Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 47 ==========

— Тинки, — придя на кухню, которая была не так уж и далеко от большого зала, я увидел большое помещение с огромными чанами, кастрюлями, висящими сковородками, столами и древними магическими плитами. Не думаю, что они домовикам нужны, скорее всего стоят тут со времен основателей.

— Да, сэр волшебник? — передо мной появился лопоухий эльф в наволочке. Уж не знаю, почему, но ритуал отречения у домовиков завязан на получении одежды. Поэтому они и ходят в чем попало. А может это сами волшебники их так приучили, сейчас уже вряд ли кто разберет.

— Ты поговорил со свободными домовиками?

— Тинки поговорил, сэр волшебник. Позвать их?

— Будь добр, — мне удалось сделать не одну копию медальонов, а несколько, на всякий случай. Однако вором я никогда не был, кроме того случая с банком и взрывчаткой, а потому сходил к Макгонагалл и заплатил за еще одного домовика. Тем более что денег у меня хватает, а если продать почти целую тушку василиска, то их будет еще больше. Ведь они и так безумно редки, а тут, по сути, уникальный, почти тысячелетний экземпляр. Конечно, десяток литров сердечной крови я с него слил и уже поставил сгущаться, как и литр яда. Может еще из шкурки одежду сошью, чары на нее должны замечательно лечь. В этот момент передо мной с хлопком появилась дюжина домовых эльфов. Все они были примерно одного размера: детей у домовиков в том понимании, как у нас, не бывает. Зачатие и рождение происходит чисто магическим путем, из-за чего требует очень много магии, а потому это близкий к вымиранию вид несмотря на то, что каждая особь живет больше пятисот лет.

— Молодые эльфы, шаг вперед, — вперед вышло пятеро. Два самца, включая уже знакомого мне Тинки, и три самочки. — Тинки, тебе нравится кто-нибудь из присутствующих самочек?

— Рена и Сари, — указал он рукой на двух из них.

— А у тебя губа не дура. Рена и Сари, только честно, кому из вас нравится Тинки?

— Мне, господин волшебник, — покраснела названная Реной. В правдивости ответов я не сомневался, так как домовые эльфы врать совершенно не умеют. А если пытаются, начинают психовать.

— Ну, что же, я выбираю вас. Тинки, Рена, готовы пойти ко мне на службу?

— Да, господин волшебник, — ответили они мне, улыбаясь и взявшись за руки. До чего же невинные создания.

— Ловите и перенесите меня в мою комнату, — кинул я им медальоны, которые тут же вспыхнули в их руках и рассыпались. Вот из-за этого их сложно было скопировать. Малейшая ошибка, и я бы просто профукал тысячу галеонов. Щелкнув пальцами, Тинки перенес нас. Это было приятнее аппарации и портключа — похоже на мой блинк. Я процитировал им текст вассальной клятвы и сказал. — Запомните. После того, как я наложу на вас чары, повторяйте все, как здесь я вам сказал.

— Будет исполнено, господин волшебник, — закивал Тинки головой так, что захлопал ушами.

— Я постараюсь, — смутилась Рена.

Слова клятвы были такими же, как при принятии присяги Хала, так что ничего сложного. И только после принятия присяги, я запустил их внутрь Авейлона. Там я перебросил на них подпитку от магического канала, отчего они аж вздрогнули и расплылись в улыбках. Видимо, даже в Хогвартсе они постоянно испытывали недостаток энергии.

— Хал, — связался я с хранителем, — ты прав, надо бы ритуал закрепления метаформы проверить. Сначала попробуем на зверушках каких, а потом… Тинки, Рена, вы бы хотели принять другую форму?

— Тинки не понимает, сэр хозяин.

— Нет, так дело не пойдет. Хал, на тебе обучение этих двоих, сделай из них образцовых слуг. Вроде дворецкого и главной горничной. Тебе матрицы с них снять?

— Нет, не надо, я попробую сам, — от шара вылетел сгусток, который попал в Тинки, осветил его и вернулся обратно. — Готово.

— Шустро же ты магии учишься, — похвалил я его. По сути, Хал сейчас живой артефакт, нечто подобное из своего тела хотел сделать Лерах.

— У меня ваши умения в магии, а для практики я использую ускорение, — пояснил мне он, как вдруг осекся. — Повелитель, вы ведь просили отслеживать знакомых вам магов и ситуацию в замке в целом?

