Литмир - Электронная Библиотека

Однажды она целый день скакала с ним по лугам, чтобы найти заблудившегося жеребёнка. И это неожиданно привело к тому, что они под жарким полуденным солнцем и сияющим голубым небом любили друг друга.

В это утро у него были дела в городе, и он договорился пообедать со Стэйси. После того как все необходимые запасы были пополнены, у него осталось ещё полчаса. Джош решил использовать это время, чтобы нанести визит в банк. Так как прошлым вечером нашёл на своём автоответчике сообщение, что отец хочет его видеть.

Джош припарковал грузовик рядом с банком, пересёк фойе и направился к стойке управляющего.

Дверь была открыта. Билл Коллинз увидел, как Джош подошёл и радостно улыбнулся.

– Входи, сын. Закрой дверь, чтобы мы могли с тобой спокойно побеседовать.

Предложение было необычным. Последний раз, когда они разговаривали друг с другом за закрытыми дверями, речь шла о разводе Джоша с Кристин.

– Ты хорошо выглядишь, – похвалил Билл. Он указал на кожаное кресло перед его письменным столом. – Счастливее, чем я помню.

Джош сел и бросил взгляд на часы на стене.

– Дела на ранчо идут великолепно.

– Я слышал, что и на личном фронте у тебя дела пошли в гору.

– Можно и так сказать.

– Твоя мать и я хотели бы познакомиться с твоей новой подругой. Прежде всего, так как между вами кажется всё серьёзно.

– Это не серьёзно, – возразил Джош как всегда, если его об этом спрашивали. – Стэйси и я только хорошие друзья.

– Но я слышал совсем другое.

Джош ухмыльнулся.

– Надо полагать, что ты достаточно давно живёшь в этом городе, чтобы знать, что не стоит верить сплетням.

– Розали рассказала твоей маме, что мисс Саммерс очень часто проводит у тебя ночи.

Улыбка примёрзла у Джоша к губам. Розали Баркер раньше много лет работала на его родителей, но недавно он нанял её в качестве своей домработницы. Он был уверен в её лояльности.

– С этого момента она больше не работает у меня.

Билл поднял обе руки в примирительном жесте.

– Не сердись. Она доверила это только твоей матери, а мать никому не расскажет. Ты ведь понимаешь это.

– Но тебе ведь мама рассказала, – возразил Джош.

– Мы знаем, что ты не был бы с этой женщиной, если бы она тебе не нравилась, – Билл свёл брови вместе. – Я не понимаю, почему ты делаешь это всё таким таинственным. На тебя это совсем не похоже.

– Я больше не школьник, пап. Я не должен тебе представлять каждого, с кем я общаюсь.

– Мы должны знать о людях, которые для тебя важны. Приходите завтра к нам на ужин около шести часов. Без принуждения и обязательств.

– Лучше – нет.

– Почему нет?

– Так как я знаю, как это у вас происходит. Вы будете выпытывать у нас о нашем будущем, – Джош мог явственно себе представить, как Стэйси отреагирует, если мама проявит желание говорить о внуках. – Так как у нас нет совместного будущего, это будет неловко. Стэйси планирует скоро снова покинуть Свит-Ривер. Это будет означать конец нашим отношениям.

– Вы не хотите оставаться вместе?

– Какой в этом смысл? – из-за раздражения голос Джоша прозвучал жёстче, чем он предполагал. – Она не хочет здесь жить.

Билл встал, подошёл к окну и посмотрел на улицу.

– А она знает, что ты её любишь?

– С чего ты взял, что я её люблю?

– Ты мой сын. Я знаю тебя.

Джош хотел бы признаться Стэйси в своих чувствах, но он не мог.

– Зачем мне ей об этом говорить? Она должна проложить свой собственный курс в жизни.

Билл отвернулся от окна.

– Нужно учитывать все обстоятельства, чтобы принять верное решение.

«Сказать всегда проще», – подумал Джош. Но он знал, что значит для Стэйси, найти своё жизненное призвание.

«И сказать ей, что я её люблю, было бы эмоциональным давлением».

Он не хотел так низко опускаться. Ни в случае, когда это значило, потерять женщину, которую он любит.

