Литмир - Электронная Библиотека

От одного только взгляда на неё у Джоанны перехватило дыхание. Теперь было понятно, почему внешность женщины оставалась для всех загадкой. Она была одета в тёмное закрытое платье с рукавами-фонариками и длинной пышной юбкой, всё исшитое красивыми золотыми узорами; руки были надёжно закрыты перчатками, а вот лицо… Его полностью скрывал от присутствующих плотный покров чёрной вуали, за которым лишь угадывались очертания рта и локоны завитых светлых волос. Не леди, а настоящая ходячая тайна. Тёмная и ещё никем не разгаданная.

Она приветливо махнула рукой, собирая восторженный отклик толпы, и заговорила красивым мелодичным голосом с едва заметным немецким акцентом:

— Приветствую всех присутствующих здесь, — женщина, кажется, улыбнулась, и легонько кивнула. — Прежде всего, хочу выразить огромную благодарность за то, что вы все собрались в этом месте. Надеюсь, — она легонько и неуместно издала смешок, — у вас не возникло никаких инцидентов здесь. То, что мы все собрались тут… Очень многое значит для меня. И для вас тоже! Это сообщает о том, что люди Содружества могут быть сплочёнными. И что вековые традиции не забыты.

Во время речи глаз женщины не было видно, однако у Джоанны сложилось стойкое ощущение, что та заглядывает каждому из них в душу, и от этого у неё засосало под ложечкой. Особенно когда взгляд Ребиндер на секунду остановился на ней. Подсознательно миссис Джексон прикоснулась тыльной стороной ладони к руке Ника, и он едва заметно накрыл её пальцы своими. От этого касания женщине стало немного легче — она тут не одна.

— Надеюсь… Хотя нет, не надеюсь, я уверена, что это торжество — не последнее. И что спустя пять лет мы все вновь соберёмся здесь, в этом зале и будем так же веселиться и отдыхать от всех тягот.

Толпа воодушевлённо зашумела, и леди, переждав, пока пройдёт ажиотаж, с лёгкой улыбкой на красивых аристократично изогнутых губах продолжила:

— А сейчас я к сожалению вынуждена сообщить, что наше скромное празднование пора заканчивать. Но знайте, что я искренне благодарю каждого, каждого из вас за визит моей скромной резиденции. И буду рада увидеть всех вас заново на следующем балу! Так что не говорю «прощайте»… До скорых встреч, друзья!

Она изящно махнула на прощание рукой и удалилась, а публика довольно захлопала в ладоши. Вскоре началась суматоха: все устремились к выходу, и Джоанна, чтобы не потеряться, схватилась за локоть Валентайна, отыскивая взглядом Миллеров. Те не заставили долго себя ждать, быстро нашли их и пробрались через толпу.

— Ну как вам? — спросила Скарлетт, поправляя свое слегка помятое после прохождение через скопление платье.

— Так же, как и пять лет назад, — проговорила призраком подплывшая Литрис. — Ничего здесь не меняется. И речь этой женщины — тем более.

— Мне понравилось, — признался Роланд.

— Должен признать, приём оказан достойно, — в своей манере изрёк Мартин, и после его слов все направились к выходу.

Литрис опять выразила желание добираться до дома самостоятельно, а вот путников Миллеры предложили подвезти до дома. Ну, как «предложили». Скорее, поставили перед фактом. А Джоанна не смогла отказаться, ведь и так едва держалась на каблуках, что острыми иглами впивались в пятки. Три часа пути — и они на месте. А отпрысков Ричарда можно разместить в гостевом доме Пристанища…

Утомлённая долгим насыщенным днём Выжившая заснула прямо в паромобиле невзирая на то, что тот ежесекундно подпрыгивал на выбоинах пустошинской неровной дороги, и устало положила голову на плечо напарника.

***

— Ох, я сейчас засну прямо здесь на пороге, — изнеможденно произнесла Джоанна, как только за ними с Ником захлопнулась дверь её дома.

Она облокотилась спиной о шкафчик для обуви в прихожей и принялась расшнуровывать ботинки, успевшие изрядно так натереть ей ноги за вечер. После же хотела было зашвырнуть их куда подальше, но вовремя опомнилась: туфли-то не её. Так что леди аккуратно сложила их и, потянувшись, выглянула в окно.

