Литмир - Электронная Библиотека

Уилл очнулся, когда солнце уже встало и дело шло к полудню. Он словно проснулся от страшного кошмара, вскрикнул и резко сел. В боку заболело, рыбак охнул и схватился за рану, которая закровоточила.

Оглядевшись, мужчина побледнел. Рядом с ним лежал Гиффард, совсем уже не похожий на человека, даже отдаленно. Он был мертв, кожа натянулась на черепе, как старый пергамент, а клыки были оголены. Вампир был иссушен и похож на столетнего мертвеца.

Уильям потрогал свое лицо, ни намека на кровь и то, что он запомнил последним, однако очень болела шея и парень нащупал следы от укуса.

Мужчина поднялся на ноги и мир вокруг него завращался с дикой скоростью. Пытаясь держать равновесие, он сделал пару шагов, пошатываясь. Тело горело, каждый шаг отдавал острой болью в бок и ногу. Но он мог идти! Похоже, что сама смерть отпустила его из своих объятий и Граго решил не забирать душу молодого мужчины, а повременил с этим.

Туман стал только гуще, и Уильям побрел по тропе в сторону Вардов в полной тишине. Голова шла кругом, тело не слушалось, а кровь начала еще сильнее хлестать из ран. Посреди ватных хлопьев тумана он шел, словно во сне. Не понимая, что происходит, где он и что случилось. Все перемешалось в голове и перед глазами была неясная пелена прошлого, настоящего и будущего.

У Уилла двоилось в глазах, он споткнулся и упал. С трудом оглядевшись по сторонам, понял, что сбился с пути, который знал, как свои пять пальцев. В таком тумане было очень опасно передвигаться по горам – неверный шаг в пустоту, где казалось была земля, грозил падением в бездну.

Поднявшись на ноги, мужчина еле-еле снова сделал пару шагов, ему показалось, что он дошел до какой-то пещеры, затем опять упал, ударился головой и погрузился в долгожданное забытье.

– Уильям, очнись, пожалуйста, – знакомый голос звучал все ближе и ближе, пока Уильям не открыл глаза. Он увидел лицо Линайи.

– Я умер? – прошептал мужчина. – И ты умерла?

– Нет нет, что ты, – Линайя нависала над ним, с беспокойством разглядывала Уильяма, ее косы лежали у него на груди, а глаза были красными и опухшими от слез. – Я так рада, что ты жив… – Девушка поцеловала Уилла в лоб и всхлипнула. –  Я потеряла Элиота в ночи, а потом меня заметил вурдалак. Я бежала и тварь вроде перестала гнаться за мной. Спряталась здесь, боялась выйти. Уже хотела пойти в Варды, а тут слышу, шаги. Испугалась. А это был ты… Ты шел как в бреду, а потом упал около пещеры.

– Сколько времени прошло?

– Несколько часов. Уильям, скоро стемнеет, я так боюсь тут оставаться, нам нужно с тобой дойти до Вардов до темноты. Тебя лихорадит, тебе нужна помощь.

Девушка помогла мужчине подняться. Уильяма шатало, его словно разрывало изнутри, болело все тело, идти было очень тяжело. Он словно волочил какое-то чужое, не свое, тело по ковру опавшей прошлогодней хвои и усилием воли заставил эти ноги идти, а голову держаться прямо.

– Погоди… Мне нельзя к людям, Лина. – прошептал, что-то вспомнив, мужчина.

– Почему?

– Это сказал Готфрид… Гоффирд… Гиффард, кажется, его звали, аристократ в красном платье. Он что-то сделал со мной, я должен был умереть, но он спас меня, – Уильям непонимающе дотронулся до следов укуса.

– Я не понимаю, о чем ты, Уилл… У тебя жар и похоже начинается горячка, ты бредишь. Давай попросим бабушку Удду помочь.

Линайя была права. В таком состоянии он далеко не уйдет. Линайя взяла мужчину под руку и они медленно побрели в сторону Вардов. А Уилл шел, шатаясь, временами проваливался в бессознательное состояние, тогда девушка его тормошила и заставляла двигаться дальше. Подобно призраку, тускло и невзрачно мужчина взирал на туманный сосновый лес Офурта. Он не узнавал этих мест, а в голове все спуталось.