— Верно, что-то случилось? — поинтересовался я.

— Пока ничего, но вполне может. Пандора Грей проводит опасные эксперименты с чарами.

— Мы тоже их проводим, в чем проблема?

— Она колдует экспериментальные взрывные чары, причем одна и не озаботившись мерами безопасности.

— Воу, — такого я от девушки не ожидал. Я сам провожу эксперименты, даже, казалось бы, простейшие, только доппелями. И ни разу не пожалел об этом, прямо как недавно с василиском. Ведь на месте рассеявшихся двойников мог быть я. Стоило ли вообще лезть в Тайную комнату? Я считаю, что риск был оправдан, неожиданной была только сила василиска, будь он послабее, я бы смог обойтись без убийства. По результатам же я не только обезопасил замок, получил метаформу и тушку древнего чудовища, но и получил доступ в Тайную комнату, которая, как минимум, закрыта от наблюдения директора, а как максимум может таить в себе еще секреты. — Выведи маршрут, сейчас схожу посмотрю.

— Вывожу, повелитель, — с картой гораздо удобнее передвигаться по хитросплетениям Хогвартса. Более того, Хал может просчитать движения лестниц и провести в обход, если придется слишком долго ждать, например. Быстрым шагом я дошел до одного из заброшенных кабинетов с заколдованной на заглушение звуков закрытой дверью. Я и так ношу на себе личную защиту, но дополнительно накинул эфирные доспехи и выставил палочкой протего для маскировки. Открыв дверь, я услышал оглушающий взрыв, и меня чуть не сдуло наружу вместе с дверью. Девушку отбросило к стене и сильно ударило об нее, но она улыбалась, несмотря на текущую кровь.

— Дура, ты чего творишь? — наложил я на нее перстнем малое исцеление, сам же вслух произнося заклинания меньшего уровня.

— Получилось, у меня получилось усилить бомбарду без приставки максима!

— Я рад за тебя, но какого черта ты проводишь такие опыты в закрытом помещении? Вышла бы хотя бы на улицу! — возмутился я такой небрежностью.

— Мне запретили проводить испытания без присутствия учителя, — надула она губки. — А он вечно занят!

— И ты решила для этого использовать кабинет?

— Я окна открыла, — невинно сообщила она мне. — Кстати, ты обещал показать морщерогого кизляка!

Черт, еще одна Доротея на мою голову. Но та хотя бы под контролем Хала и на постоянной связи со мной. А эта неугомонная особа сама по себе.

— Зачем тебе все это? — проигнорировав последний ее вопрос, спросил я. — Ты что, Мастером чар хочешь стать?

— Да! А как ты догадался? — улыбаясь во все тридцать два зуба, спросила она. Причем на то, что она вся в саже и в разорванной одежде, ей было как-то наплевать.

— Вот такой вот я догадливый. Почему в ученицы к Флитвику не пойдешь? — починив и очистив ее одежду чарами, я подал ей руку помог подняться.

— Он не хочет, — надула она губки. — Говорит, что у него слишком мало времени, а ученики — это дело серьезное.

— Правильно говорит, — ответил я и задумался. Свой Мастер чар мне бы пригодился, да и таких реально светлых не то, что магов, а людей без капли гнили надо еще поискать. Вопрос лишь в том, согласится ли она на мои условия? — Я могу сделать из тебя Мастера чар. Но для этого мы должны подписать магический контр…

— Я согласна! — перебила меня она.

— Ты же еще не дослушала! А вдруг я тебе рабство предлагаю, сексуальное?

— А что это такое? — Господи, дай мне силы. Зачем я вообще заговорил с этим Ксенофилиусом и Пандорой. Парочка друг друга стоит.

— В общем, так. Эксперименты не проводить, ничего не взрывать, после обеда я покажу тебе контракт, подпишешь, если согласна.

— Я согласна!

— Черт, почему ты так мне доверяешь? — устало произнес я, сдерживаясь от того, чтобы не закрыть лицо рукой от отчаяния.

— Потому что Ксено сказал, что ты хороший. А он в людях не ошибается, — ответила она.

— Ну, раз Ксено сказал, тогда это все объясняет, — он же с истинным зрением видит, каковы люди внутри. — Ладно, я пошел тогда. Приберись здесь за собой.

98
{"b":"699002","o":1}