Внутренне вздрогнув после этого слова (наверное, оно теперь навсегда будет отсылать её к тому, что она покинула), Джоанна протянула интенданту свои револьвер и нож — единственное оружие, которое она взяла с собой, когда направлялась к маяку. Критическим взглядом Ризер оглядел их, сделал какие-то выводы про себя, а потом проговорил:
— Не рекомендую уже брать на вылазки. Нож я, конечно, наточу, но вот пушке недолго осталось, пара выстрелов — и механизм не выдержит. С твоего позволения, я разберу её на детали. А вот тебе нужна громыхалка посерьезнее.
«Громыхалка?..» — удивилась внутренне женщина, следуя за гулем, который направился вглубь трюма. Он остановился возле висящих на стене ружей, подсвеченных голубым, и потянулся к самому верхнему.
— Вот. Намного усовершенствованная лазерная винтовка — такие во время войны начали выпускать. Стреляет сразу несколькими лучами и способна испепелить противника с нескольких выстрелов. С такой-то промахнуться будет сложно.
Ризер протянул ей оружие, и Джоанна осторожно взяла немного тяжеловатую для неё винтовку в руки. Впрочем, кроме веса у неё больше не замечалось изъянов, в руках она лежала хорошо, приклад надёжно упирался в плечо, да и, как она потом убедилась, не сильно его отбивал. Какими-никакими прицелами было несколько линз в золотых ободках, подобного цвета полоски встречались и по всей длине оружия.
— Стреляет микробатареями, — тем временем продолжал интендант, — правда, жрет их слишком много, в отличие от других лазерок. Так что всегда внимательно следи за запасом.
Он ещё дал несколько советов по использованию этого оружия, а потом пообещал, что отдаст его Джоанне в свободное использование, как только проверит все детали и механизмы. А затем протянул ей несколько ножей на выбор — вместо её старого. Избрав один с коротким и тонким лезвием, который легко спрятать в голени сапога, женщина сердечно поблагодарила Ризера и направилась в сторону столовой: ещё несколько минут назад корабельный колокол сзывал всех на завтрак.
***
Даже и не замечая, как эта жизнь становилась для неё обыденщиной, Джоанна постепенно познавала вольное бытие на «Галатее» и здешние обычаи да нравы. Во время полёта на корабле всегда хватало работы, и ты, хочешь или нет, должен непосредственно помогать — а иначе тебя вышвырнут за борт. Бездельников на палубе не любили. В основном Джоанна помогала на кухне Роберте — ведь в остальных корабельных занятиях у неё особого опыта-то и не было. Эта женщина, хоть и казалась неприветливой и хмурой на вид, на самом деле была вовсе не прочь помощи. Да и могла выдавать даже несколько предложений в пару минут. И пока Выжившая нарезала кружочками морковь или чистила тошку, она рассказывала ей обо всяческих премудростях готовки или женских хозяйственных хитростях, а иногда, очень, очень редко делилась воспоминаниями о жизни до попадания на «Галатею». По крупицам познавая эту информацию, Джоанна разузнала, что Роберта сбежала из Ланты (так нынче именовался штат Джорджия) из-за местных диких нравов, начавших царить там. Самая влиятельная наемническая группировка взяла под контроль все земли штата, и начала гнать в рабство всех здоровых и сильных физически людей ради возобновления работы паровых производительных фабрик. Жившая на самой окраине со своей семьей — матерью, мужем и семилетним сыном — Роберта поняла, что скоро постучатся прикладом и в их дверь, поэтому надоумила всех родных поскорее сбежать от ставших дикими мест. Выбраться удалось не всем: её мать отвлекла на себя весь удар, а муж истёк кровью по пути к Теннесси. Они с сыном остались одни. После непродолжительной жизни в соседнем штате, условия проживания в котором были никак не лучше — только теперь приходилось отбиваться от рейдеров, вечно норовящих порешить вас и разграбить всё имущество, Роберта прознала о существовании воздушных пиратов «Галатеи» и попросилась в их команду. «Я даже помню те времена, когда на борту были только мы с сыном, капитан, Дядюшка Рив, несколько матросов, которых тут уже нет, и Маргарита. Даже Мелиссы ещё не было. А ведь многие здесь думают, что она была на борту с самого начала».
