Литмир - Электронная Библиотека

Глава 34.

Харли

Пошатываясь от только что полученной новости, я вышла из кабинета Элтона. Все это казалось ненастоящим. Как он мог так предать нас? Я понимала его мотивы, правда, понимала, но должен же был быть какой-то другой выход. Да, мы спасли детей, и он заключил сделку, чтобы защитить Астрид, и я была так счастлива, что мы сделали это, но что это значило теперь? Кэтрин сумела обвести Элтона вокруг пальца и получить от него все, что хотела. Черт возьми, она, наверное, все это время была на шаг впереди него. Если бы он даже попытался остановить шпиона, я не сомневалась, что у Кэтрин уже был бы план действий на случай непредвиденных обстоятельств. Она ничего не делала наполовину.

Более того, кто будет его заменять? Элтон явно совершил дурной поступок, но что, если мы будем обременены кем-то, кто не будет столь же снисходителен, как Элтон? Мне нужно было украсть заклинание и тайно съездить в Новый Орлеан, чтобы поговорить с некоторыми практикующими вуду о сангвинических заклинаниях, не говоря уже о хитром посещении Чистилища, которое я должна была предпринять. Для этого мне нужен был директор с некоторой снисходительностью, который не выгонит меня, как только узнает, зачем я все это сделала.

Поскольку разговоры о ритуалах Кэтрин все еще крутились в моей голове, я отодвинула на время в сторону идею Нового Орлеана, Чистилища и Номуры. Я сразу же вернулась к этому, учитывая срочность объединения магии во мне, но был еще один человек, с которым мне нужно было поговорить в первую очередь. Ремингтон Нитшейд. Если он знал о ритуалах, значит, он был нашим человеком. Сейчас, более чем когда-либо, мы должны были отрезать Кэтрин, прежде чем она сможет добраться до ритуала номер два… что бы это ни было.

— Астрид, подожди! — она медленно шла по коридору, опустив голову.

Она медленно повернулась.

— О, привет, Харли.

— Ты можешь в это поверить? — ахнула я, проводя рукой по волосам. — Элтон заключает сделки с Кэтрин. Я даже не могу себе этого представить. О чем он только думал?

— Он хотел спасти меня. Я думаю, что он хотел быть героем, хотя Кэтрин все равно сделала что хотела

— Да, но все закончилось не очень хорошо, — пробормотала я.

— Нет, это не так.

— Ты пыталась отговорить его от отъезда?

— Нет.

— Значит, ты не возражаешь?

Она снова улыбнулась.

— Я чувствую то же самое, что и все вы. Хотя, небольшая часть меня вроде как гордится этим. Я не думала, что он откажется от директорства, но, похоже, он пытается поступить правильно, исправить свои ошибки.

— Я об этом как-то не подумала, — сказала я. — Я думаю, он мог бы держать это в секрете от нас, и никто бы не узнал.

— Кстати, это не значит, что я на него не сержусь, — сказала она.

— Нет, я тоже. — Я искоса взглянула на нее, вглядываясь в ее усталое лицо. Я все еще чувствовала эту странную, зияющую пустоту там, где должны были быть эмоции. — Кстати, как ты себя чувствуешь?

— В порядке

Я нахмурилась.

— Я имею в виду, как ты на самом деле? Я не хотела ничего говорить, но я знаю, что что-то случилось. Я могу… ну, вроде как чувствовать это.

Астрид широко раскрыла глаза.

— Ты можешь?

— Да, я не собиралась тянуться к твоим эмоциям, и я не совала нос в чужие дела, но я просто чувствовала себя так странно… я не знаю, как это объяснить. Это похоже на то, что есть…

— Недостающая часть внутри меня?

— Я думаю, ты могла бы описать это так.

Она кивнула с полуулыбкой.

— Я притворялась перед всеми, что со мной все в порядке, но я ничего не чувствую, — тихо сказала она. — Я думаю, что вернулась не туда, потому что чего-то не хватает. Меня вырвали оттуда, где я была, и когда Элтон вытащил меня обратно в реальный мир, немного осталось позади. Судя по тому, как я себя чувствую, это было очень важно. Большую часть времени я просто чувствую пустоту и тяжесть, но когда я закрываю глаза, я вижу черную пустоту, и в ней есть голоса, зовущие меня.

