– Извини что отвлекаю, что насчет комнат. В которых мы можем переночевать?
– Ааа, ну сейчас сложно найти что-нибудь, все занято, – произнес Теодор и принял печальный вид.
Херлиф не был дураком и достал серебряную монету, он повертел ею перед хозяином, тот с округлившимися глазами выхватил монету и спрятал ее за фартуком.
– Ой, я совсем забыл, у меня же есть две свободные комнаты. Макс, Макс, иди сюда.
К ним подошел мальчик лет десяти у которого уже росла борода и она доходила ему до пояса.
– Да, отец.
– Отведи этих господ в их комнаты. Они будут спать в двух дальних комнатах, возле окна.
– Хорошо отец.
Херлиф жестом руки позвал всех своих компаньонов, и они кроме Джина и Ленорда пошли к Херлифу. Джин не пошел потому что уже гулял с Линдой, а Ленорд потому что он дрался с каким-то верзилой.
Херлиф наблюдал за тем как пьяный волшебник берет табурет и опускает его на голову верзиле. Табурет разлетелся в щепки, и верзила упал. Ленорд же повернулся к Херлифу и увидев, что он что-то хочет сказать ему, шатающейся походкой Ленорд стал идти через весь зал.
– О нет, – в испуге произнес Теодор. – Он сейчас опять устроит массовую драку.
– Он же уже дрался, и ты ничего не сказал, – возразил Херлиф.
– Он подрался с местным драчуном, Большим Биллом, а теперь он оскорбит и заденет всех, мимо кого пройдет. Я молю тебя не допусти этого иначе они разнесут мою гостиницу.
Ленорд проходя мимо компании четырех мужчин, задел одного из них своей рукой. Мужчина обернулся и встал.
– Поаккуратнее дед, – произнес мужчина.
– Ты кого дедом назвал? – Разгневанно произнес Ленорд. – Иик, ты хоть знаешь, что перед тобой волшебник, иик. Да я тебя и твоих девок, иик, в жаб превращу, иик.
Трое мужчин на подобное оскорбление быстро встали из-за стола и собирались хорошенько помять Ленорда, но перед ними встал Херлиф.
– Простите моего друга, он слегка перебрал, я могу все уладить. В знак примирения я угощаю вас выпивкой.
Теодор все слыша и подошел к Херлифу, тот передал ему серебряную монету. Счастливый Теодор, побежал наливать в кружки свой эль. Мужчины довольные щедрым предложением юнца, решили, что лучше выпить, чем тратить свое время на пьяного старика и сели за свой столик. Но Ленорд остался недоволен подобным решением спора, он взял с соседнего столика кружку с элем и оттолкнул Херлифа. После он плеснул элем в лицо мужчине, которого задел. Мужчина вскочил со стула и собираясь ударить Ленорда получил пинок по своей промежности. Он согнулся, Ленорд толкнул его на столик, мужчина больно ударился спиной и распластался на столике.
– А вы девочки, так и будете сидеть? – С улыбкой произнес Ленорд.
Теодор с ужасом наблюдал за тем, что происходит, он понял, что Ленорд стал абсолютно неуправляемым и теперь его гостиницу спасет только чудо.
Херлив выпрямившись получил кулаком по лицу и сразу лишился одно зуба. Второй удар просвистел мимо, он успел пригнуться. Пьяный мужчина из компании, схватился за нож и попытался воткнуть его в Херлифа, но тот схватил пустой табурет и отбил атаку, затем обрушил его на голову мужчины, тот свалился и больше не вставал. Финн же оказался менее удачлив, кто-то, он не знал кто поставил ему синяки под обоими глазами, и они моментально сузились, теперь ему приходилось смотреть через две узенькие щелочки. Но что касается Джуна, то его никто не трогал, его боялись трогать, он был очень большим. Незадачливые драчуны, решившие потягаться с ним силой оказывались тут же нокаутированными и валялись на полу перед ногами Джуна.
Тем временем до конюшни начали доноситься крики и шум. В большом снопу сена лежали две фигуры. Одной из них оказался Джин, он вскочил и понял, что дело обрело нежелательный оборот. Он подбежал к стойлу с конями и начал седлать коней, своего и своих компаньонов.
– Джин, ты куда? – Из сена показалась голова гномихи.
– Нам пора прощаться.
– Уже, так скоро?
