Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет-нет, что вы! — протестующе замахала руками Элизабет. — У меня здесь бывает целая куча покупателей! Так много, что просто отбоя нет, вы даже не представляете!

— Расслабься. — Махнул рукой Август в ответ, закрывая глаза. — Я не из тех богатеньких зануд, что развернуться и уйдут в другое место при первом удобном случае.

Улыбки на лице девушки поубавилось, а сама она опустила руки.

— Да я знаю… — говор Элизабет резко стал менее напыщенным. — Никто из сильных мира сего и не пойдет в такую глушь.

— Ну почему, я вот самый что ни на есть барон, и все же я здесь, — Август взял одну из склянок в руки и внимательно осмотрел содержимое. — Приятное место.

— Барон?.. Ох! Должно быть, вы — Эдвард Паркинсон! Вы пришли за информацией о том пистоле, не так ли?

Элизабет засияла так, будто увидела самого настоящего бога. Такое поведение с потрохами выдавал тот факт, что в столице она совсем недавно — большинство высших дворян столицы те еще сволочи по всем канонам, и «прошлый» барон Паркинсон не исключение. У человека, который жил в столице достаточно много времени, такой бурной реакции точно уж не было бы, напротив. Впрочем, где богатые люди, там, собственно, и деньги… тем лучше для таких алхимиков как она.

— Не только, но в основном да, — Август поставил склянку на место и развернулся в ее сторону. — Кого или что вы видели с моим револьвером и чертежами?

— Ко мне как-то заходил какой-то сомнительный мужик с кейсом, купил пару зелий невидимости… через пару дней он зашел вновь и спрашивал, не знаю ли я кого-нибудь, кто купит чертежи и прототип револьвера, еще не пущенного в вооружение… вот, — Элизабет протянула конверт без пометок. — Внутри бумага, там я расписала все подробности. У меня не очень хорошо получается объяснять на словах.

— Бумага? Так сильно напряглись из-за моего объявления? — Август принял конверт и спрятал его в карман. — Спасибо…

— Люблю, когда работа выполняется хорошо! Любая, даже такая мелкая. Впрочем, раз вы развесили так много объявлений, то для вас это не такая уж и мелкая работа…

— Эти чертежи очень важны мне, что правда то правда. Ну, любая работа должна оплачиваться, не так ли? Ты ведь хочешь получить вознаграждение?

— Вы назначали вознаграждение?.. — похлопав глазами, спросила Элизабет.

— Ты сделала ради этого целую бумагу с подробным описанием, но не знала, что за эту информацию предоставляется вознаграждение?

— Да нет, я как-то… не обратила внимания, вот… — она почесала щечку одним пальцем, отведя взгляд в сторону. — Вы могли бы отшутиться и уйти, не отдав и копейки, но вместо этого сказали, что мне полагается вознаграждение… — Элизабет сложила руками за спиной, нагнувшись вперед. — Вы хороший человек, Эдвард, не так ли?..

Хороший человек. В каком-то смысле эти слова даже задели Августа.

Потому что он редко слышит подобное.

— Хороший человек не стал бы создавать оружие, я просто считаю, что за выполненную работу нужно платить. — Август достал конверт, а за ним и печать, которую он вскоре прижал к внешней части конверта. — Приходите ко мне в усадьбу на пятом уровне ближе к вечеру, с этой печатью вас точно пропустят. А то как-то нечестно получается.

— Пятый уровень? Я на четвертом-то не успела побывать… — смущенно протянула Элизабет, постукивая пальцами. — Хорошо, я постараюсь зайти сегодня вечером. Звучит как приглашение на свидание! — Элизабет наигранно взяла себя за щечки, как бы показывая смущение.

— Если будешь занята — зайдешь завтра, или послезавтра, мне без разницы. Награда-то твоя, в конце же концов. А теперь… — Август вновь поводил глазами по склянкам на полках. — Твоя зелья исключительно магические или есть и обычные?

Разговор на «ты» заставлял Августа чувствовать себя… неловко. Но так уж получилось.

— Преимущественно магические, но есть и обычные. Так же я делаю зелья на заказ, если вам интересно, но это выйдет несколько дороже… — Хлопнув в ладоши, Элизабет отошла назад и создала каменное кресло напротив стойки. — Присаживайтесь, без особых удобств, конечно, но поговорить можно.

