Литмир - Электронная Библиотека

Хм, оказывается, я в выигрыше даже при более скромном варианте. Только вот я вспомнила, что те же кольта, штаны магичек для занятий, как у рабынь Эрвина, я сегодня в магазине видела за 50 монет серебра, а та сумка, что мне приглянулась, стоила 70. Хороший плащ от 150 монет и выше.

— А если я возьму руководство лимонадной на себя во второй половине дня на себя с готовкой и прочим и на выходные полностью? Только наберу сама учеников и буду ставить их за стойку, распределяя время сама, но чтобы лимонадная была снабжена всем необходимым бесперебойно? — спросила я.

— Сто серебряных в месяц, — подумав немного, сказала хозяйка.

Глава 50

Лица Сапфирки и Сольки вытянулись.

— Я рискую, конечно, — поморщилась Кадиота. — Но я верю, что Нея принесет с собой сюда дух Мариабет, и у нас снова появятся заказы в лучшие дома Тардума, на городские праздники и самое главное на приемы у его светлейшевства главы провинции Ланнегодии и хозяина Тардума герцога бран Жекустоша. Фанни! — прокричала она, и когда та появилась перед ней, спросила с азартным предвкушением: — Кому мы первому отправим «Ночной поцелуй»? Астанину? Делизе? Вашдее? Или…

— Кирону Астанину. Он был другом Мариабет, не только клиентом. И так как он после нее не смог оценить ни один напиток, сравнивая в пользу Мариабет, то ему поверят.

— Ты права! А его происхождение позволит разнести новость по лучшим домам Тардума, и может даже слухи дойдут и до дворца Жекустоша. Через два часа, когда лимонад остынет, упакуешь его и преподнесешь старому другу.

Глаза ее горели победным блеском. Было в ее взгляде что-то такое сродни честолюбию от взятого реванша. И это мне не понравилось.

— Подождите, кирия Кадиота. Не спешите. Вдруг, это случайность? — я встала, чтобы девочки последовали за мной к выходу. — Я дам вам ответ завтра, — поклонилась я.

— Ты… отказываешься? — не веря своим ушам, спросила растерянно хозяйка.

Она ведь в мечтах уже стала поставщиком герцога, а тут все уперлось в решение такой мышки как я.

— Нет, мы с вами в любом случае договоримся, я нуждаюсь в работе, — успокоила я ее. — Только не знаю по какому варианту. Я бы хотела по третьему, но для этого мне понадобится время, чтобы выяснить пару вопросов.

— Хорошо, — выдохнула облегченно Кадиота. — Жду тебя завтра после занятий. Я буду здесь.

— Только работать она выйдет со следующей недели! — влезла Сапфира. — На выходных у нас праздник осени, устраиваемый Фаргусом, плюс посвящение вот этих двух в адептки, — указала она на нас, ни мало не смутившись под моим укоризненным взглядом. — Вы ведь знаете Фаргуса?

— Конечно, кто же не знает короля академии, а в будущем одного из самых сильным магов империи, — усмехнулась Кадиота.

— И вы понимаете, что будет, если Нея ослушается приказа и не явится на его вечеринку?

— Конечно, понимаю, — уже серьезно кивнула хозяйка. — Идите, девочки, и берегите себя.

Она осенила нас ограждающим знаком и кивнула мне:

— До завтра.

На выходе я толкнула Сапфирку.

— И что же это за приказ Фаргуса, о котором я не знаю? — поинтересовалась я с наигранным возмущением.

Она отмахнулась:

— Скажи лучше, ты поняла, что она тебя поставила на уровень достойным быть напитковарителем герцога главы Тардума? Зачем тебе тогда идти к ней? Иди сразу во дворец.

— Я даже не буду спрашивать, что я там скажу, когда меня спросят, какого демона я к ним приперлась? Но сама подумай, даже если им понравятся мои лимонады, как скоро я попрощаюсь с академией? Будут ли там терпеть девчонку, приходящую когда ей вздумается?

- А нужна ли тебе тогда академия? — вздохнула Сапа. — Проучиться в этом… демонском месте шесть лет и потом стать целителем… лучше, чем варить компоты во дворце?

— Нужна, — категорично сказала я. — Если у меня открылся дар, значит, я не собираюсь так просто от него отказываться.

— Ох, кому он только счастье принес? — вздохнула Сапа.

