Литмир - Электронная Библиотека

В конце концов, вдоволь поиздевавшись, криминальный консультант ушёл. Шерлок только успел сдёрнуть с Джона смертельную одёжку, а Джон – пошутить про раздевание в бассейне, как Мориарти вернулся. Жизнерадостно пообещав немедленно прикончить их обоих.

Шерлок прицелился в злополучную куртку, лежащую теперь ближе к убийце...

И в этот момент у Мориарти запел телефон. Идиотский мотивчик «Остаться в живых» придал драме оттенок фарса. После короткого разговора преступный гений с сожалением заявил:

— Простите, неудачный день для смерти.

Он развернулся к ним спиной, но, вместо того чтобы исчезнуть, как простой смертный, удалился независимой походочкой, на ходу театральным щелчком пальцев «отключив» лазеры.

Джон тут же отправил вызов Майкрофту — тому самому высокомерному джентльмену, который в реальности оказался старшим братом Шерлока. Сам Шерлок, видимо, хотел было возразить насчёт звонка, но потом передумал. Поэтому спустя пару секунд они уже находились в клубе «Диоген».

Майкрофт выслушал их, и по его лицу никто бы не заподозрил, что он в гневе. Но Джон уже достаточно изучил Холмса-старшего и надеялся, что Мориарти их больше не побеспокоит.

~ ~ ~

Какое-то время в Лондоне и в самом деле было тихо. Шерлок раскрывал преступления, Джон восхищался им, всё больше и больше привязываясь к этому человеку, любящему загадки и представляющему собой самую удивительную из них. Природу своих чувств Джон и сам до конца не понимал, предпочитая плыть по течению.

У них с Шерлоком уже практически стёрлись границы личного пространства, они запросто могли таскать еду друг у друга из тарелок, а футболки и носки разделялись по принципу «кто успел, тот и надел». Правда, элегантные рубашки и костюмы Шерлока Джон не трогал: они бы всё равно не сошлись на нём, к тому же это был не его стиль. Шерлок тоже отпускал саркастические замечания в сторону Джоновых свитеров, но однажды, задержавшись на работе, Джон застал своего дорогого друга спящим на диване в обнимку с одним из самых любимых и поношенных (и высмеиваемых) свитеров. Вид у проснувшегося Шерлока был весьма смущённый, и Джон не стал заострять внимание на событии, лишь спрятал улыбку. И увидел в глазах Шерлока благодарность.

Они успешно завершили дело Ирен Адлер, сумев добыть её телефон. Неудивительно, что Эта Женщина так его берегла: номера, содержавшиеся там, позволяли ей проникать в очень хорошо охраняемые учреждения и встречаться с самыми высокопоставленными чиновниками и знатными особами, благодаря чему Доминантка получала доступ ко многим государственным тайнам.

Им также пришлось ненадолго покинуть Лондон, чтобы расследовать дело об огромной собаке. К тому времени Джон уже осознал, что Шерлок — единственный, кто нужен ему в жизни, но опасался переходить от дружбы к чему-то большему, не будучи уверенным в ответном желании.

И, как ни странно, именно страх помог им преодолеть последний барьер.

Джону ещё не приходилось видеть Шерлока в таком нервном потрясении. Тот сидел в маленьком кафе при гостинице, сжимая в руке стакан с виски.

— Как я мог видеть эту собаку, если её не существует?.. Моё тело меня подводит...

— Возможно, подводит логика? — попробовал предположить Джон, но сделал ошибку.

— С моей логикой всё в порядке!.. — рявкнул Шерлок. — Ты только мешаешь!

— Шерлок, я просто пытаюсь тебя успокоить. Я же твой друг!

— У меня нет друзей! — выпалил Шерлок и осёкся.

А Джон, пытаясь не показать всей боли, которую вызвала эта фраза, лишь проронил: — Странно. Отчего бы? — и, встав, вышел в ночь.

Он шагал больше четверти часа куда глаза глядят, надеясь, что его не занесёт на минное поле. Впереди уже маячили обрывистые, поросшие травой холмы, когда телефон запиликал. Очень хотелось проигнорировать, но Джон слишком хорошо знал, чем чреваты такие поступки, поэтому принял звонок.

— Джон... вернись...

— Зачем? — холодно отозвался Джон. — Я же тебе мешаю.

— Нет... я... Я сказал, что у меня нет друзей, потому что их в самом деле нет...