В свободное от помощи коку время — а ещё отдраивания палубы, занятия, которое Джоанне, на правах новенькой часто поручали — она исследовала корабль вместе с Айрис, обрадованной новому человеку на судне. Она показывала ей такие места, добраться до которых без знания об их существовании вообще было невозможно, а также часто приглашала полюбоваться закатами у себя в вороньем гнезде. Обдуваемая всеми ветрами, дёргающими её за волосы и подолы пыльника, Джоанна и вправду готова была признать, что с такой высоты открывалось поистине великолепное зрелище: пейзажи с облаков, а иногда и лоскутков пустошинских земель, протянутых внизу. Правда, наблюдать приходилось с изрядной долей страха, вцепившись за поручни, — после падения с такой высоты от неё мало что останется.
А ещё ей немного удалось сдружиться со штурманом. Однажды она выполняла поручения капитана, который приказал передать тому весть, что следует планировать новый маршрут, и попала в штурманскую рубку, заваленную довоенными картами всевозможных штатов, только теперь с новыми примечаниями, выведенными поверх красным границами и метками, какая из группировок теперь контролирует те или иные территории. Получателя послания на месте не было, и Выжившая начала изучать всевозможные метки и символы на карте. От созерцания западного края и таинственной подписи «НКР», протянувшейся там, её отвлёк звук открытия двери. Она чинно передала Дядюшке Риву послание капитана, а потом незаметно они как-то разговорились: ему было интересно, как обстоят дела в Содружестве, а Джоанна, хоть ей было и неловко и неуютно рассказывать о нём, не могла отказать старшему за неё человеку. Узнав, что территории Массачусетса постепенно берут под своё крыло минитмены, штурман кивнул, задумчиво проговорив «Уж лучше уже они». После же их беседы начали повторяться, только теперь мисс Харрис интересовалась положением дел в послевоенной Америке, а штурман с интересом рассказывал ей о всех этих землях — у него давно не было хоть каких-либо слушателей. Сам он был человеком довольно добродушным — как для пирата — но всё всегда держал при себе и не спешил делиться личными воспоминаниями и впечатлениями с командой.
Незаметно пролетел месяц. Прибыв в Мичиган, «Галатея» развернула свой борт в сторону разместившегося на озере местного филиала «Посейдон Энерджи», занятого бандой дезорганизованных рейдеров. Захватить их не составило особого труда: пулемётные орудия летающего галеона без труда расправились с охраной снаружи, а вот засевшие внутри рейдеры уже были проблемой команды. Все нападали, как могли: Айрис вечно лезла на рожон и, мелькая то тут, то там, расстреливала врагов со своего пистолета-пулемета; Эдгар же целился со снайперской винтовки, устраняя самые дальние цели; у Итана и Маргариты не было никакой тактики, и они просто косили врагов одного за другим, стоя спина к спине; капитан же, на пару с Мелиссой, орудовали саблями в ближнем бою, а громыхание дробовика Кейт раскатывалось громом по всему просторному заводу. Работы у Джоанны было немало. Попутно отбиваясь с новой винтовки от рейдеров, она устремлялась к очередному раненому, чтобы поставить его на ноги с помощью стимулятора, быстро перевязать, вколоть кому нужно Психо или морфина (хотя сама она явно не одобряла этот метод) и, если нужно было, сопровождала в лазарет раненных куда сильнее. Уставала она страшно, и после очередного налёта, когда «Галатея», откормленная новообретенными трофеями, отчаливала в небеса, Анна едва находила силы, чтобы кое-как смыть чужую кровь с лица и рук, а потом, не раздеваясь, рухнуть спать беспробудным сном чуть ли не до следующих суток. Но от работы своей не отказывалась, и предательская мысль о возвращении назад не будоражила её сознание, предлагая бросить всё. Постепенно Анна чувствовала, что становится частью команды — её даже начали не так часто отправлять полировать доски на палубах, что уже чем-то, да являлось.