, который больше напоминал антикварную лавку. Там были бюсты римских императоров, на стенах висело оружие от гладиаторских мечей до мушкетов. Джиральди тут же предложил выпить за знакомство, спросив Антона, что он предпочитает в это время суток и, узнав, что вино, достал большую плетёную бутыль домашнего вина.

– Мой дедушка делает, самое лучшее вино в Ломбардии, ни в каком магазине такого не купишь, похвастался он.

Вино действительно было замечательное.

Артем передал Джиральди подарок от Олега – мастерски вырезанного из дерева медведя, вставшего на дыбы. Джиральди позвонил шоферу, и они поехали в ресторан.

Главу детективного агентства в ресторане явно знали, официант поздоровался не из вежливости, а как с хорошим знакомым, и тут же принёс меню и классический Миланский аперитив Негрони, состоящий из джина, горького кампари и красного мартини.

Артем заказал на первое ризотто алла Миланезе, на второе, по совету Джиральди кассуэлу, блюдо, состоящее из свиных ножек, ребер, хвостов и ушей. На двоих взяли ассорти сыров, из которых Артем знал только Горгонзолу и Маскарпоне.

Выбор вина Артем полностью предоставил местному синьору, и официант принес бутылку из области Вальтеллина.

8
{"b":"702904","o":1}