Литмир - Электронная Библиотека

— Как… как тебе удалось выжить? И прожить все эти двести лет? — прервала тишину Выжившая спустя несколько мгновений.

— Это мой маленький секрет, — съюлила леди Ребиндер и приложила указательный палец к губам. — И я не собираюсь делиться им даже с тобой.

— Из-за этого ты носишь вуаль, да? — предприняла ещё одну попытку Джоанна, но ответом ей была лишь ядовитая улыбка через просветы тёмной ткани.

Она вздохнула. Небольшой запал, охвативший было её, быстро угасал, как искры бенгальского огня. Да и, собственно, зачем ей оттягивать неизбежное? Надежды на то, что её кавалер магическим образом появится тут и, распахнув двери, спасёт её из лап похитительницы, не осталось. Какой смысл верить в эту глупую фантазию? Она прекрасно осознавала скоропостижный финал. Но приближать его к себе ну никак не хотела.

— Кто похитил меня? — наконец проговорила миссис Джексон.

— Хайсмит, — сразу же ответила леди. — Хотя себя он просит называть Роковым Палачом, — она хихикнула, и слух Выжившей резанули неприятные высокие нотки.

— И кто же он?

— Почти никто. Наёмник. Однажды задолжал мне кое-что на балу. Так что теперь он в моей власти. И могу точно сказать, работу тот свою знает. За кров, хорошие еду и курево он вполне себе готов убить человека. А тут простое дело — всего лишь похитить его. Конечно, он за эти два дня уже мне все уши проныл о том, какой же ты была тяжёлой, но вознаградила я его знатно.

— Значит, ты его почти что подкупила?

— Почему же почти что? — хмыкнула Ребиндер. И сразу же добавила: — Я рада, что мы с тобой наконец-то нашли общий язык.

— Что значат все эти балы? Почему ты приглашаешь на них столько народу? С какой целью?

— Ни с какой, — произнесла аристократка, махнув рукой в сторону, словно отгоняя надоедливую муху. Джоанна сразу же не поверила ей. — Как и тебе, мне бывает скучно. Это — мой своеобразный способ… точнее дань традициям прошлого.

— Я не верю тебе, — тихо проговорила Выжившая. — Раньше сказанному — да, но это… хорошо скрытая ложь.

— Как хочешь, — дёрнула плечом леди Ребиндер. — В конце концов, какая разница, что ты бы услышала, да, миссис Джексон?

Резидентка Убежища 111 отвела взгляд.

Внезапно её собеседница выпрямилась и резко поднялась с места. Придвинув назад стул и опершись на него руками, она, прожигая её взглядом, отчеканила:

— Последний вопрос, Джоанна.

Собрав всю волю в кулак, чтобы её голос сейчас не дрожал, леди Джексон произнесла:

— Откуда ты знаешь так много всего обо всех? А именно… Как ты следишь за всеми нами.

Леди Ребиндер оскалилась ещё пуще прежнего, и Выжившая поняла, что всё пропало. Но неожиданно эта женщина произнесла:

— Скажем так… У меня есть один очень хороший друг. Когда-то я оказала ему неоценимую услугу. Впрочем, и по сей день оказываю. А взамен он предоставляет свои. У нас взаимовыгодный обмен.

Ну вот и всё. Было ясно, что больше ей не сообщат ни словечка нужной информации. Джоанна судорожно выдохнула и затравленно посмотрела на свою пленительницу.

— Ты уже выбрала способ, каким уйдёшь из этой жизни, миссис Джексон? — слово за словом произносила та, приближаясь. — Если хочешь, можешь подарить это право выбора мне. Я даже сочту за честь.

Женщина упорно хранила молчание. Мысли начали судорожно копошиться в голове, как радтараканы на свалке, но ни одна из них не была спасительной и нужной. Лишь одна из них хоть как-то выделялась — нужно… нужно потянуть время, хоть немножечко, чуть-чуть, а вдруг этого будет достаточно?

— Ну хорошо, — как-то даже по-матерински понятливо сказала похитительница, подходя совсем близко. — У тебя ещё есть немного времени, пока мы будем идти к подвалу. Давай-ка тебя развяжем.

— А почему ты, а не обслуга? — даже не ожидая от самой себя этого, съязвила миссис Джексон.