— Мне очень жаль. — Мое сердце разрывалось из-за нее. Как будто смерть не была уже проблемой, теперь ей приходилось иметь дело со всеми этими жуткими вещами. Как обычно, она пыталась изобразить на лице храбрость, но я видела, что это ее сломило.

— Я действительно не знаю, как мне пройти через все это, — призналась она.

Я остановилась на полпути и резко развернула ее, держа за плечи.

— Мы будем здесь ради тебя, несмотря ни на что. Когда тебе станет плохо, ты можешь рассчитывать на то, что мы сделаем все возможное, чтобы подбодрить тебя и сохранить нормальное самочувствие. А если мы не сможем тебя подбодрить, то просто будем рядом. Я знаю, что это будет странно без твоего отца, но у тебя все еще есть все остальные, которые болтаются вокруг, как плохие запахи. Мы никуда не пойдем. Даже Гарретт будет рядом, он просто не будет так часто с нами общаться. Все эти изменения обязательно заставят тебя чувствовать себя странно и будут плохие мысли, но мы будем здесь, чтобы помочь пройти через это. Я обещаю. И если этот новый директор попытается подняться слишком высоко, изменив все, то ему придется иметь дело со всей командой Отбросов.

— Но без Гарретта, как ты и говорила, — пробормотала она.

— Он вернется, я знаю, что вернется. И вообще, его уход из команды не меняет его отношения к тебе. Он сильно влюблен, — сказала я. — Видела бы ты его вчера, когда он думал, что ты ушла. Я подумала, что он мог бы сломать барьер между небом и землей голыми руками, если бы это вернуло тебя обратно. Он обожает тебя.

— Возможно. — Ее тон был странно ровным. — Как ты думаешь, о чем они там говорят?

Я оглянулась на кабинет Элтона.

— Я думаю, у них будет последний тет-а-тет перед тем, как Совет магов пришлет замену Элтону. Я думаю, им есть что обсудить после фиаско с камерой для тела. — Мне пришла в голову одна идея. — Эй, пока они обсуждают свои проблемы, почему бы тебе не поехать со мной к Ремингтону? У него есть сведения о ритуалах, и нам нужна информация больше, чем когда-либо.

Она немного помолчала, а потом кивнула.

— О'кей… я думаю, это было бы хорошим отвлекающим маневром.

Я одарила ее чересчур восторженной улыбкой.

— Отлично. Тогда давай наденем наше зеркало и пойдем навестим старину Реми. Кстати, ты не знаешь, где мы можем его найти?

Искренний смех вырвался из ее горла, заставив меня вздрогнуть.

— Знаю.

В дружеской, хотя и немного жутковатой тишине мы прошли в актовый зал и прошли через зеркало в самый дальний левый угол. Я не проходила через это раньше, хотя и не была уверена, что зеркала идут только в одно место, или же их можно изменить. Мгновение спустя мы оказались в странном подземном коридоре, который выглядел так, словно был высечен из камня, напоминая мне сказочную долину или грот. В их скалистых нишах мерцали яркие огни. Сбоку стоял небольшой письменный стол, и на нас с удивлением уставился скучающий администратор. Наверное, у него не так уж много посетителей.

— И кто же вы такие? — спросил он.

— Мы прибыли из ковена Сан-Диего, чтобы поговорить с Ремингтоном Нитшейдом. — Я бросила на Астрид быстрый взгляд. — По-видимому, он здесь?

— А он знает, что вы придете?

Я пожала плечами.

— Вроде. Скажи ему, что это связано с Диланом Блайтом.

— Но это не так, — прошептала Астрид.

— Два зайца, одним выстрелом. Я все равно хотела поговорить с ним о Дилане.

Астрид нахмурилась.

— О том, что они родственники?

— Ты тоже так думаешь?

— Понятия не имею, но я видела, как он смотрит на Дилана, как на потерявшегося щенка или что-то в этом роде.

Секретарь прочистил горло.

— Когда вы перестанете болтать между собой, могу я узнать ваши имена? Мы редко получаем посетителей здесь, в СФК, так что это очень неортодоксально. — Так что же ты делаешь весь день, если тебе некого поприветствовать? Я представила себе, как он, вытащив телефон, играет в бесконечные игры в Candy Crush.

87
{"b":"701381","o":1}