Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты несправедлива ко мне.

- Думаю, ты должен дать мне время, иначе тебе придется иметь дело с неуравновешенной женщиной, прекрасно управляющейся с кухонным ножом.

- Ладно, - согласился Йен, чуть ослабляя хватку. - Не хочешь посмотреть телевизор?

- Почему бы тебе не уехать домой?

- Если я уеду, ты только укрепишься во мнении, что мне нужен исключительно секс. Самый бесчувственный мужчина - это тот, кто в ярости бежит прочь лишь потому, что женщина сказала "нет".

Умен. Слишком умен. И снова загнал ее в угол. Вернее, она сама себя загнала. Иен сказал именно то, что она хотела услышать.

Глава 9

Йен удобно расположился в кресле в кабинете деда и довольно ухмыльнулся. Ему, кажется, удалось повернуть время вспять. Адам выглядел по меньшей мере лет на десять моложе, чем в прошлом месяце.

- Что привело тебя в наши края? Проверяешь меня? - пошутил Адам.

- Пришлось кое-что вывезти из дома Уэсли перед распродажей.

- Я звонил тебе вчера вечером.

- Меня не было дома.

- Я все понял по твоей блаженной улыбке, как только ты вошел. Особенная женщина? Йен неопределенно пожал плечами.

- Да.

Дед подозрительно покосился на него.

- Не шути со стариком.

- Я знал, что тебе не следует ничего говорить. Ты умеешь раздувать все до немыслимых размеров.

Адам робко улыбнулся.

- Разве можно винить меня, если я хочу, чтобы ты остепенился?

- Я не сказал, что собираюсь остепениться.

- Это наступит. Иен тихо засмеялся.

- И новый ледниковый период наступит, только, надеюсь, не при моей жизни.

- Давай, продолжай сражаться, мой мальчик. С удовольствием погляжу, как ты споткнешься и упадешь.

Йен удрученно покачал головой. Дед не бросает попыток женить его.

- Как работа? - спросил Йен. - Как прошел переходный период?

- С людьми никаких проблем, однако новомодная компьютерная система до сих пор приводит меня в замешательство. Голосовая почта, электронная почта, факсы - и все это работает как по мановению волшебной палочки. Совсем не похоже на то время, когда я правил бал. Уэсли неплохо потрудился.

- Естественно. Он ведь вместе с фирмой украл всю твою элитную клиентскую базу. Адам огорченно прищурился.

- Отпусти прошлое, мальчик. Думай о будущем. Ты должен быть рядом со своей маленькой сестренкой, как я был рядом с тобой.

Гнев Йена сразу утих.

- Челси - это нечто необыкновенное. На прошлой неделе ей исполнилось три года, а она уже может обвести вокруг пальчика любого мужчину.

- Значит, ты видишься с ней. Я рад и за нее, и за тебя. Завтра я встречаюсь с ее тетей.

- Зачем?

- Пора. Она распоряжается деньгами Челси. Я должен знать, как она их тратит.

- Интересно, почему Шэннон даже не упомянула о вашей встрече? пробормотал Йен.

- Я звонил ей только сегодня. Что-то не так, мой мальчик?

- Нет, все в порядке.

- Расскажи мне о ней. Какая она? Образ Шэннон немедленно вспыхнул перед мысленным взором Йена.

- Огромные карие глаза. Огненно-рыжие волосы под стать темпераменту. И пара ног, от которых захватывает дух.

- Другими словами, она - нечто особенное. Иен с трудом справился с взбунтовавшимися гормонами.

- Что ты сказал?

- Я просил не описание внешности, но, похоже, она произвела на тебя неизгладимое впечатление.

Если бы только впечатление! Шэннон словно залезла ему под кожу, разрушила его благословенное одиночество. Вчерашний вечер стал для него пыткой. Они вместе смотрели телевизор, обнимались и целовались как школьники, а когда кино закончилось, Шэннон заставила его спать одного в гостевой комнате... И двенадцать часов спустя Йен все еще страдал от разочарования.

- Мне пора бежать. Я позвоню тебе на следующей неделе.

- Ты не сможешь бежать вечно, - насмешливо заметил дед.

Несмотря на браваду. Йен сознавал, что сломя голову несется к катастрофе. Не сосчитать, сколько раз он отрицал эту истину даже перед самим собой: он увлечен Шэннон гораздо сильнее, чем диктует благоразумие. Необходимо отступить прежде, чем он увязнет по уши... Однако он знал, что не отступит.

Перед тем как войти в здание, Шэннон дважды проверила адрес. Идя на встречу, она никак не могла избавиться от дурных предчувствий. Йен не предупредил, что его управляющий хочет поговорить с ней. По собственному опыту она знала, что, когда подчиненный просит о личной встрече, жди неприятностей. Неужели Йен не сказал своему управляющему, что, по условиям завещания, она не имеет права участвовать в управлении "Уэстервелт компани"?

Вероятно, следовало сначала позвонить Йену. Впрочем, если цель этой встречи достаточно невинна, не стоит устраивать много шума из ничего, а если нет - можно будет позвонить Йену и после.

Шэннон взглянула на имя, нацарапанное на листочке бумаги. Адам Уэстервелт. Как он связан с "Уэстервелт компани"? Был ли он прежде компаньоном Уэсли Брэдфорда?

Окинув быстрым взглядом свое отражение в зеркальной двери, Шэннон подошла к секретарше.

- Чем могу помочь? - спросила миловидная женщина.

- У меня в одиннадцать часов назначена встреча с Адамом Уэстервелтом.

- Да, он ждет. Я вас провожу. - Женщина провела Шэннон по лабиринту коридоров и наконец открыла дверь углового кабинета. - Мисс Мур здесь, сэр.

- Прощу вас, - раздался бодрый низкий голос. Шэннон с изумлением смотрела на Адама Уэстервелта. Ничего подобного она не ожидала. Когда они разговаривали по телефону, у нее создалось впечатление, что ее собеседник довольно молодой мужчина, а сейчас из-за письменного стола поднимался старик.

- Вам сообщения по электронной почте, сэр, сказала секретарша, прежде чем прикрыть за Шэннон дверь.

Адам обошел стол и галантно выдвинул для гостьи стул.

- Присаживайтесь, пожалуйста.

- Благодарю вас. - Шэннон скользнула на кожаное сиденье, тихо зашуршавшее под ней.

- Я сам ненавижу эти проклятые стулья, отечески улыбнулся Адам, не сводя ясных серых глаз с ее лица, явно оценивая ее. Неоскорбительно, скорее, как отец, разглядывающий повзрослевшую дочь. - Мой внук был прав.

Шэннон замигала от изумления.

- Простите?

Адам опустился в рабочее кресло и сложил на столе натруженные руки. Улыбка осветила его морщинистое лицо.

21
{"b":"69936","o":1}