Возникла пауза, во время которой Джон уже мысленно разбил свой мобильник о ближайшее дерево.

— Потому что ты мне больше чем друг, Джон, — шёпотом закончил Шерлок. — Пожалуйста, вернись. Мне страшно...

Шерлок и впрямь выглядел неважно, когда через секунду Джон оказался возле его столика: руки и губы дрожали, в умоляюще открытых глазах таился нездоровый блеск.

— Так, с тебя уже хватит, я думаю. — Джон вытянул стакан из несопротивляющихся длинных пальцев. — Пошли-ка спать.

Он помог Шерлоку подняться (того покачивало) и отвёл его в номер. Шерлок отчаянно цеплялся за Джона и, даже оказавшись на кровати, не спешил отпускать.

— Останься, пожалуйста.

И Джон остался.

Той ночью у них ничего не было кроме долгих крепких объятий и лёгких поцелуев. Джон медленно проводил ладонью по мягким кудряшкам, гладил Шерлока по спине, не пытаясь опуститься ниже. Шерлок льнул к нему, стремясь лечь как можно ближе, потом свернулся колечком, уткнулся носом Джону в шею и притих. Джон продолжал касаться Шерлока в осторожной ласке, пока не понял, что тот уснул, и тоже начал задрёмывать.

Посреди ночи Шерлок испуганно заметался:

— Хаунд... нет...

— Ш-ш-ш. — Джон придвинулся к нему, обхватил за плечи. — Всё хорошо, тут нет хаунда, он тебе кажется. Я здесь, не бойся. — Повинуясь порыву, он коротко поцеловал Шерлока в губы.

— Джон, — счастливо пробормотал Шерлок, не раскрывая глаз, и снова уснул.

Наутро, когда Джон проснулся, Шерлок уже был одет и готов к заключительному раунду в решении головоломки.

— Хаунда нет, Джон, он мне лишь привиделся! Как во сне. Моё воображение создало его по рассказам Найта. Ночью у меня это было из-за виски, а днём — из-за другого дурмана. Нам нужно вернуться в овраг и взять пробы воздуха.

И гений в самом деле оказался прав почти во всём. За исключением того, что адский пёс всё-таки существовал, хоть и не совсем такой, каким его обрисовали. Но, по счастью, пули на него действовали так же, как на любую другую живую тварь.

Когда они вернулись в номер и начали собирать вещи (то есть Джон собирал) для отъезда, Шерлок внезапно повернулся к Джону и заявил:

— Ты вчера меня поцеловал!

Прозвучало это немного растерянно и слегка обвиняюще.

— М-м-м... — Отрицать не имело смысла, и Джон не знал, удастся ли извиниться. — Не надо было?

— Надо! Но почему ты сегодня не целуешь?..

...Им пришлось немного задержаться в гостинице, но Лондон мог и подождать.

~ ~ ~

Мориарти вернулся.

Джон понятия не имел, какими доводами руководствовался Майкрофт, отпуская криминального «паука» на свободу. Он знал, что братья Холмс беседовали на эту тему, и Шерлок вернулся задумчивый и в плохом настроении. А Мориарти тем временем играючи взломал системы безопасности Тауэра, тюрьмы Пентонвиля и Банка Англии. Одновременно. Ни для чего. Он так забавлялся.

Впрочем, это Джон так думал поначалу. Как оказалось позже, целью Мориарти по-прежнему был только Шерлок. Причём не просто жизнь детектива, а всё, чего он добился. Мориарти хотел выставить Шерлока мошенником, лжецом.

А началось всё с исчезновения мальчика и девочки...

Волна дезинформации была подготовлена настолько грамотно и хитро, что в виновность Шерлока поверили даже полицейские, с которыми детектив работал несколько лет и которым помог раскрыть бессчётное количество преступлений. У Джона это просто в голове не укладывалось!

Как можно было предположить, что Шерлок организовал похищение детей, чтобы самому их найти?! Да ведь даже самый бестолковый преступник сообразит, что в этом случае необходимо применить хоть какую-нибудь маскировку, иначе жертвы потом признают в спасителе своего похитителя! Тем более внешность Шерлока Холмса в Лондоне знала каждая ворона! Если бы ему понадобилось совершить нечто подобное, он бы загримировался так, что его бы Майкрофт не узнал, не то что маленькая девочка!

«Почему бы людям не подумать, хотя бы раз? — злился Джон. — Может, им понравится?!»

8
{"b":"701152","o":1}