Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, госпожа Пелагея, — даже усмехнулся он. На теневой стороне управляющий стал несколько более раскрепощённым. — Не при таких температурах. Но слишком далеко и я бы заходить не стал.

— Так может и нам не следует? — воодушевилась Лея. Ей уже было несколько безразлично, чего ей там так необходимо было увидеть.

— Дальше не стоит. Мы как раз пришли.

Девушка осмотрелась. В свете магических светлячков и лампы не было заметно ничего интересного, а за пределами видимости стояла сплошная тьма.

«Ну и чего он хотел показать?» — со злостью размышляло её сознание, покуда управляющий делал несколько шагов вперёд. Затем вампир замер у неширокой щели. Только-только, чтобы в такой кромешной мгле человеку запросто провалиться. Длина тоже была не самая впечатляющая. Около двух метров.

«Как могила», — тут же подумала Лея и поёжилась от собственных мыслей.

Эйтон между тем посветил лампой вниз и осторожно спрыгнул с края ямы, моментально оказываясь в ней по пояс.

— Прошу вас, госпожа, последовать за мной, — попросил вампир. — Только выступ не пропустите.

Приглашение не воодушевляло.

— Ну счас. Пойдёшь только после меня, — решительно шепнула Дайна возле уха Леи.

С таким и спорить не хотелось. Поэтому молодая женщина дождалась покуда подруга подойдёт к яме и посветит внутрь неё.

— Так, здесь вход в тоннель. Спускаться в него будем я и Дарра. Остальные госпожу Пелагею здесь охраняйте.

— Не-не, — всё-таки возразила Лея. — Не хочу я тут мёрзнуть. С вами пойду. Пусть Дэнна, Дорра и Детта лучше дэзултов охраняют.

— Ладно, — подумав, разрешила демонесса.

Лея тут же, пока та не передумала, подошла ближе к яме и посмотрела вниз. При этом она поняла, что решительно не хочет спускаться ни в какие пещеры, но Дарра уже подала ей ладонь, намереваясь помочь спуститься. Так что второй заместитель глубоко вдохнула воздух, набираясь смелости, и, чтобы не споткнуться, обмотала вокруг себя плед наподобие сари. Приоткрытые ноги обдало холодом.

«Вот простужусь, заболею и умру», — язвительно подумала она и осторожно приспустилась на маленький выступ. И ещё ниже. И ещё.

Там её уже поддержала Дайна, а потому спуск закончился благополучно. Эйтон поджидал немного в стороне, но держал горящую лампу повыше. Так, чтобы получше освещать пространство. Увидев его, Лея подошла к нему и почувствовала, как приятно веет теплом от пламени. Однако, едва Дарра спустилась, он безжалостно потушил огонёк и достал из сумки некий стержень, тускло засветившийся в темноте пещеры.

Сначала идти пришлось пригибая голову, но злосчастная госпожа всё равно пару раз ударилась лбом до звёздочек в глазах. Узкий тоннель стремительно уходил вниз, пока потолок не стал значительно выше, а сама полость пещеры достаточно широкой. Дорога не заняла много времени.

— Вот это да! — в какой-то момент восхищённо воскликнула одна из Дагна, с таким придыханием, как будто ей явился сам Бог во плоти… если подобное сравнение вообще применимо к демонам. — Это то, что я думаю?

— Да, — гордо ответил Эйтон.

— Может, тогда и меня просветите? — устало поинтересовалась несчастная Лея, которая в таком мраке разглядеть толком ничего не могла.

Цель пути пока абсолютно не радовала молодую женщину. Дайна же наклонилась, подняла какой-то булыжник, слегка выковыривая его из почвы, и поднесла его так близко к глазам вопрошающей, что ей пришлось отодвинуться, чтобы рассмотреть предмет. Им оказался обычный камень с тоненькими прожилками серо-серебристого металла.

— Это мифрил? — догадалась второй заместитель.

— Да, это он, — подтвердил Эйтон.

— Может, зажжёте лампу, а то плохо видно? — попросила его девушка, преследуя двойные цели. Хотелось и погреться, и посмотреть, что именно так восхитило Дагна.

— Нет, госпожа, огонь здесь ни в коем случае нельзя зажигать. Пыль необработанного мифрила имеет свойство взрываться, — пояснил вампир.

— Зато можно сделать иначе, — произнесла Дайна. — Сестрёнка, подойди-ка ко мне.

