— Достаточно, — женщина судорожно сжала дерево поручня. — Всю жизнь.
— И почему не сказала мне об этом раньше?
— Мы никогда не попадали в грозу. Не было повода.
Кейт вздохнула и стала рядом. А потом заговорила странно осипшим голосом:
— Когда я была в рабстве… — Ей явно было неприятно вспоминать это. — То, чтобы успокоиться, просто пыталась переключиться на что-то. Часто было трудно — но, в конце концов, я поняла, что в такие моменты лучше всего просто вспоминать, что однажды у меня в детстве была собака и как мы с ней возились. Иногда я даже жалею, что мы не как они, — она кивнула в сторону приближающейся к ним Мелиссы. — Не можем быстро переключиться на что-нибудь другое.
— У вас тут всё в порядке? — спросила помощница капитана.
Кейт перевела на Анну взгляд, и та наконец-то ответила:
— Да, в порядке. Полном.
Они ей поверили, ведь сейчас было совершенно не до этого. Кейт расслабилась, а Мелисса отвернулась и зашагала к остальным.
Но глубоко в душе Анна знала, что солгала.
***
— Они совсем близко, — отрапортировал капитану Джастин, глядя в подзорную трубу.
— Насколько? — обернулся Фрэнсис, отвлёкшись от разбора своего карабина.
— Я могу разглядеть их надпись на борту.
— Что же… — проговорил капитан, прикручивая последнюю деталь. — Пора приниматься за дело.
Он встал и окинул горизонт взглядом, мигом найдя там «Дьяволицу». А затем же, хлопнув в ладони, заговорил и его раскатистый голос пронёсся по всей палубе:
— Команда! Полная готовность! — Все обернулись к нему и, покинув прежние места, принялись стекаться на верхнюю палубу. — План вы знаете. Ленц, следи за механизмами. Итан. ты держишь «Галатею» в воздухе. — Тот кивнул. — Айрис, забираешься в трюм и носа не показываешь. Это приказ. — Девушка хотела было возразить, но осознала серьезность ситуации и замолчала. — Дафний. Ты остаешься с Америкой. Не сдавай её дьяволам ни за какую цену. Ну, а ты, Анна, план своих действий знаешь.
Капитан Ирвинг заметил, что та была как-то потеряней обычного, но всё же она кивнула и решила проверить свою сумку медика — а вдруг забыла чего.
— А остальные уже знают, что делать. Сегодня мы должны наконец-то покончить с этим, раз и навсегда. Однажды нам это даже почти удалось… а теперь у нас и вовсе самая подготовленная команда из всех. К чёрту эту удачу, — он вскинул правую руку с саблей вверх, — сегодня нам будут благоволить наши стойкость и умения.
Команда откликнулась на его клич и каждый поднял своё оружие. Маргарита держала золотой вымпел с символикой «Галатеи» — клинками и крышкой между ними. Сейчас они сражались не за крышки, а наконец-то ради чего-то большего: украденной девушки, каждый день благодарившей их, своей чести, поставленной под сомнения… и ради каждого из них.
Всеобщее ликование прервало появление «Дьяволицы», которая сразу решила не мешкать и пойти на таран, дырявя бушпритом их судно. Воздушный корабль сильно тряхнуло, и лишь немногие остались стоять на ногах, но упавшие скоро поднялись — и вскинулись вверх сабли и шпаги, заблестели мушкеты и револьверы, и пираты «Галатеи» уверенно понеслись навстречу «Дьяволице».
— Пора! — отдал приказ капитан Фрэнсис.
В ту же секунду в доски старой каравеллы вцепились десятки абордажных крюков. Этот план они обсуждали заранее: нужно не дать дьяволам просочиться на «Галатею», а самим перейти в наступление, заставив тех немного опешить. Первые люди уже начали подниматься на «Дьяволицу». Её команда принялась перерезать стальные тросы, но пираты с борта принялись отстреливать их — и завязалась настоящая борьба.
Оглянувшись, чтобы убедиться в том, что Америка с Дафнием и Айрис скрылись, а Итан вновь стоит за штурвалом, Фрэнсис удовлетворённо хмыкнул и вытащил свой револьвер. Уинфреда на борту почему-то пока ещё не было, но ему всё же будет чем заняться — и он схватился за ближайший трос и начал подъем.
— Анна! — окликнула ту Мелисса, чтобы по обыкновению взять её с собой. Помощника медика не мешкая подбежала к ней, и роботесса, обхватив её за пояс, принялась карабкаться на «Дьяволицу».
