Литмир - Электронная Библиотека

– Как прикажете вас понимать?

– Мы с Марриной – одно и то же-у, прросто в рразных телах: она в человеческом (Маррине повезло-у меньше, чем мне), я в теле кошки. У каждого-у человека есть свой зверрь, рразве вы не знаете? Веррнее, в каждомм человеке живет зверрь, прросто Маррине удалось меня-у выпустить. Обычно человек не может освободить зверря, поэтому-у мучается всю-у жизнь. Маррина смогла-у. Теперрь она счастлива.

– В каждом есть зверь? Интересно, какой же во мне?

– В вас?

Кошка свернула газету в трубочку и посмотрела сквозь нее на Романа.

– В вас живет удав. Похоже, боа констрикторр. Если будете ходить в серрпентаррий или сммотрреть перредачи прро змей, возмможно, он из любопытства выползет наружу-у. Кстати, его-у мможно прриманить. Молокомм.

– Вы сказали, что Волков отправился в трансцендентное путешествие. Что это значит?

– Это путешествие-у, только соверршается оно-у не прри поммощи ног, велосипеда, автоммобиля-у, железнной дорроги-у, саммолета или дрругого трранспорртного срредства. И прроисходит не на этой земмле.

– В космосе?

– Нет, не на этой земмле.

У Романа голова пошла кругом от слов говорящей кошки. Та повествовала о совершенно невозможных вещах. И сама была невозможна. Говорящая кошка, угощающая чаем и уверяющая в том, что в человеке находится животное. И толкующая о путешествиях вне Земли. Кошка, то ли начитавшаяся фантастики, то ли сошедшая с ума. Кстати, может ли кошка сойти с ума? Надо поинтересоваться у этологов.

– А где же?

– Тамм, где укажут.

– Укажут? Кто?

– Имен не знаю-у. Да обычно-у их и не называют. Чтобы не прришли и не забррали. В путешествие. Если хотите прроверрить свои-у силы, можете их позвать. Но не советую-у это делать.

Филатов в детстве смотрел фильм «Кин-дза-дза». Больше всего ему запомнился момент, когда бомжевато выглядевший инопланетянин предупредил прораба не нажимать на кнопку, если тот не знает адреса, но прораб не послушался и нажал, после чего очутился на другой планете. Понятно, что кино, что художественный вымысел, но Роман побаивался действовать наобум. Поэтому не стал выяснять имена неизвестных. Меньше знаешь – крепче спишь.

– Девочка, разрешите, я задам личный вопрос?

– Пожалуйста-у.

– Как вы научились говорить по-русски?

Кошка рассмеялась. Это было отталкивающее зрелище: нижняя челюсть полосатой бестии стала описывать окружности, при этом вдвигаясь и выдвигаясь, язык свернулся в трубочку и закатился в пасть, глаза стали раскосыми, как у азиата, а гортань издавала звуки, похожие одновременно на плач младенца, хохот гиены и карканье вороны. Отсмеявшись, она вытерла лапой слезы с глаз, отдышалась и сказала:

– Я-у не училась. Я всегда уммела рразговарривать. С того-у момента, как освободилась. Ведь всю-у жизнь обитала в человеке-у. Для меня-у говоррить, как дышать. Кстати, ваш удав тоже умеет говорить.

– Ясно. Давайте подведем итоги. Волков был знаком с Мариной, потом из Марины освободились вы и стали общаться с Волковым в качестве одной из ипостасей Марины. Так?

– Так.

– Однажды вы сыграли с Волковым в карточную игру, ставкой в которой было трансцендентное путешествие.

– Веррно-у.

– Волков проиграл, и вы сообщили неким людям, что Иван должен совершить путешествие во внеземном пространстве.

– Во-перрвых, я никому-у ничего-у не сообщала, потому что-у это делается автоматически. Во-вторрых, те, кто получил сообщение-у, не люди. Срразу-у скажу-у, что я-у не знаю-у, кто они. В-трретьих, это пррострранство-у находится одноврременно-у на Земле, и одноврременно-у лежит вне ее. Это тонкий момент. К сожалению-у, понятнее объяснить не могу-у.

– Вы полагаете, что путешествие (мне так и не удалось понять, что вы под этим подразумеваете) рано или поздно закончится, и Волков вернется обратно.

