Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я уже мастер в алхимии, и пробовала приготовить почти все зелья из вашей книги. Но об одном я даже не задумывалась — о Зелье Правды. Давайте я сейчас сварю две порции, и мы выясним, кто здесь лжет, — сказала девушка.

Хэй встал как вкопанный. Он резко обернулся и посмотрел на Пину, которая предложила такой радикальный выход из сложившейся ситуации.

— Я не хочу, чтобы это противоречие в деревне существовало. Делай зелье, Пина. Потом я смешаю две эти порции вместе и разделю, чтобы не было никакого обмана, — сказал Хэй.

— Глупая девка, — процедила сквозь зубы Бинора. — Тебя не стоило учить. Так ты мне отплатила? Я думала, ты продолжишь мое дело. Дело по уничтожению этой чертовой деревни, а ты так мне отплатила?!

Старая травница менялась на глазах. Она становилась выше, ее голова и конечности удлинялись, при этом обрастая шерстью. Хэй крепче перехватил топор и сделал шаг вперед, закрыв собой Пину. Правда всплыла на поверхность.

Задание Вожак дополнено!

Одолейте оборотня Бинору.

Дополнительно: староста Хэй должен остаться жив.

— Твой жалкий отец убил моего сыночка, Хэй! Он встретил его в лесу и убил, подумав, что это монстр. Ну и что, что он ел тело какой-то девки? Он убил его, убил! — прокричала Бинора. Она не утратила возможность говорить, но голос стал грубым, мужским.

— Хорошо, что эта девка оказалась травницей! Я пришла в село и стала варить вам зелья, вынашивая свой план мести. Сначала я разобралась с твоим отцом, Хэй! Ты думаешь, он утонул в болоте? Я его сожрала!

Староста держался из последних сил. Он хотел наброситься на эту тварь, изрубить ее на куски, но долг перед деревней сдерживал эмоции. Хэй хотел услышать все.

— А потом я стала собирать оборотней! Слабых, сильных — я всех их подчинила. И все ради того, чтобы уничтожить эту деревню, убить всех и каждого. Накормить телами ваших детей моих слуг! На это ушли годы, и я почти добилась своего, но эта глупая девка все испортила!

Бинора бросилась на старосту. Хэй был только рад такому повороту событий, его топор опустился на оборотня, но Бинора схватила лапами оружие, скаля свою пасть в волчьей усмешке.

Этот оборотень был куда сильнее, чем все предыдущие. Пина понимала, что стрелять из лука сейчас — глупая затея, поэтому полезла в инвентарь и нашла огненное зелье, которое сохранила на всякий случай.

— Получай! — девушка швырнула склянку в Бинору. Оборотень не воспринимал Пину, как угрозу, поэтому не отреагировал на эту атаку. Шерсть монстра запылала, и Бинора стала метаться из стороны в сторону, пытаясь потушить огонь. Старый дом не выдержал такого и начал рушиться, Пина выскочила наружу и взяла наизготовку лук, а Хэй последовал за ней и вновь поднял топор.

Из руин дома выскочил оборотень. Пина отпустила тетиву, и стрела отправилась прямиком монстру в глаз. Топор Хэя засветился, староста бросился вперед и ударил. Бинора была очень сильной, но опыт мужчины нельзя было недооценивать. Он подобрал ровно тот промежуток времени, когда оборотень оказался ослеплен, и тот угол удара, в котором монстр не смог бы среагировать на атаку. Это сработало, и голова Биноры в обличии оборотня покатилась по земле. Но уже безголовое тело монстра вогнало лапу в грудь Хэя.

— Староста! — прокричала Пина и бросилась к падающему мужчине.

Глава 19. Герой и Король

Пина не знала, что делать. Оборотень умер, но теперь староста Хэй был при смерти. Девушка полезла в инвентарь и достала несколько зелий исцеления, которые вылила на рану и дала выпить мужчине. Это немного помогло. Рана перестала кровоточить и стала быстро затягиваться, да и ОЗ Хэя поднялись, но это был только временный эффект. Через минуту здоровье старосты вновь начало стремительно опускаться. Такие раны называют «несовместимые с жизнью».

