— Не слишком ли много наличных ты оставил в этом кафе? — проговорил после приветствия с братом Нейт.
— Да брось, — отмахнулся тот. — Всегда приятно поговорить с настоящим человеком, нежели заводной куклой. У вас тут в Бостоне на этом как будто помешались — начали всех заменять роботами.
И это было действительно так. Первые пущенные в массовое пользование детища «РобКо» уже заменяли собой некоторые профессии, в основном — обслуживающие. Неуклюжие, массивные — они, тем не менее, работу свою выполняли хорошо, да и к тому же обходились куда экономнее.
— Всех не заменишь, — решила отозваться Джоанна, идущая под руку с Нейтаном. Обычно она старалась не встревать в разговоры братьев, ведь их темы никогда её не интересовали. Но не в этот раз.
— Вы правы, — кивнул Уинфред и даже подмигнул ей. — Однако, со временем… Если «РобКо» продолжит в таком духе… даже боюсь представить, какое будущее нас ждёт. А вдруг эти железяки решат, что эпоха человечества должна быть уничтожена — и радо возьмутся за это?
— Соглашусь с тобой, — кивнул Нейтан. — Но всё же — рано пока опасаться.
Стояла середина лета, денёк был солнечным и тёплым, и миссис Джексон пожалела, что не взяла с собой зонтик для прогулок — он бы сейчас пригодился для защиты от жарких лучей. Тем не менее, прохожим это всё было нипочём, лишь некоторые старались передвигаться по городу исключительно в затенённых участках, и наблюдать за ними было забавно. Остальные же либо разомлели от жары и передвигались медленно и сонно, словно черепахи на берегу, либо спешили как можно скорее уйти от солнца в прохладу помещений. Один из таких ненароком зацепил Джоанну плечом, когда спешил мимо.
— Прошу меня извинить, леди, — искренне проговорил он, обернувшись, и умчался вперёд по своему неотложному делу.
Тёмная форма с соответствующими нашивками и накидка поверх неё выдавали в нём полисмена, которые вынуждены были носить её даже в такую жару.
— Он не сильно тебя зацепил? — спросил Нейт, провожая взглядом фигуру полицейского. — Я запомнил его лицо и мог бы…
— Нет-нет, всё нормально, — мотнула головой Джоанна. — Похоже, он спешил на какое-то дело, раз оно не требовало остановки.
— Зашевелились наконец-то, — хмыкнул Фред. — Слухи и домыслы об Эдди Уинтере даже до Квинси доползли. А его всё никак не накроют.
— Думаю, что кроме него у полиции и так дел с головой, — не согласился с братом Нейтан. — А ещё мы подошли к казначейству, и я вынужден ненадолго вас покинуть, чтобы уладить несколько дел. Можете идти вперёд, я догоню.
Пока они шли, Джоанна хаотически пыталась придумать, о чём же заговорить с Уинфредом, ибо пустые светские разговоры быстро исчерпали себя, и между ними воцарилось молчание — неприятное и холодное.
— Как там ваша работа в судовой компании? — наконец-то проговорила она, вспомнив тему, которой они ещё не касались в разговоре.
— Неплохо-неплохо, как для заместителя начальника. Не перестаю соглашаться, что за паровым воздушным транспортом — будущее. Вот как раз и приехал убедиться в этом на выставке.
Вскоре они уже пришли на место. Четвёртая ежегодная бостонская выставка паровых судов радушно принимала посетителей — но только тех, кто заранее купил особое приглашение, конечно. У входа на причал стоял швейцар и робот-протектрон рядом. Сверив их приглашения, он натянуто улыбнулся и пригласил их войти, а металлический охранник проскрипел: «Приятного. Вам. Дня».
— И всё же что-то такое в этих железяках есть, — произнес Фред, кивнув в его сторону, когда они двинулись дальше. — Однако, стоит ли им доверять?
Но Джоанна уже совершенно его не слушала. Она разглядывала корабли, опущенные на воды Чарльза, все такие разномастные и интересные: пассажирские и военные, широкие исполины и совсем уж крохотные, полированные и украшенные всяческими вставками-завитушками или же строгие без ни единого украшения обшивки. Миссис Джексон никогда не интересовали корабли, но сейчас, в этот момент, она не могла не восхищаться ими, насколько захватывающим было открывшееся перед ней зрелище. Хотелось разглядывать каждый и пройтись по трапу на борт хотя бы одного. Запомнить пёстрые паруса, все гальюнные фигуры и гладкие деревянные бока каждого из них.
