Литмир - Электронная Библиотека

Он предлагает мне то, о чем я думаю?

– … что если…

Дэйл не может себя заставить сказать то, что крутится в его голове, и именно это колебание говорит мне о том, что он действительно это предлагает. Это и тот факт, как я знаю, братья делали это раньше; делили девушек, когда были моложе, и до того, как Дэйл встретил меня.

Даже несмотря на то, что мое сердце стучит как бешеное, я поворачиваюсь лицом к своему мужу. Его глаза тщательно рассматривают мое лицо, волнуясь, маскируя его собственное смущение. Я всегда думала, что мы с Дэйлом можем говорить о чем угодно, но я думаю, есть вещи, с которыми не справится даже в самых близких отношениях.

Я моргаю. Сглатываю. Как мы можем говорить об этом, при этом не разбивая все то, что мне так дорого?

– Когда мы были молодыми, – медленно начинает Дэйл. – У нас иногда были не совсем традиционные отношения.

– Но это же было целую вечность назад.

Дэйл кивает.

– Картер и я… мы ближе, чем большинство братьев.

– И это не беспокоит тебя?

Я выбираю слова особенно тщательно, потому что муж еще не все высказал и ничего определенного не сказал.

– Дело не во мне, – мягко возражает он, – Тебя это беспокоит?

Я чувствую, будто Дэйл проверяет меня, спрашивая, как и любой здравомыслящий человек в подобной ситуации. Волнует ли меня секс с близнецом моего мужа?

Ответ должен быть «ДА». Определенно должен быть таким, без всяких споров, определенно точно «ДА».

Но это не так.

Жизнь не самая простая вещь. Она не поделена на черное и белое.

Я люблю своего мужа. Я никогда не представляла себе, что у меня будет секс с кем-то еще в оставшуюся часть моей жизни, но то, что мы делали, было безумно интимным, и Картер, ну, он словно другая половинка Дэйла. Они настолько похожи, что мне трудно разделить их, как мне следовало бы сделать.

– Как ты можешь спрашивать подобное? – шепчу я.

Дэйл нежно целует меня в губы.

– Ответь мне честно, – просит он.

В его глазах нет ни ревности, ни гнева. Мой муж так спокоен, в то время как я представляю собой целый клубок смешанных чувств и отчаяния.

– Я хочу ребенка, – наконец признаюсь я.

Та причина, по которой началось все это сумасшествие.

– Я знаю, дорогая.

– И я согласилась на этот безумный план, но это уже слишком, Дэйл.

Он качает головой.

– Если бы не было никаких последствий для тебя, кроме как шанса завести ребенка, ты бы с этим справилась?

Я прикрываю глаза и вспоминаю то, что чувствовала, когда наблюдала за Картером из окна всего лишь несколько часов ранее. Привлекает ли меня близнец моего брата? Да. Без сомнений. И если бы для меня не было никаких последствий от того, что я буду спать с ним, захотела бы я? Да.

Но последствия есть.

Я бы нарушила свои клятвы.

Дэйл кажется абсолютно спокойным во всей этой ситуации, но что, если он не сможет справиться с последствиями. Хочу ли я ребенка сильнее, чем ценю святость нашего брака?

Я не знаю, что сказать, чтобы отложить принятие решения.

– Картер не согласится на это, – говорю я Дэйлу.

Он качает головой.

– Мой брат сделает все возможное для нас, как и я для него.

– Только потому, что кто-то согласится что-то сделать, не означает, что можно попросить его это сделать.

Он кивает.

– Я знаю это, Сейди, но я не могу больше смотреть, как ты грустишь по этому поводу. Я люблю тебя. Я люблю моего брата, и может показаться для тебя странным, а, возможно, и для большинства людей, но я бы не ревновал. Я просто хочу, чтобы все были счастливы.

Я делаю глубокий вздох. Я не думала, что возможно любить этого мужчину еще сильнее, чем я любила его до сего момента, но видеть его самопожертвование, заставляет мое сердце переполняться чувствами к нему.

– Это безумие, – шепчу я.

Дэйл пожимает плечами и убирает непокорную прядь волос мне за ухо.

– Жизнь – довольно-таки сумасшедшая вещь, сладкая, но пока мы готовы, мы сможем оседлать волны и в конечном итоге достигнем той стороны счастливого берега.