– Прравильно-у. Однако есть два важных момента. Во-первых, из путешествия-у возврращаются-у не так быстро. Во-вторых, жизнь в путешествии не считается-у жизнью-у. Волков обязательно вернется обратно!

Филатов вытер пот со лба. «Держись, Рома», – сказал он себе.

– Вы можете представить какие-либо доказательства, что все будет именно так, как вы говорите?

– Вамм нужны доказательства?! Вы рразговарриваете-у с кошкой, жившей внутри человека-у тридцать лет и трри года, на чистейшем ррусском языке-у!

Филатов настолько обалдел от общения с говорящим домашним животным, что только смог вымолвить:

– А удавы говорят по-русски?

На что кошка ответила:

– Они, как правило-у, на хинди-у рразговарривают. Что поделаешь, теплолюбивые тварри-у. Но ваш адаптированный, знает русский.

Реплика кошки добила Филатова; он быстро откланялся и удалился прочь со всей возможной скоростью, забыв расспросить полосатую бестию о том, с какой целью Волков отправился в какое-то непонятное путешествие.

– Счастливого расследования! – бросила кошка Роману в спину.

Спускаясь по лестнице, он заметил, что взятое в траурную рамку заявление «Герберт Уэллс был здесь» изменилось и теперь выглядит так: «Герберт Уэллс здесь. Берегись!»

Услышанное от полосатой твари ни в какие ворота не лезло. Путешествия вне земли, звери внутри человека… Черт знает что! И утверждается эта околесица в полной уверенности, что так оно и есть. «Взять за лапы да хряснуть об угол, может, тогда мозги у нее на место встали бы!» – раздраженно подумал Роман. – «Кошачье отродье! Только тень на плетень наводит! Подумаешь, научилась языком чесать!»

С другой стороны, Роман был твердо уверен, что знает очень мало о мире, в котором живет. «А что, если говорящая кошка по имени Мона Лиза, которую близкие зовут Девочкой, сказала правду? Что, если не только Мышиный Человек, но и остальные пропавшие отправились в трансцендентное путешествие? Кстати, что такое «трансцендентное»? Из курса школьной математики помню, что есть алгебраические функции: тригонометрические, показательная, логарифмическая, которые называют трансцендентными… Какое отношение они имеют к путешествию? Надо будет навести справки.

А вдруг так и есть: умотали наши голубчики в путешествие, пусть даже в какое-то непонятное, трансцендентное, ищи-свищи теперь ветра в поле, а мы, как дураки, их разыскивай?! Натуральное свинство! И по отношению к родным и близким, и по отношению к следствию. Если они исчезли под влиянием неких сил, которые не знакомы широким массам, как, впрочем, и ответственным работникам полиции, то как мы сможем разгрызть этот орешек? Что же получается: следователь против потусторонних сил? Битва известного с неизвестным? На кого ставите, господа? Давайте откроем тотализатор!

Существует вероятность, что это непонятное путешествие людям было навязано. Они не хотели пускаться в путь-дорогу, их заставили. Вынудили. Или просто обманули, пообещав что-либо. Мошенничество? Нет, отсутствует выгода. Преступления совершаются с корыстной целью. Хотя есть преступления, совершенные на почве ревности, ненависти, из мести. Мотив, надо найти мотив! Кому выгодна пропажа этих людей? Кому?»

Глава 7

Муляж

Звонок разбудил Филатова посреди ночи.

– Неужели я тебя разбудил, Рома? – услышал Филатов в трубке картавый баритон.

Старый опер, которого все в отделе звали Петровичем (имя его за ненадобностью давным-давно кануло в Лету), имел зачаточное чувство юмора. Коллеги, рассказывая анекдот, инструктировали его: «Петрович! Смеяться после слова «лопата»!», а тот отвечал: «Ой, держите меня девятеро, десять не удержат!»

– Спишь, в то время как все в отделе роют землю, чтобы найти пропавшего из собственной квартиры человека по фамилии Волков. И что ты думаешь? Наши поиски увенчались успехом!

– Здравствуй, Петрович! Доброго тебе утра. Нашли Волкова? Где?

– Нашли голубчика! Правда, успех наш лишь наполовину успех. Найти-то нашли, только он неживой. В общем, труп. Нашли на городской свалке. Бомжи сообщили. Ты позвонишь вдове, или оперативники это сделают? Надо вызвать ее на опознание.

10
{"b":"699883","o":1}