Женщина подняла глаза на небо и тут же удивлённо заморгала: там, зависнув в несколько сотен миль над землей, парили первые прототипы дирижаблей…
Что было дальше, она не помнила совершенно. Когда Нейт встретился с ними на выставке? Что было после? А Фред, он в тот вечер окончательно разругался с семьей и, бросив карьеру, съехал в Неваду, подальше ото всех Джексонов? Анна пыталась напрячь память, но ничего не выходило — словно эти воспоминания заблокировал кто-то ради её же блага. И, скорее всего, это была она сама.
Но всё же оставался явным один факт: Фред не был таким в те далёкие времена. Озлобился ли он до войны или после? Что же его так ожесточило за двести лет, что прежнего человека было попросту не узнать? А вдруг он всегда такой был, только умело притворялся передо всеми Джексонами, но однажды всё же не выдержал?
Вопросы роились в голове, но Анна отмахнулась от них. Это не её дело. Какая ей вообще разница? Пока её это не трогает, зачем лишний раз волноваться?
С такими мыслями она и заснула.
Комментарий к Глава XXX: Дьяволы
Ага, мой отходняк от сессии немного (много) затянулся - но я вернулась и вновь готова творить. А ещё собираюсь редактировать все главы: выкидывать ненужное, что-то добавлять, что-то исправлять… Но спешу заверить, что сюжета это не коснётся. Так что если увидите главы с **т**аким оформлением - значит, я уже прошлась по ним.
Касательно этой. Изначально она была большой, но я решила распилить её на две для лучшего восприятия. Так что следующую долго ждать не придётся… я надеюсь.
И о Фреде. Это не авторский “вотэтоповорот” из-под полы. Упоминание о нём было в четырнадцатой главе, но кто обратил на это внимание и смог теперь вспомнить, учитывая, что она вышла полтора года назад? :)
Вот. Спасибо, что дождались меня и прочитали новую часть!
========== Глава XXXI: Ради Америки ==========
— Это точно она. Медицинская клиника Нью-Вегаса.
Дафний отдал назад подзорную трубу Фрэнсису и, облокотившись о перила корабля, задумчиво оглядел виднеющуюся на горизонте точку, расстояние к которой неумолимо сокращалось благодаря мощным двигателям «Дьяволицы». Из неё выжимали всё, ведь на кону стояла жизнь любимицы капитана. И старая каравелла, кряхтя своим дырявым нутром, расправляла потрёпанные паруса и, повинуясь гневливому командиру, вспахивала небеса, продвигаясь вглубь Невады.
— Я едва уговорил его не убивать Последователей, если те ещё остались там. Но… Не могу быть уверен в том, что Уинфред додержится своего слова.
— Кто-то всё же должен нам помочь. За пациенткой нужен будет круглосуточный уход, — принялась рассуждать Анна подле него.
— Должен. Но для него это — пустой звук. Смотря, какое настроение будет.
Анна вздохнула — что правда, то правда. Подгадать ужастно переменчивый характер Уинфреда было практически невозможно. Однажды во время их недолгого перелёта он было не выбросил за борт Эдрага — просто из-за того, что ему не понравился его вид. Слишком уж большим красавцем был. Хорошо, что ему на подмогу вовремя поспела Мелисса и едва уговорила капитана дьяволов не разбрасываться членами экипажа. Тот всё же согласился, но зуб на роботессу затаил.
— Скоро будем на месте, — тем временем подал голос Фрэнсис, и все находящиеся на палубе члены «Галатеи» обернулись к нему. — Будьте готовы. Скорее всего, Уинфред не отпустит нас с этого корабля, но всё же я не рекомендую терять бдительности. Без его постоянного контроля команда совсем уж пустится берега.
— Вместо меня пойдёт Мелисса, — Ирвинг перевёл взгляд на свою металлическую помощницу, и она кивнула. — А ещё Джастин и Кейт, чтобы охранять вас и прикрывать, если что-то пойдёт не так. И Айрис. — Девушка удивлённо обернулась к нему. — Тебе, гм, — капитан на секунду замялся, и Анна впервые увидела его… смущённым? Ого!