Литмир - Электронная Библиотека

Уж не о них ли говорила Ребиндер, когда вспоминала о «друге», с которым у них взаимовыручка? Но почему тогда она вспомнила его в единственном числе? Что-то не сходилось.

«Думай, думай, думай!», — приказывала себе женщина.

По спине повеял сильный холодок от того, что Джоанна, кажется, поняла, какова же истина. Опираясь на стол, она встала во весь рост и произнесла:

— Ты работаешь на Институт, да? Он — тот самый друг, о котором ты говорила?

Аристократка медленно повернулась к ней и на её лице, при тусклом освещении свечи, читалось настоящее удивление.

— Ты меня удивляешь, миссис Джексон. Неужели с побоями тебе добавилось немного мозгов? Как ты пришла к этому?

— Любопытствовала, — лаконично ответила Выжившая. — Именно по вашим с Беннетами разработкам и были созданы синты первых поколений, да? Когда Институт пришёл к тебе, ты дала им эти схемы. Но что же потребовала взамен?

Она внезапно запнулась, поражённая догадкой.

— Вездесущность как у него. Ты хотела знать всё обо всех. Но… как ты следила за всеми нами?

— Люди никогда не замечают мелочей, — проговорила Ребиндер, принимая из рук дворецкого оружие. — Или привычных явлений. Или существ.

Она кинула ей «Кассиопею», и миссис Джексон едва поймала свою шпагу на лету.

— Кто же заподозрит, что глазами обычной вороны или чайки может смотреть главный страх Содружества. Или я?

— Вот как, — произнесла Джоанна, уже даже не удивляясь услышанному. От всей полученной за сегодня информации кипели мозги, и новые открытия уже не стали сильной неожиданностью.

В руках у леди Ребиндер был недлинный хлыст — таким знатные дамы погоняли своих лошадей во время конных прогулок. Но в её руках с нечеловеческой силой он вполне мог бы превратиться в смертоносное оружие.

— Начнём, Джоанна? — вкрадчиво произнесла её оппонентка.

— Мы будем сражаться во тьме?

— Так — намного интереснее.

— Боюсь, что только для одной из нас.

Без каких-либо предупреждений, леди напала первой, и Джоанна едва успела вскинуть вперёд руку со шпагой, отбив удар.

— Ну надо же, ты хоть что-то умеешь, — язвительно цокнула языком аристократка, а миссис Джексон лишь сдула упавшую на глаза чёлку.

Так продолжалось минут десять. Они медленно кружили по комнате в боевом танце, где одна нападала, а вторая пыталась отбиваться, параллельно стараясь не натыкаться на невидную в полутьме мебель. Но бой заранее был нечестным, как бы не была обучена фехтованию Выжившая: учитывая, что кое-кто обладал нечеловеческими рефлексами, не уставал и легко уклонялся от выпадов в свою сторону. Выбитая «Кассиопея» с металлическим лязгом покатилась по полу, а Джоанна была повалена наземь.

— Вот и всё кончено, миссис Джексон, — немного скучающим тоном поговорила робо-женщина, подходя к выбитому оружию, и занесла ногу над тонким лезвием клинка. — Эх, я хотела было оставить эту шпагу в качестве трофея. Ну, что ж. Не судьба.

Миг — и раздался хруст, а верная «Кассиопея» под давлением сапога Ребиндер раскололась на две части, уже не подлежащие реставрации. Вместе с ней миссис Джексон почувствовала, будто разбили её сердце: верная шпага так долго была с ней и никогда не подводила, но сдалась под натиском этой психопатки. В невменяемости той Джоанна больше не сомневалась. Она попыталась было подняться, схватившись за скатерть, но та легко соскользнула со стола, забирая вместе с собой и свечу. Она завалилась на бок, и огонёк, добравшись до ткани, начал жадно пожирать её, постепенно увеличиваясь в размерах.

Тем временем леди рушила к ней, совершенно не обращая на это внимания, ведь ставила пред собой более значительную цель, и Выжившая поняла что всё, это — конец.

— Убедилась, какую цену нужно заплатить за любопытство? — злорадно произнесла та, отводя руку назад для удара. — А ведь всего этого можно было бы избежать.

Она замахнулась и резким ударом полоснула беззащитную Джоанну прямо по лицу, от чего та, вскричав от невероятной боли, прикрыла себя ладонями.

Тем временем пламя становилось всё больше и больше и уже перекинулось на портьеры, быстро сминая их своими красными язычками.