Я притягиваю мужа в крепкие объятья, пряча лицо на его груди. Я плачу, и он держит меня в объятьях, пока слезы не останавливаются.

А затем я произношу то, что я думала, никогда не произнесу.

– Если Картер не против, и если ты будешь с нами, то я думаю, мы должны попробовать.

– Я спрошу его, – тихо произносит Дэйл.

ГЛАВА 11

Дэйл

Кто-то подумает, что я сумасшедший.

Какой мужчина согласится с тем, чтобы его жена переспала с кем-то другим?

Есть термин для подобных мужчин, которых заводят такие вещи, но это не мой случай.

Я всегда чувствовал себя лишь половиной единого целого, мой брат – был другой половиной. Другие братья и сестры ревнуют друг к другу, но с нами никогда ничего подобного не происходило. Мы всегда были на одной волне. Делиться с Картером так же естественно, как владеть чем-то самому.

Полагаю, что Сейди думает, что я приношу огромную жертву. Не важно, как сильно я пытаюсь убедить ее в обратном, не думаю, что она мне верит. Я не могу винить ее за это. Сейди – единственный ребенок в семье, поэтому ей никогда не приходилось делиться. Мне нужно, чтобы она поняла это, потому что, если она этого не сделает, я беспокоюсь, что то, что произойдет сегодня вечером, повлияет на всех нас, а все должно происходить не так.

Когда я сказал Картеру, его первый вопрос был о том, хороша ли Сейди в постели. Он даже не подумал спросить, серьезно ли я это предлагаю. Он просто знал, что это так, потому что мы связаны.

Он хотел поговорить с ней, чтобы убедиться. Полагаю, чтобы он ни сказал, это убедило ее, что все в порядке… по крайней мере, для нас.

Я оставил право выбора за Сейди, где это произойдет. Она предложила комнату Картера. Думаю, для того, чтобы она могла отделить его от нашей супружеской кровати. Я сказал ей, что буду там с ней, но она выглядела разрываемой на части. Она переживает, что я не смогу с этим справиться.

Я сказал ей, что хочу быть рядом, чтобы убедиться, что ей будет хорошо, и кажется, она расслабилась.

Поэтому мы здесь. Картер в своей комнате. Сейди наверху. Сегодня та самая ночь, и я попиваю пиво не потому, что мне нужно успокоить нервы, а потому что сегодня жаркий и удушающий день, и мне надо как-то убить время.

Это была моя идея, но я буду сторонним наблюдателем самого главного события. Но я не собираюсь просто наблюдать. Сейди – моя жена. Я способен показать, насколько хорошо могу справиться, участвуя, где смогу. Надеюсь, что это поможет ей расслабиться. Картер присоединяется ко мне на кухне.

Он кивает мне, и я понимаю, о чем он спрашивает. Картер получает в ответ такой же кивок и хлопает меня по плечу, когда проходит мимо. Разговоры без слов. Я скучал по ним. Пока он служил заграницей, я привык выражать свои чувства словами. Картер просто понимает и это ощущается так хорошо.

Он тоже берет бутылку пива. Мы вместе сидим за столом.

– Она спустится вниз через минуту, – говорю я.

Еще один кивок.

– Я отведу ее в твою комнату и начну. Приходи где-то десять минут спустя.

– Ты уверен, что сможешь через это пройти?

Я киваю. Картер думает, что знает, насколько сильно Сейди хочет ребенка, но он не слышал, как она иногда кричит во сне. Он не держал ее в своих объятьях, когда она плакала после очередного отрицательного теста на беременность.

Я слышу шаги Сейди над нами, затем ее легкую поступь по лестнице. Я поднимаюсь и покидаю кухню как можно быстрее, чтобы встретить ее внизу лестницы. Она нервничает, одетая в халат, и смотрит на меня, словно ожидая, что я все отменю. Вместо этого я беру Сейди за руку и веду в комнату Картера. Когда мы находимся по другую сторону двери, я прикрываю ее так, чтобы она была почти закрытой. Я обнимаю свою жену и затягиваю в нежный поцелуй, затем более настойчивый. Она медленно следует за мной, но только когда я чувствую, что она расслабляется в моих руках, Сейди тоже углубляет поцелуй.

15
{"b":"701288","o":1}