Август принял предложение и присел на новоиспеченный каменный стул, а за это время Элизабет перебралась по ту сторону стойки и устроилась напротив него.

— Итак… — упершись локтями в стойку, Элизабет подложила руки под подбородок и уставилась на Августа, продолжая миленько улыбаться. — Расскажите мне о своих проблемах. Вы ищете конкретно обычные зелья, без магического зачарования? Это как-то связано с вашей… болезнью? Или дело в чем-то ином?

— Звучит так, будто я на приеме у психолога… — Август слегка покачал головой, прикрыв глаза. — По мне так заметно, что я чем-то болен?

— Нет, я просто предположила. Извините… я не хотела вас обидеть.

— Дело не в этом… — Август сделал небольшую паузу, после чего продолжил: — Я просто предпочитаю магии технологии. Это единственная причина. Если нужно, я могу выпить и магическое зелье, просто обычные для меня более приоритетны.

Вопрос о конфликте магии и технологий в это время горяч так, как никогда раньше. Да в общем-то говоря, он и появился как раз из-за того, что технологии сами по себе получили развитие. До недавних времен единственным двигателем прогресса была магия, и все ставки делались на нее, но в итоге некоторые люди пришли к выводу, что в конце концов магия может иссякнуть, или что еще хуже — обратиться против них самих просто из-за того, что источник ее не ясен по сей день.

Существуют тысячи теорий, выдвигающих предположения о том, откуда вообще может браться магическая энергия, позволяющая совершать такой неравноценный обмен в плане ресурсов, но ни одна из этих теорий не подкреплена фактами, а потому верить им смысла нет никакого. Одна из самых страшных теорий гласит, что магическая энергия — это источник мира, и когда этот источник иссякнет, весь мир просто возьмет и исчезнет.

Но даже теорий без фактов хватило, чтобы люди поняли, что нельзя надеяться только на магию. Только вот… по сути, это не сильно изменило положение дел. Хоть технологии и получили развитие, магия никуда не делась — и из-за этого появился конфликт, упомянутый выше. В некоторых странах запрещают магию, в других же напротив, запрещают технологии. Что же до императорской столицы… здесь разрешено и то и другое. Но самое прекрасное и одновременно ужасное в том, что технологии и магию стали совмещать. Ходили слухи даже о машинах, неких роботах, в которые поместили с помощью магии души животных. И не только животных, но и людей!

Однако, слухи остаются слухами. Так вот…

— Остановить прогресс не в наших силах, мистер Паркинсон. И никто не сможет его остановить… так не лучше ли использовать его в свою пользу?

— Если когда-нибудь магия исчезнет… я не хочу, чтобы моя сила исчезла вместе с ней, и именно поэтому я предпочитаю технологии. Стрельба из винтовки менее эффективна, чем те же самые магические снаряды, но зато я буду знать, что моя винтовка не откажет в самый неподходящий момент.

Широко улыбнувшись, Элизабет спросила: — Вы знаете, откуда берется магия? Что является ее источником?

— Вот, в этом и дело! Я не знаю, и никто не знает… зато я знаю, что моя винтовка сделана из настоящих материалов, а не из чего-то там далекого, что я даже не могу понять.

— Люди всегда боялись неизвестности, пустоты… — переведя дыхание, Элизабет продолжила: — Вы знаете, что стоит на вершине иерархии магии?

Ее слова стали звучать более… внушительно.

— Стихии, элементы: огонь, земля, воздух, вода… они являются первоисточником.

— Вы ведь понимаете, что все это — всего лишь сказки? Ложь? — Элизабет слегка похлопала ладошами, концентрируя на себе внимание. — Неизвестность… на вершине так называемой иерархии магии стоит сама неизвестность. А самой иерархии как таковой и вовсе не существует, все это — чушь, придуманная совсем недавно, чтобы одурачить несчастных людишек.

Август мог бы развернуться и уйти, не слушая Элизабет, но… ему стало интересно. Впервые ему стало так интересно слушать о магии, которую он в каком-то смысле даже презирает. Он почувствовал, что девушка напротив него достойный собеседник, который знает куда больше о мире, чем он сам. Ему здесь определенно стоит задержаться.

6
{"b":"697845","o":1}