— Прошу прощения, фрау, но я видел дым и… — робко выглянул из-за дверного проёма дворецкий.

— Пошёл вон! — взвизгнула та, повернувшись к нему.

Разгорячённая, злая хозяйка в отблесках огня явно смогла хорошенько припугнуть его, так что тот, пробормотав «Понял, удаляюсь», поспешил немедленно скрыться, перед этим почему-то запнувшись, но на это леди Ребиндер не обратила никакого внимания. Она в который раз пнула миссис Джексон по рёбрам, заставив ту отвести вымазанные в своей же кровью руки, и нанесла новый удар хлыстом. Кажется, в тот момент женщина потеряла сознание, ведь совершенно не помнила происходящее далее.

А случилось вот что. Замахнувшись в третий раз, леди Ребиндер внезапно почувствовала, как её руку перехватили и выхватили оружие из неё. А в следующий момент поле невидимости спало, и перед ней появилась Литрис.

— Так вот ты какая без маски, — проговорила та, покрепче сжимая выкраденную плеть.

— А, Лиатриса. Всё-таки пришла спасать её? — насмешливо произнесла леди Ребиндер, понимая, что она полностью потеряла контроль над ситуацией. — Удачи. Конечно, её тело ещё можно исцелить, но вот душу после пережитого… Ха. Ты ведь сама знаешь, какая она ранимая.

— Не недооценивай её.

— Куда уж. Кто она без вас, «друзей»? Пустое место, которое даже себя защитить не может. Ну давай. Забирай её. Можете уходить.

— С превеликим удовольствием, — пробормотала Литрис и замахнулась хлыстом на неё так же, как леди в свою очередь несколько мгновений назад, от чего та опрокинулась навзничь, а её искусственная кожа на лице лопнула, обнажая истинную оболочку. Но всего этого Литрис не видела: подхватив Джоанну под мышку, она поспешила скрыться.

Петляя по затемнённым коридорам искательница уже не особо заморачивалась с тем, что её заметят. Главное сейчас — выбраться наружу. На ходу она вколола бесчувственной Джоанне сразу два стимулятора, надеясь, что это хоть как-то поможет. Больше у неё с собой не было.

В это же время пришедший в себя Хайсмит брёл в сторону объятых огнём покоев, от которых простилался дым на весь коридор. Прикрыв нос ладонью, он шагнул внутрь, держа наготове поднятый с пола плазменный пистолет. Но внутри не увидел противников, а лишь свою нанимательницу, пытавшуюся потушить перекинувшееся на её платье пламя. Он помог ей и вытащил наружу.

— И-ди-от! — сразу же накинулась на него она, стоило им только выйти из задымленного коридора на нижние этажи. — Как ты умудрился проворонить мимо себя эту Лиатрису?!

— Она победила меня в схватке, — фыркнул он.

— Ну так догоняй их теперь! — взвизгнула леди, совершенно «случайно» забыв, что сама отпустила Литрис с пленницей.

Вместе они кинулись наружу и, выйдя за ограду увидели, что убегающие были на приличном расстоянии.

— Чего ты застыл? Стреляй по ним!

Вскинув руку с оружием, наёмник прищурился и, затаив дыхание, выпустил сразу два залпа густой зелёной плазмы. И попал! Но узнать об этом уже не успел: в следующий миг он пал наземь с дыркой от крупнокалиберной пули во лбу. Быстро поняв, что к чему, леди Ребиндер стремительно кинулась за ограду, и только это спасло её от выпущенной Валентайном пули, предназначенной, чтобы забрать её душу.

Парами секундами ранее Литрис почувствовала, как правый бок прожгло невероятной болью (знатно над ними поизмывались в «РобКо», прописав такие алгоритмы имитации), но она, лишь слегка запнувшись, уже медленнее продолжила идти к дому напротив, не выронив свою ношу. Перед глазами замигали предупреждения о числительных повреждениях корпуса, но та отклонила их, сама понимая, что с такими неисправностями ей осталось недолго. Взглянув вниз, она увидела тому подтверждение: справа зияла дыра размером с огромный кулак с обугленными краями. Кто же знал, что её так покалечат из собственного пистолета (об этом искательница догадалась сразу, едва завидев характер увечий). Разгорячённая плазма помимо корпуса зацепила несколько систем, которые не подлежали мгновенному ремонту.

99
{"b":"697858","o":1}