Телохранительницы приобняли друг друга и, соединив ладони, быстро подняли руки вверх. На некоторое время пространство пещеры озарило яркой вспышкой света, режущей по глазам. Всего несколько секунд. Но этого было достаточно, чтобы при более насыщенном освещении тёмные стены заблестели, доказывая, насколько богата и щедра эта жила, почти что вышедшая на поверхность.

— Ничего себе, — прошептала Лея, воспроизводя восхищённый тон демонессы.

— Теперь понимаешь? — усмехнулась Дарра, и девушка утвердительно покачала головой.

— Эйтон, как вы обнаружили это великолепие?

Восторг в глазах госпожи и Дагна воодушевил управляющего на пламенную речь.

— Когда одиннадцать лет назад после сильного землетрясения Лоренс, управляющий «Ледяной Звезды», сообщил господину Хдархету, что всего в пятнадцати лигах от его шахты теперь есть новое месторождение, то он приказал обследовать всю близлежащую территорию. Никто ничего не нашёл, но мне довелось случайно споткнуться и упасть в этот тоннель.

Лее очень хотелось спросить, почему же эту жилу показывают именно ей и именно сейчас, но в голове зазвучал тревожный колокольчик по совсем иному поводу.

— И что, то новое месторождение, что недалеко от «Ледяной Звезды» обрабатывается? — вкрадчиво поинтересовалась она, и Эйтон даже пошатнулся, понимая, что сказал лишнее.

— Нет, госпожа. Мне. Мне ничего не известно, — замямлил, несколько заикаясь, он.

— А мне кажется, что знаете, — грозно заметила «тактичная» Дайна.

— Вам лучше рассказать всё, что знаете, Эйтон. Поверьте, я буду на вашей стороне. А если вы ещё сообщите и обо всех угрозах, то это поможет мне сделать всё возможное, чтобы вы их избежали, — заверила управляющего второй заместитель.

Вампир растерянно посмотрел на Лею, но, не зная, насколько неуверенна в глубине душе была сама молодая женщина, тяжело вздохнул и, решаясь, признался.

— Разработка ведётся. Причём её добычей занимаются жители нашего, так сказать, посёлка и давно. Это по статистике, что вы показывали, у нас пятьсот двадцать три жителя. На самом деле их никогда здесь и не было. Я сам писал лживые письма о проблемах с добычей после землетрясения, чтобы у нашего господина было основание для перемещения дополнительного количества людей. Но ни на «Южные Копи», ни на «Утилемею» они не попали. А вот когда шахты перешли под власть повелителя Ал’Берита, вокруг нас в единый момент выросла запретная зона. Господин Хдархет более не мог попасть к нам, как и вернуть недостающих жителей.

— А мы-то думали, что это такая подлянка вышла, — обиженно заметила Лея.

— Может, господин Хдархет и думал, что мы так посчитаем, вот и не стал никого разуверять… Кстати, наверное, потому он и делал в большинстве своём только мелкие гадости. Вроде как положено, но заменять нынешнего второго заместителя на более способного демона для него не выгодно, — рассудила Дайна. — Так что он наслаждался тем, что на этой должности именно вы, госпожа Пелагея, и выжидал, выискивая возможность убрать сразу и вас, и повелителя. Хитро… Ведь вы, Эйтон, не стали бы нам всё просто так рассказывать. Не так ли?

— Так, — обречённо согласился управляющий. — Настолько так, что признал, что нам нужны дополнительные рабочие.

Сердце у Леи будто остановилось. Она посмотрела в глаза старого вампира с неким удивлением.

— Так что это совсем не ваша вина, госпожа. Только моя… Ибо я видел, что сделал господин Хдархет с предыдущим управляющим, решившим сообщить о нелегальной шахте.

— Нелегальная шахта, — наслаждаясь каждым слогом, произнесла молодая женщина.

— Скрытые доходы, — в тон ей добавила Дайна.

— Невыплаченные налоги, — продолжила список Дарра, заставив Лею припомнить фразу из одной из реклам, когда-то показываемой по телевизору: «Заплати налоги и живи спокойно».

— Какое прекрасное экономическое преступление! — с восторгом подытожила второй заместитель наместника. — Эйтон, вы не представляете, насколько важно для меня то, что вы сказали!

93
{"b":"701646","o":1}