— Охо-хо, кто же тут у нас проснулся, — хмыкнула та, кажется, не обидевшись. — Они совсем неподалёку. И осведомлены о каждом шорохе здесь. Потяни за верёвки на ногах. Там тебя привязали не слишком крепко.

И правда — после небольших усилий те сдались, и леди почувствовала, что её ноги больше ничего не опутывало.

— Не вздумай чудить, — предупредила леди, лучть склонившись, чтобы освободить ей руки.

И как только последний узел сдался по её воле, миссис Джоанна Джексон сделала то, что казалось ей единственным правильным исходом в этот момент. Резким движением она крепко ухватилась за ткань вуали своей похитительницы и потянула на себя.

***

Скрываясь за большим монолитным обломком стены, Литрис быстро активировала стелс-бой и закрепила его на поясе. Осторожно выглянув из укрытия и осмотрев местность, она совсем по-человечески облегчённо выдохнула: её действие осталось незамеченным, и за ней не гонится вся армия роботов леди Ребиндер. Мягко ступая по засохшей траве, искательница, постоянно оглядываясь и не теряя бдительности, рушила к каменной ограде — идти через главный вход сейчас равнялось самоубийству. Та вся поросла диким плющом. Дёрнув за него, Литрис убедилась, что тот вкоренился весьма прочно и выдержит её вес, так что она, вцепившись руками в ветви, начала подниматься, опираясь ногами за каменные выступы на заборе.

Когда преграда была преодолена, и Литрис ловко приземлилась, она, постоянно оглядывая землю на предмет ловушек и мин, пошла искать чёрный вход предположительно с кухни. На удивление, вокруг было тихо, и никто её не встречал. Либо это было ловушкой, либо вне балов эта леди жила весьма и весьма отчуждённо. Но бдительности наша знакомая всё равно не теряла и держала левую руку на рукояти плазменного пистолета в кобуре. Свою предпочитаемую, но громоздкую снайперскую винтовку Литрис оставила рядом с Валентайном: ей в этой ситуации она точно не поможет, а вот он прикроет если что.

Как и предполагалось, ближайший запасной вход в особняк нашёлся быстро. Искательница нажала на ручку, но та, неудивительно, не поддалась. К счастью, для неё, повидавшей сколько закрытых сейфов и дверей за всё своё существование, это не было проблемой. Достав из кармана несколько шпилек, та принялась за дверь.

Внутри было довольно темно и как-то… зловеще? Без яркого освещения канделябров, убранство этого особняка выглядело совсем по-другому. Но компания «РобКо» позаботилась о том, чтобы их роботы хорошо ориентировались в темноте, так что это не затормозило Литрис.

Но вот удача явно не соблаговолила ей. На всём первом этаже никого не было, и её слух не улавливал ничего, никаких разговоров или движений за стенами. Единственное интересное, что ей удалось повстречать в этих покоях, — так это отключённых роботов, застывших, словно обратившихся в статуи из-за проклятия Медузы Горгоны. Их всех переместили в подвальное помещение. «Странно», — только и подумала робо-девушка и начала красться на второй этаж.

И здесь, наконец-то, ей повезло. В левом крыле она уловила какие-то колебания и устремилась туда. И увидела за поворотом силуэт человека, опиравшегося спиной о стену. Хоть и на данный момент искательница была почти что невидимой, по наитию та резко отпрянула за угол. Но вскоре, собравшись с мыслями, она решила незаметно пройти мимо этого человека.

Осторожно и бесшумно ступая по ковровому покрытию, Литрис двинулась вперёд по коридору, освещаемому лишь двумя огнями огоньками свечей в канделябре над незнакомцем. Постепенно приближаясь к нему, искательница смогла лучше разглядеть его черты. Это был чуть высоковатый мужчина крепко сбитого телосложения в кожаной броне со множественными отметинами-шрамами на открытых лице и руках, что подарила ему Пустошь. Что здесь забыл этот бывалый путешественник (или кем он там был?) робо-девушка не знала и не имела никаких предположений. Тот, к слову, откровенно скучал: подбрасывал вверх-вниз нож с зубчатым лезвием, смотря прямо перед собой. Места для того, чтобы обойти его было достаточно, так что Литрис, максимально сконцентрировавшись, зашагала мимо него.

Раз! — и тот, вскинув руку, схватил её за шею, удачно уловив момент. Он поднял девушку повыше, и в местах, где держал её, поле невидимости разрушалось, а потом и вовсе спало.

97
{"b":"697858","o":1}