– Холодно…– пожаловался Бикир.
Устыдившись собственной бестолковости, Ги-Мла сдернула с сиденья плед и постаралась получше укутать его. Бикир слегка улыбнулся и закрыл глаза. Девушка сидела рядом, прислушиваясь к его дыханию. Она ужасно боялась, что каждый вздох может оказаться последним. Слезы не слушались запретов и сами текли по щекам. В какой-то момент ей показалось, что он перестает дышать, и она громко всхлипнула, схватив его за руку.
– Бикир! Бикир, ты слышишь?
– Не плачь…– ответил он, не открывая глаз, – без твоих слез… паршиво… рано пока… плакать… Проклятье… Что же так холодно?
Ги-Мла взяла его за руку – ледяная. Как же его согреть?
– Мурец, киса, – позвала она.
Лежащий на сиденье синакотик поднял голову.
– Иди сюда, Мурец, – девушка похлопала ладонью по полу рядом с Бикиром, – иди сюда, мой хороший, пожалуйста.
Мурец жалобно посмотрел на нее, как бы говоря: ты что, не видишь, мне же плохо? Но в конце концов сдался, медленно сполз на пол, улегся рядом с Бикиром и положил голову ему на ногу. Ги-Мла залезла под плед с другой стороны, прижалась к сыну Митверхала и обняла его. Она столько раз мечтала это сделать, но… не так! Не так! Девушка приходила в отчаяние при мысли, что Бикир, которого она почти полюбила, может умереть прямо здесь, в карете, рядом с ней.
Бикир изо всех сил старался не провалиться в забытье. Он заставил себя открыть глаза.
– Ги-Мла…расскажи что-нибудь…
– Что? О чем? –как назло, в голове ни одной мысли.
– Не знаю… что угодно… не молчи только…
– Мы… – начала Ги-Мла дрожащим голосом, иногда всхлипывая, – живем в Синне. Там нас ждут родители. Папа – глава города, а мама разводит синакотиков, лучших в Мааданде. Мамина кошка – Мариша, – должна скоро родить котят от Мурца. Мурец, наверное, соскучился по ней…
Ги-Мла понимала, что плетет ерунду, но Бикир слушал и иногда кивал. Она решила, что ему важнее голос, чем смысл, и продолжала:
– Из окон моей комнаты видно море. Я люблю кормить рыбок на причале. Когда вы поправитесь, господин Бикир, приедете к нам в гости, и мы будем гулять по берегу. Вам понравится у нас…
Бикир улыбнулся. Ги-Мла продолжала рассказывать о Синне, мысленно умоляя Ки-Клата ехать быстрее. До Маада оставалась пара часов, и она очень надеялась, что они не опоздают.
Глава 6
Не было ни капли желания идти в Белый дворец. К чему пытаться изображать любовь? Все знают, что это брак по договоренности. И он, и она дали согласие, почему не встретиться прямо на свадьбе? Бакар с большей охотой навестил бы Мэй-Ланги, радость которой при встрече с ним была неподдельной. В глазах Мингилиты же он видел только страх. Тем не менее, отец настаивал, чтобы Преемник уделял внимание будущей жене. Бакар решил устроить это по-своему и пригласил Минги вечером прокатиться верхом. Он ухмылялся, представляя глаза невесты, когда она увидит Кипиша. Утром он отправил ей в подарок красивую кобылу, которая содержалась в одной конюшне с пырларлами и не боялась их. Все-таки не хотелось, чтобы Минги сломала свою красивую шейку, если лошадь взбрыкнет, увидев рогатого.
Бакар собрался надеть самую старую и потертую куртку –отец приказал выглядеть прилично перед Челангами, надо его порадовать. Он прикидывал, какая пострашнее, когда в комнату влетел запыхавшийся Ки-Сиел и с вытаращенными глазами остановился у порога.
– Господин Бакар, там… – он махнул рукой в сторону главного входа.
– Что – там? – переспросил Преемник.
– Там… господин Бикир…
– Бикир? Он приехал? – слишком скорое возвращение брата озадачило господина.
– Не приехал… его … привезли… – дрожащим голосом произнес Ки-Сиел.
Бакара будто окатили ледяной водой. Более страшных слов он в жизни не слышал.
– Бикир… – бледнея, прошептал он одними губами.
В следующее мгновение он оттолкнул слугу и уже несся по коридору.