Наконец, показались Большие Варды. Темнело. Линайя поначалу хотела пойти через город, но Уильям, пребывая в состоянии лихорадки, неистово замахал руками, помотал головой и, вздохнув, девушка повела его через лес и сад к дому Удды. Придерживая качающегося Уильяма, Линайя постучала в дверь.

– Да да, кто там? – послышался голос старухи.

– Бабушка Удда, это я, Линайя. Откройте, пожалуйста, нужна Ваша помощь!

Провисшая дверь со скрипом отворилась. Удда в ночной дырявой рубахе, видавшей лучшие годы, стояла на пороге.

– Лина, что случилось? С тобой все в порядке? На Вардцы напали же прошлой ночью, но почему Вы только сейчас пришли? – Удда посмотрела на бледного как смерть Уильяма. – Мальчик мой, что с тобой?

– Не знаю, – отстраненно прошептал Уильям. Он усилием воли не давал себе упасть в обморок.

– Заходите, живо! Что-то ты очень плох, сынок. – бабушка помогла Линайе завести мужчину в дом.

Уильям сделал последнее усилие, перешел порог и опять погрузился в темноту, рухнув к ногам старой травницы.

– Бедняга, совсем без сил. Девочка моя, помоги дотащить его до лежанки, – женщины схватили мужчину и донесли его до спального места. – О, Ямес, да он совсем горячий. Нужно раздеть его.

Линайя, багровая от смущения, помогла бабушке Удде снять с Уильяма вещи, а точнее то, что от них осталось – одежда уже была непригодна, изорвана и висела на мужчине лохмотьями.

– Бабушка Удда, может нужно воды принести ну или трав нарвать, или еще чего? – Линайя беспокойно ходила по комнате, то разглядывая с интересом голого мужчину, то со стыдом отворачиваясь и краснея.

– Ах, девочка моя, ты же с мужчинами еще не была…  – тихо прошептала старуха. Она укрыла парня по пояс льняником, чтобы не смущать девушку. – Я сама могу омыть его, ты принеси мне таз с водой, наполнить его можешь у ручья за моим домом. Потом скажу тебе, что еще нужно сделать.

Девушка кивнула и, схватив таз с черпаком, исчезла за порогом. Травница подбросила дров в очаг. Потом взяла огромный льняник и закрепила его на веревке, которая пересекала маленькую лачугу от стены к стене и делила пополам. Так Удда обычно уменьшала отапливаемую площадь и быстрее нагревала половину дома с очагом. А еще льняник, дырявый и десятки раз залатанный, но очень плотный и непроницаемый для света, давал нужную темноту и скрывал лежанку от любопытных глаз входящих гостей.

Линайя вернулась с полным тазом воды, обошла льняник и поставила таз на табурет.

– Что еще сделать, бабушка Удда?

– Вон пойди на другую половину дома, к столу, и найди следующие травы: Поперчник, Ясный глаз и Златовик. Их нужно соединить в пропорции один к двумя и к одному, то есть один пучок Поперчника, два Ясного глаза и один Златовика. Потом возьми со стола горшок, разогрей над очагом воду и как закипит, меня позови. А я пока обмою Уильяма, а то грязный, как черт – ничего не понятно.

Девушка послушно покинула наспех сделанную с помощью льняника комнатку с лежанкой и подошла к столу. Удда же убрала с тела молодого мужчины одеяло и начала обмывать его. Уильяма лихорадило, глаза беспокойно двигались под веками, тело дрожало и горело, периодически рыбак вздрагивал и судорожно сглатывал слюну. Голова Уилла лежала на боку и черные волосы закрывали шею. Удда смыла грязь, обтерла сухими тряпками и начала осматривать.

Да, дыра на боку была отвратительной, старуха очистила ее от остатков дерева – скорее всего бок проткнуло какой-то балкой. На бедре зияла рваная рана, явно от зубов вурдалака – тогда Удда достала нож, засунула его в огонь, вытащила и прижгла рану. Прошло уже много времени, но все же.  Мужчина вскрикнул во сне и дернулся, но не очнулся. На предплечье тоже были следы укуса – оттуда тварь вырвала кусок мяса. Травница тоже обработала и эту рану. В остальном на теле осталось много ссадин, порезов и ожогов.

22
{"b":"701777","o":1}