Взойдя на борт, она выхватила свои сабли и оценила обстановку: их команда сражались с дьяволами, которых было значительно больше. Анна подле неё удивлённо заморгала, да и сама Мелисса на секунду застыла. А потом вгляделась в толпу и поняла, что знакомых лиц нет — ещё бы, после того, как они захватили «Дьяволицу», в живых мало кто остался, лишь предпочитавшие сдаться. Эти же противники выглядели постарше детей Уинфреда. И потрепанней жизнью. А уж как они неистово сражались…
— Я не понимаю, — проговорила Анна. А вот помощница капитана смекнула, что есть что.
— Это все — его дети. Смотри на эти татуировки под их глазами, как у Америки. Предыдущие поколения и их подчинённые. Но как… как он успел так быстро собрать их? Даже я не могу высчитать это…
— Они настолько преданы ему, что сразу же откликнулись на его зов, — словно сомнамбула, откликнулась Анна. Но тут же встряхнула головой и поспешила к раненому Эдгару.
— Похоже, только так, — вслух проговорила Мелисса и подняв сабли, кинулась на первого противника.
В то же время Выжившая закончила колоть стимулятор Эдгару и быстро перевязывала его рану на левой руке бинтами.
— Всё, — проговорила она, завязывая узел.
— С меня стим-кола, док, — отсалютовал тот и вновь кинулся в бой.
Анна же приподнялась и начала быстро оглядывать поле битвы, пытаясь отыскать к кому попасть, как вдруг совсем рядом — будто за её спиной — пророкотал раскат грома, и она оцепенела, словно превратилась в гипсовую статую. Картинка на мгновение поплыла перед глазами, и женщина почувствовала, что проваливается в огромную пропасть без дна — и ждёт её лишь вечный полёт.
«Быстро переключись!» — отдала она приказ самой себе и попыталась отвлечься на другие воспоминания. Как назло, ничего хорошего в голову не приходило. Но вдруг мелькнуло одно — оно так же приносило боль и опустошение, но вместе с тем — и было в нём что-то ещё. Грубые порывы ветра. Страшная гроза прямо из-за Светящегося моря. Рука на её плече. Шум улиц Добрососедства, перекрывающий звуки бури. Обветшалый отель. Холодное прикосновение ко лбу. Анна в последний момент вцепилась в этот эпизод из своей жизни и держась за него, словно за выступающий камень, повисла над пропастью. А затем начала подтягиваться — медленно, дюйм за дюймом, ломая ногти и стирая в кровь кожу на руках. И когда она наконец-то поднялась, то поняла, что уже может дышать ровно. Нет, отнюдь не с облегчением — но это было хоть что-то.
— Ты чего застыла, совсем сдурела, дурёха?! — раздалось рядом, а затем её со всей силы рванули на себя.
Моргнув, Анна осознала, что подле неё Кейт, которая спрятала их за импровизированным укрытием из бочек на палубе и не зря — совсем близко взорвалась светошумовая граната, и картинка перед глазами раздробилась, словно разбитое зеркало, а в ушах раздался противный писк, перекрывающий все звуки битвы.
— Жива? — будто сквозь толщу воды раздался рядом голос Кейт, и Анна механически кивнула.
Моргнув пару раз, она нормализовала зрение, а голос подруги на этот раз звучал куда ближе:
— Что это было?
— Я запаниковала, — призналась Анна. — Но это прошло. Ты не ранена?
— Смотри мне, — проворчала Кейт. — Нет, жива-здорова, собираюсь навалять вон тому парню, — она кивнула на амбала, сражающегося с Тоней. — Ты часом не знаешь, чего их тут так много? Мы же вроде всех перебили.
— Другие дети Уинфреда, — проговорила Выжившая, уже заметив, как подкосило от выстрела Мальца Фрида, и тут же кинулась к нему.
— Шустрый папаша… — цокнула языком Кейт и обнажила свой клинок.
***
Битва длилась уже около часа, но никто из сторон всё никак не мог одержать победу: обе были слишком хороши и знали, за что сражались. Наконец, переменило ситуацию появление Уинфреда.
Он пришёл вместе с гулкими раскатами грома совсем над ними — тучи сгустились и уже готовы были разразиться дождём. А точнее, прибыл верхом на небольшой подвижной воздушной шлюпке. И стоило только ему ступить шаг на палубе своего корабля, как звуки борьбы затихли, а все обернулись к нему. Дьяволы — в ожидании распоряжений, пираты «Галатеи» — выжидающее.