— Ну, Малке, например, — не согласилась молча слушающая наш спор до этого Солька. — Ей это помогло сбежать от хозяйки-самодурки. И Вирка бы с тобой не согласилась.

— Ты путаешь причину и следствие, — назидательно сказала Сапа. — Если бы Малка была без дара, это бы скрыло ее внебрачное происхождение от хозяина. Именно дар подтвердил что она дочь хозяина.

— Насколько я поняла, хозяйка с самого начала знала, что служанка понесла от ее мужа, — нахмурилась я. — Разве дар Малки открылся при рождении?

— Нет, скорее всего он проявился в детстве, как и у всех внебрачных. Ей запечатали его до поступления в академию. Ты что, не в курсе? — спросила Солька.

— Нет, откуда?

— Так и у меня, и у Вирки, и у Донны. У тебя разве не так?

— Нет, мой дар открылся месяц назад. И я оказалась в поместье в пять лет, я там не с рождения. Я не знаю своих родителей. А что такое запечатывание? И если ребенка-мага запечатать, это можно ведь скрыть, и Малка бы, например, никогда не оказалась в академии, а осталась всю жизнь в руках у своей хозяйки?

— Нет, что ты, конечно нет. Каждый маг обязан обучиться и поступить в распоряжение империи. Чтобы запечатать ребенка с магией, обращаются к официальному лицу, который направляет к магу. Ведется учет. Да и печать магам видима. Когда приходит срок, происходит такая же официальная процедура с бумагами по ее снятием и направление в магическую академию.

— Почему же тогда, если маги так важны империи, нас готовы легко выгнать из академии и лишить дара?

— Потому что необученный маг представляет опасность, — объяснила Сапа, потому что училась уже второй цикл и знала побольше нас. — А ходячая угроза магического выброса или еще каких натворенных дел мага-недоучки империи не нужна. Магия — это дар, но обладать им должны достойнейшие, так учат преподаватели.

— Угу, только достойнейшими, конечно, являются прямые отпрыски аристократии, — согласилась я.

Девочки вздохнули. Перешли на другую тему. Они спросили, что я надумала с кафетерией, что за третий вариант пришел мне в голову?

Я попробовала объяснить им, что я думаю:

— Мне, и всем, нужны эти деньги. Приработок есть у Сапы и вроде какой-то у Донны. Что, если нам всем работать там по очереди, подменяя друг друга? Я буду готовить, объясню вам как заваривать тиины и что добавить в морсы и лимонады перед подачей. Какую закуску порекомендовать к каждому напитку и так далее. Клиентов обслужить может каждая из вас. Просто все мы болеем, вспомните, я из седмицы провела четыре дня в лазарете. Какие-то непредвиденные обстоятельства в виде наказания преподавателями и их отработкой, дополнительной нагрузки и заданий — и вот уже кто-то не может явиться на работу, зато может подменить тот, кто посвободней. Из-за этого мне нет смысла договариваться с кем-то конкретно. А вот вместе мы — команда, и могли бы возложить на себя обязанности. Помогая и подменяя друг друга. Пятнадцать серебряных мне за готовку, остается семьдесят пять, которые мы бы могли бы разделить по внесенному вкладу в работу, либо вносить в общий наш кошелек и у нас были бы накопления, из которых мы по нуждам друг друга решали на что нужнее потратить деньги.

Глава 51

— Хм, хорошая идея, — сказала Солька. — Только как бы не разругаться из-за денег.

— Ну, мы можем попробовать, — предложила я. — Одна я, чую, не справлюсь. Если я сегодня приду на работу, завтра не приду, кто будет держать такого работника? И кого волнует, что я не смогла защититься от какого-нибудь очередного придурка Руста и валяюсь в лазарете? Хозяйке нужно будет искать срочно замену или, наплевав на свои планы, стоять самой. Я не говорю про причиненные убытки. А вместе у нас есть шанс. Деньги-то как я понимаю, хорошие.

— Деньги не просто хорошие, это просто подарок богов. Везучая ты, Нейка. В первый же выход найти приличную работу, — подмигнула Сапфирка.

У меня правда были опасения. И одно из них по имени Фокси. Как-то он отнесется к тому что я собираюсь работать?

— Кстати, насчет денег, а сколько получают маги-бытовики? — спросила я у Сольки, которой в будущем предстояло им стать.

39
{"b":"698718","o":1}