– Не печалься мой бриллиант, я напишу тебе.
– Точно напишешь? – С надеждой спросила Линда.
– Да, а когда закончу порученную мне миссию вернусь за тобой и заберу из этого места, и увезу в свой город.
– Джин, ты должен знать.
– Что я должен знать? – Немного испуганно спросил Джин.
– Ты мой первый мужчина, – произнесла Линда и покраснела.
– Ты у меня тоже первая, – растерянно ответил Джин. Конечно он соврал, Линда была у него не первой, но он решил, что так будет лучше, если она будет думать, что она у него тоже первая.
Он вывел коней и стал дожидаться товарищей по миссии на улице перед дверьми гостиницы.
Тем временем внутри гостиницы вся мебель превратилась в щепки, а разбушевавшиеся посетители стали доставать свое оружие. Ни у кого не возникло сомнений против кого направить свои острые клинки. Четверых гостей обступила толпа и прижала к входной двери, каждый желал проткнуть несносного волшебника своим клинком и первым среди них был Теодор, его лицо было красным от гнева, он желал смерти Ленорду, причем очень мучительной. Ну а что остальные, просто они были с ним и поэтому тоже должны быть проколоты и порезаны, а также разрублены вместе с волшебником. Херлиф понимал, что выбраться живым из этой передряги у него не получится, но если у него получится покинуть эту гостиницу, это будет настоящим чудом.
Ленорд хоть и был пьян, прекрасно осознал свое положение, он вскинул руки вверх и пристально осмотрел всех присутствующих.
– Стоять! – Скомандовал он. – Не приближайтесь, иик, или я превращу вас в жаб, иик.
– Мы уже это слышали, ты все врешь Ленорд, – произнес Теодор.
– А ты рискни и сделай шаг на встречу своей судьбе, иик.
Теодор сделал шаг вперед и зажмурившись решил потрогать свое тело, вдруг он уже жаба, он провел рукой по всем доступным частям тела и с удовлетворением отметил, что он все еще гном.
– Что я говорил, ты просто брехун, сегодня ты лишишься жизни.
– Аллех маллех краллех валлех арсаллех… – Начал произносить Ленорд.
Все присутствующие затаили дыхание и в страхе отступили назад, им почудилось, что с ними что-то начало происходить, они подумали, что Ленорд правда собирается превратить их в жаб. Пока толпа пребывала в замешательстве и нерешительности Ленорд опустил руки и побежал к двери.
– Бежим, – прокричал он. – Что встали как истуканы.
Его компаньонам не пришлось повторять дважды, они побежали к выходу. Выбежав на улицу они обнаружили, что их ждет улыбающийся Джин, он уже сидел на своей лошади. Оставшаяся четверка быстро вскочила на своих коней и все пятеро поскакали прочь от гостиницы. Толпа вывалилась на улицу и выкрикивала им в спину разные проклятия и ругательства. Только одна маленькая фигура, не испытывала гнева к быстро удаляющейся пятерке, она была расстроена и ей было грустно от разлуки.
– Джин, я буду ждать тебя, напиши мне, – прокричала Линда.
Пятерка скакала во весь опор, гостиницу уже не было видно и только тогда они сбавили свои обороты и решили устроить привал и немного поспать.
– Ленорд, зачем ты оскорбил этих мужчин? – Спросил Херлиф.
– Мне их рожи, иик, не понравились.
– От кого это так воняет? – Спросил Джин.
– Кажется от меня? – Признался немного успокоившийся Финн. – Я кажется сходил по большому.
– Ладно, надо передохнуть и снова двигаться, нам еще надо попасть в порт, – сказал Джин, который хотел спать. Но уснуть он не смог перед его глазами была Линда, голова которой торчала из соломенного снопа, бородатая женщина что-то в нем изменила, и он пока не знал, что именно в нем изменилось.
порт.
Через два дня без особых затруднений, пятерка приятелей, а их уже можно назвать таковыми, добралась до портового городка Дира. Дир представлял собой небольшой городок, у которого имелся свой порт. Надо отметить что это единственный портовый город равнинного королевства. Улицы города были очень грязными и сам воздух источал омерзительный рыбный запах. Местные жители по большей части занимались рыболовством. Но поскольку это единственный портовый город, то именно через него и происходила вся морская торговля равнинного королевства с другими государствами.