Сбежалась вся деревня. Люди увидели и оборотня, и умирающего старосту, и девушку, которая безуспешно пыталась его спасти. Жители деревни тут же развели бурную деятельность: женщины бросились помогать Пине, а мужчины принесли фонари и потушили пожар на остатках дома Биноры.

К удивлению девушки, задание все еще не было ни выполненным, ни проваленным. Даже дополнительный пункт о том, что Хэй должен выжить, оставался активным. Возможно, игра просто ждала «официальной» смерти старосты. А возможно, система считала, что мужчину все еще можно спасти.

Пина уцепилась за эту мысль, как за спасительную соломинку. Зелий в инвентаре оставалось мало, примерно минут на десять. Нужно было произвести еще, причем как можно быстрее.

— Вот зелья, лейте каждые двадцать секунд! — сказала Пина и полезла в руины дома травницы.

Большая часть оборудования сильно пострадала. Все было разбито и погнуто, но в доме Биноры алхимических приборов всегда было больше, чем нужно. Мужчины быстро поняли, что делает Пина. Они начали доставать из-под обломков разное оборудование и сносить его в одно место. Девушка была им благодарна, но было то, в чем эти люди не могли ей помочь. Ингредиенты.

Многие травы пострадали от пожара, особенно те, что висели под потолком. Но девушка цепким взглядом выбрала уцелевшее и сложила рядом с оборудованием.

— Марген! Мне нужно починить это, это и это!

Слова Пины предназначались деревенскому кузнецу. Тот коротко кивнул, сгреб в охапку поврежденное оборудование, и направился в кузницу. Пина могла работать и с тем, что было, но если она хотела спасти старосту, то ей нужен был полный набор приборов.

Правда была в том, что трав у эльфийки всегда было с избытком. Крафт был вкачан, просто девушка собирала ингредиенты для удовольствия. Ну и чтобы добро зря не пропадало. На зелья уходила половина, а остаток копился в инвентаре, и теперь у Пины все было забито разными травами. Их она и вывалила прямо перед собой, организовав настоящую гору с человеческий рост размером.

Работа закипела. Пина готовила целый набор сильных зелий, это требовало предельной концентрации, а жители деревни с тревогой смотрели на убывающие склянки, которые выливали на старосту. Когда время почти вышло, эльфийка с облегчением вздохнула и отдала зелья женщинам.

— Этого мало, — сказала Пина и вновь начала производство.

Девушка хотела выиграть время, а для этого нужно было создавать зелья быстрее, чем они расходуются. С трудом Пина смогла это сделать, понемногу зелий становилось больше, но девушка понимала, что бесконечно это продолжаться не может. Она ждала кузнеца, который гремел сейчас молотом в своей кузне.

— Держи, — сказал Марген и поставил восстановленное оборудование перед девушкой.

Книга Биноры сгорела в пожаре, но Пина и так знала, что там не было какого-то зелья, которое спасло бы жизнь старосте. Поэтому девушке оставалось только изобрести эликсир самой, использовав все свои умения и знания для этого.

Нельзя было просто увеличить количество необходимых трав: нужно было что-то кардинально новое. Девушка стала экспериментировать с разными травами, а те, которые считала полезными, очищала как можно сильнее. Целая сеть реторт и перегонных кубов, которую Пина создала за минуту или две, производила поражающе чистые материалы. Но этого было мало. Пина начала пробовать делать зелья, но ни одно не получилось. А время уходило, и девушка видела, с какой надеждой смотрят на нее люди.

— А что, если…

Еще один рецепт пришел в голову Пины. Она вновь запустила перегонные кубы, вновь стала готовить материалы, но в этот раз она была уверена в успехе. То, что девушка придумала, было венцом алхимии. В простом зелье ингредиентов обычно три. В сложном — пять или даже семь. В Зелье Правды — целых десять. Пина же придумала эликсир, в котором должны переплетаться эффекты целых сорока трав.

Удержать в голове такой порядок действий было сложно, но девушка быстро открыла подпрограмму для заметок и набросала план. Теперь Пина действовала, добавляя в эликсир даже, казалось бы, обычные травы. Не говоря уже про ядовитые, которые знал любой житель деревни. Какая-то женщина с ужасом смотрела, как Пина кидает в стеклянную посудину яргутский мухомор.

50
{"b":"700801","o":1}