Бакар расшвырял стоявшую возле кареты охрану и запрыгнул внутрь. Он едва не придавил какого-то зверя, поспешно прыгнувшего на сиденье. Бикир сидел на полу без движенья, из уголка рта стекала струйка крови. Бакар не сразу понял, жив ли он. Схватив брата за руку, он развернул его к себе и приложил ладонь к шее. Почувствовав пульсацию, едва не разрыдался от облегчения.
– Бикир! Бикир! Ты меня слышишь?
– Слышу… Не ори… – командующий патрулями приоткрыл глаза, – брат…
Заговорив, Бикир опять закашлялся. Выплюнув изрядную порцию крови, он снова закрыл глаза, пытаясь отдышаться. Ужас опять охватил Бакара, который немного успокоился, увидев брата живым. Только сейчас он заметил сидящую рядом девушку с окровавленным куском ткани в руках.
– Что произошло?
– Напали найрары, – испуганно вымолвила незнакомка.
Бакар опустил взгляд – весь пол залит кровью. Стянул с Бикира плед – на повязке крови было совсем немного. Он с недоверием посмотрел на Ги-Млу и показал на пол.
– Это – его кровь?
Ги-Мла покачала головой.
– Господин Бикир здесь убил найрара.
Преемник осторожно провел рукой по повязке.
– Как найрарам удалось это сделать?
– В него стреляли… Ки-Клат!
Ки-Клат залез в карету, достал из-за пазухи стрелу и протянул ее Бакару:
Если бы сам Подземный предстал перед Бакаром в этот момент, он не смог бы произвести большего впечатления. Потеряв дар речи, сын Митверхала взял стрелу, посмотрел ошарашенным взглядом на Кигилов и протянул обратно.
– Спрячь пока у себя и молчи. Бикир! Открой глаза! Я сейчас отнесу тебя внутрь, потерпи немного.
– Подожди… Малыш…
– И что прикажешь с ним делать? Потом ребята как-нибудь загонят его в конюшню.
– Нет… Малыш… Малыш… – позвал Бикир еле слышно, но пырларл услышал хозяина.
Его огромная рогатая голова показалась из-за плеча Бакара. Он тревожно поводил ушами. Бикир положил руку на плечо близнеца, указывая на него Малышу.
– Малыш… Мастер…
Пырларл недоверчиво хрюкнул и ткнулся мордой в руку хозяина. Тогда Бикир взял руку брата, провел ей по своей груди, вымазав кровью, и протянул Малышу. Пырларл со всхрапом втянул воздух, фыркнул и потряс головой.
– Он будет… тебя… слушаться… должен…
Бакар спрыгнул на землю, взял Малыша под уздцы и привязал к перилам. Пырларл послушно замер. Преемник вернулся в карету и обратился к Кигилам:
– Дом Митверхала Ар-Рааров благодарит вас. Я не могу говорить сейчас, но пришлю за вами в ближайшие дни.
– Мы в вашем распоряжении, – ответил Ки-Клат, – если б не господин Бикир, нас бы уже не было.
Бакар никому не позволил дотронуться до брата и сам отнес его в спальню. Целитель прибыл туда одновременно с ними. Его буквально на руках, прямо в домашней одежде, притащила дворцовая охрана. Ба-Лонг по праву считался лучшим целителем в Мааданде, без его участия подземный мир заселялся бы намного быстрее. Он осматривал Бикира, который кашлял и захлебывался кровью, и с каждой минутой мрачнел все больше. Бакар ходил вокруг, вне себя от беспокойства. Наконец немолодой целитель жестом пригласил его выйти в кабинет. Он остановился посредине, поджал губы и молча посмотрел на Преемника, подбирая выражения.
– Ну! Ба-Лонг! Что ты молчишь?! – не выдержал Бакар.
– Господин Бакар, я бы рад сказать что-то утешительное, но стрела прошла через легкое и у него внутреннее кровотечение, которое пока не остановилось. Я все же полагаю, что крупные сосуды не задеты, иначе ваш брат был бы уже мертв. Будь на его месте любой другой, я бы сказал, что положение абсолютно безнадежно. Господин Бикир очень крепкий мужчина, я, пожалуй, дам ему один шанс из ста. Но если даже кровотечение прекратится, он может умереть от лихорадки. Конечно же, я сделаю все, что в моих силах. Я приготовлю сильнодействующий отвар. Если господин Бикир будет в состоянии глотать, нужно будет давать ему понемногу каждые четверть часа. Завтра я сменю травы на другие, если ваш брат… Простите…
– Я понял, Ба-Лонг, – Бакар сел и обхватил голову руками.