Глава 9

Стэйси остановилась в конце длинной автомобильной очереди, которая образовалась на въезде в дом Сета Андерссена. Вероятно, это больше, чем обычный детский праздник.

– Теперь я понимаю, почему Сет заказал такой большой торт.

Лорен посмотрела на себя в маленькое зеркало на козырьке от солнца.

– Как я выгляжу? Я не хочу показаться простой, но сейчас я переживаю, что переборщила.

Она уже в пять утра переменила разные наряды, после чего вышла из дома в лавандовом льняном платье без рукавов, и занялась своим макияжем с того момента, как они выехали из Свит-Ривер.

Стэйси не знала, что и думать об этом её нетипичном поведении.

– Ты классно выглядишь. По-настоящему профессионально.

Лорен побледнела.

– Профессионально?

– Ну да, примерно, как доктор. Я думала, ты хочешь, чтобы тебя так воспринимали.

– Вообще-то нет. Глянь ещё раз внимательно на меня и скажи честно, не слишком ли я разоделась.

– Жемчуг кажется немного лишним, но я не знаю, какой дресс-код нужен для этого события. Не забывай, для меня здесь всё в новинку.

Стейси тоже долго думала, что ей одеть. Так как она знала, что люди в Свит-Ривер чаще всего одеваются непринуждённо, она решилась на длинные брюки и золотую шелковую блузку, которая была расшита узорами в китайском стиле.

– Мне нужно переодеться, – сообщила Лорен резким голосом. – Я не могу так пойти туда.

В течение одной секунды Стэйси думала, что это шутка. В конце концов, Лорен была воплощением учёной леди. Логика вместо эмоций. Но сейчас казалось, что она вот-вот заплачет. Вероятно, она сильно перетрудилась со своим исследовательским проектом.

– Почему ты хочешь переодеться? Ты выглядишь фантастически в этом платье. Этот цвет заставляет сиять твои фиолетовые глаза, и длина подчёркивает твою чудесную фигуру.

– Думаешь, что это впечатлит Сета?

– Это так важно?

– Он привлекательный мужчина. Поэтому хотелось бы выглядеть привлекательно.

– Ах, вот как! Ты им заинтересована!

Лорен покраснела.

– Это не так, – возразила она настойчиво. – Но он нравится мне, как человек. Кроме того, Сет значительно поспособствовал тому, что мой опрос прошли достаточное количество участников.

– Ты ему очень понравишься.

– Надеюсь, – Лорен глубоко вздохнула, обновила помаду и припудрила носик, прежде чем открыть дверь. – Теперь мы можем идти.

«Слава Богу!»

– Знаешь, мне нужна помощь с тортом.

– На этих высоких шпильках я слишком неустойчива на ногах. Я лучше возьму только салат и пошлю тебе кого-нибудь.

– Хорошо. Я подожду здесь.

Стэйси пошла открывать багажник, пока Лорен застучала каблуками по направлению к дому.

– Могу я тебе помочь?

Волна тепла прошла через тело Стэйси. Девушка повернулась, и там стоял он. Её сердце забилось сильнее.

– Джош! Я думала, ты будешь в Бозмене.

Он ухмыльнулся.

– Я вернулся рано утром. Так как не мог дождаться, чтобы увидеть тебя.

Внезапно в её животе появились бабочки, и девушка потеряла себя в его глазах. Стэйси встречалась со многими мужчинами, но никто из них не проник в её сердце. До этого ковбоя.

За прошедшие три дня без него она предостерегала себя, что нужно сдерживать себя в отношении Джоша.

«Потому что это не хорошо, так сильно скучать по кому-то».

С этими мыслями в голове она отвела от него глаза, повернулась к джипу и достала огромную картонную коробку.

Джош подошёл ближе и посмотрел с любопытством через её плечо.

– Что же там внутри?

– Золушка и её замок. В форме торта, – несколько лет назад Стейси прошла практику в кондитерской и с усердием реализовала приобретённые способности. – Хочешь на неё посмотреть?

Его тёплое дыхание щекотала ей ушко, пока он целовал её шею.

– Ты знаешь ведь это.

Восхитительный трепет возбуждения пробежал через её тело. Она заставила себя проигнорировать это и подняла крышку.

– Это сделала ты?

– Да, – гордо посмотрела она на своё творение.

23
{"b":"697787","o":1}