— Уже почти рассвет, — задумчиво проговорила она.

— Ну, — подал голос детектив, — рекомендую поскорее выспаться. Хотя я подозреваю, ты и так проваляешься в постели до десяти.

— Что поделать, — хмыкнула та, — привычки из прошлой жизни.

— Знаешь, — он подошёл к ней и тоже посмотрел в окно, — когда леди Ребиндер произнесла последние слова, у меня возникло чувство, что она посмотрела прямо на меня. И все мои системы так от этого покоробило.

— Она на всех смотрела, — леди перевела на него удивлённый взгляд.

— Нет-нет, я бы не стал упоминать это, если бы не был уверен в этом, понимаешь? Мне кажется, это неспроста.

Джоанна задумалась над его словами, а потом вздохнула:

— Мы побывали на этом приёме, но ни на йоту не приблизились к разгадке.

— Когда-нибудь всё прояснится, птичка, — мягко произнёс он. — Или же некоторые секреты предпочитают быть сокрытыми от глаз и ушей других. И не хотят, чтобы их ворошили. Но я думаю, мы должны найти разгадку. Что-то в этом… зловещее.

— Это уж точно.

Она приподняла уголки губ в улыбке, а затем потянулась к нему и дёрнула за ленты, держащие маску. Они легко поддались, и та бы упала на пол, если бы не сыщик, сумевший вовремя подхватить её.

— На редкость неудобная штуковина, — он покрутил маску в руках.

— Но интересная! — возразила леди и зажмурилась, когда робот снимал с неё такое же украшение.

— Должен признать, да. Спокойной ночи, Джоанна.

После его слов Выжившая на секунду прижалась к нему и, поцеловав в щёку, шепнула «Спасибо за танец», а после, шурша юбками, удалилась, оставив напарника в полном смятении.

Комментарий к Глава XVIII: Бал у леди Ребиндер

*Все исполнители этой песни: Stromae feat. Lorde, Pusha T, Q-Tip & HAIM

========== Глава XIX: NK-VTN ==========

«Единственная моя «уникальность» в том,

что люди иногда смотрят на меня с подозрением и ненавистью,

и даже швыряют в меня твёрдые предметы».

Продолжение того самого разговора на балконе не заставило их долго себя ждать. Осуществилось оно на следующий день, когда миссис Джексон сидела за роялем, не зная, чем себя занять. В Пристанище никаких дел не нашлось, вся работа по дому была сделана несколько часов ранее, а учиться сегодня к ней никто из детишек не пришел бы — воскресенье, выходной, который леди сама и установила, хоть для жителей пустошей дни недели почти что ничего не значили. Так что она сидела за инструментом и неуверенно водила пальцами по клавишам, не решаясь сыграть что-нибудь. Как ни странно, ещё со времён починки рояля женщина не играла на нём: сначала всё её время занимало приведение дома в порядок, потом — помощь другим, а вот совсем недавно — тот самый бал у леди Ребиндер. Да и, признаться честно, Джоанну останавливало что-то на психологическом уровне. Уж слишком негативными были воспоминания, связанные с этим инструментом. Напор матушки, которая настояла на том, чтобы дочь обязательно овладела умением игры на нём, естественно, не спрашивая её о том, претит ли ей такая возможность. Ужасные уроки с учительницей, мало чем отличающейся по строгости от родительницы. «Сыграй гостям, Джоанна» — и её дрожь в руках перед выступлением… Много чего.

Мелодии её пальцы ещё помнили и смогли бы исполнить машинально, но вот нужная решимость всё никак не приходила. Так и проходили дни, а инструмент терпеливо дожидался своей хозяйки.

— Не помешаю? — раздался за спиной голос напарника, и Выжившая инстинктивно дрогнула от испуга. Она всё никак не могла привыкнуть к его нечеловеческому умениию подкрадываться.

— Напугал! — положа руку на грудь, чтобы унять участившееся от мандража сердцебиение, шутливо возмутилась миссис Джексон и ответила: — Нет, всё равно не знаю, чем себя занять…

— Но ведь перед тобой рояль. Я думаю, этого достаточно.

— В моем случае… Все не так однозначно.

Ник подтянул к себе ближайший стул и сел около неё.

— Никогда не слышал, как ты играешь. — Он повернулся к ней. — Исправишь?

70
{"b":"697858","o":1}