Литмир - Электронная Библиотека

Запись была не закончена, но Митчеллу было этого достаточно. Он понял, куда они полетели, и улыбнулся:

— Вот вы где. Не так далеко удрали, ублюдки.

Поднявшись на корабль, Митчелл выложил перед Троем на палубе мешок с едой и оружием, что сильно удивило его:

— Ну надо же! Мы уж думали, ты сбежал от нас, или тебя сожрали. Где ты пропадал почти неделю?

— Я же один всё это проделал, без вашей помощи. Добыл не только еду, но и пушки. Так что, теперь вы мои должники.

— Ха-ха-ха! Ты мне нравишься, парень. Ищешь везде выгоду для себя. Может, благодаря этому и смог выжить... Ладно, и чего же ты хочешь?

Митчелл ничего не сказал в ответ. Вместо этого он молча вытащил из своей куртки дневник Майкла и протянул его Трою.

— Что это? — спросил его тот.

— Этот дневник я нашёл в доме одного парня, которого, кажется, покусали, прежде чем он дописал. Прочитай его. Здесь написано много чего интересного, особенно про Вашингтон. Если вы мечтаете убраться с этого судна, то вам лучше отправляться именно туда. Там совершенно другой уровень: цивилизация, всегда достаток еды и других ресурсов, развлечения и много чего другого.

— Значит, ты хочешь, чтобы мы отправились в Вашингтон, чтобы расплатиться с тобой?

— Именно. Я хоть и прошу для себя, но в итоге нам всем это будет выгодно. Но есть одна проблема.

— Какая?

— Они впускают в Вашингтон лишь «избранных». А таких, как мы, они считают отбросами. Разве это справедливо?

— А откуда мне знать, что это действительно дневник, а не бред сумасшедшего?

— Кое-что из того, что в нём написано, я видел собственными глазами. У этого парня было оборудование для связи с людьми на большом расстоянии и ещё много чего другого. Если не веришь, я могу показать.

— Ну хорошо. Я прочту этот дневник, и если там всё так, как ты говоришь, мы отправимся в Вашингтон. А если эти люди не захотят впускать нас, то... у нас есть на корабле то, что поможет... переубедить их.

Митчелл молча улыбнулся, так как знал, что Трой однозначно согласится на его предложение. Ведь всё, что он рассказал о Вашингтоне — правда.

====== Глава 41. Цивилизация ======

Самолёт, в котором летели выжившие, походил на номер люкс: в передней части его салона были большие мягкие кресла, а между ними стоял столик, за которым сидели Дэйв и Рокси; напротив них был расположен диван, на котором в положении сидя спал Райан, откинув голову назад, а на его коленях уснула Кейт — они оба употребили достаточное количество виски, чтобы отключиться; за занавеской была задняя часть салона с такими же креслами и со столиками, за одним из которых сидели Лиза и Капучино, наблюдающие из окна. Посмотрев на спящих Райана с Кейт, Дэйв подошёл к пилоту:

— Сколько нам ещё лететь?

— Примерно один час десять минут, — ответил Джонни. — А что?

— Этим двоим одного часа будет мало для сна, — сказал Дэйв про Райана с Кейт.

— Ну, надеюсь, что они выпили не так много.

— Что нас ждёт в Вашингтоне?

— В этом городе построили огромную общину, которая скорее похожа на отдельное государство, знаешь, как Ватикан в Риме. То есть, не совсем построили, а выделили часть города и огородили её десятиметровым бетонным забором в высоту. Мы называем эту общину Анклавом. Сейчас там безопасно. Но до тех пор, пока туда не прибудет новая волна этих заражённых.

— Значит, мы летим прямо туда?

— Да. В этом лагере учёные организовали ещё один научный центр, где и работают над вакциной. Вам нужно поговорить с ними. Они расскажут вам всё об этом вирусе и о том, что вам предстоит сделать.

— Насколько это опасно?

— Мне ничего об этом неизвестно. Я всего лишь пилот, который должен привезти вас в Вашингтон, и всё. Но уверяю вас, что...

— Джонни, к вам идёт враг! — внезапно сообщил ему Майкл по рации.

— Враг? — удивился Дэйв. Схватив рацию, пилот тут же ответил по ней:

— Майкл, приём! Что за враг? Ответь! Приём!

Но к этому времени Майкл был уже мёртв от рук Митчелла, а рация оказалась повреждена до нерабочего состояния. Не зная этого, Джонни продолжал попытки связаться с ним:

— Майкл, чёрт возьми! Ответь! Что там у тебя происходит?! — затем он обратился к Дэйву. — Ты что-нибудь знаешь об этом?

Тот молча мотнул головой. На крики Джонни пришли Рокси, Капучино и Лиза.

— Что-то случилось? — спросил второй.

— Какой-то враг идёт за нами, — ответил Дэйв. — Майкл успел об этом сообщить, и... связь оборвалась.

— Может, это Митчелл? — предположила Лиза. Дэйв тяжело вздохнул, понимая, что она может быть права.

— Возможно, — ответил он. — Но надеюсь, что нет.

— Что ещё за Митчелл? — изумлённым голосом спросил Джонни.

— Долгая история... Слушай, нужно будет сообщить всем в Вашингтоне о возможной угрозе. Пусть будут готовы.

— Я сообщу, но... высадив вас, я вернусь туда.

— К Майклу? Зачем?

— Он в опасности, ты сам слышал. Я должен вернуться и узнать, что там происходит.

— Плохая идея. Мне очень жаль, Джонни, но я думаю, что Майкл уже мёртв. Он перестал отвечать сразу после того, как сообщил нам важную информацию. Думаю, его в тот момент уже убили.

— Что ж, возможно, ты прав, — немного подумав, согласился с ним Джонни. — Но если этот враг добрался до Майкла, то ему точно известны координаты Анклава. Этот идиот всё записывал в свой чёртов дневник.

— Но враг явно не рассчитывал, что мы узнаем об этом. Застать нас врасплох у него уже не получится. Мы будем готовы к его нападению.

Спустя час Дэйв и Рокси стали будить Райана и Кейт, дёргая их за плечи: самолёт был уже в Вашингтоне. Кое-как проснувшись, они стали потягиваться, после чего Райан выглянул в окно и увидел из него Белый дом.

— Мы что, летим к самому президенту? — спросонья выпалил он.

— Нет, мы высадимся чуть дальше, — ответил Дэйв.

— Все садитесь по своим местам, мы снижаемся, — объявил Джонни. Как только Дэйв и Рокси сели по креслам, они увидели из окна тот самый лагерь, про который рассказал им пилот: по размеру он был даже больше Ватикана в ширину. Бетонный забор был действительно высокий и с огромным количеством лестниц с внутренней стороны. По его толстой поверхности ходили охранники, наблюдающие за новоприбывшими. С левой стороны лагеря была отдельная дорога, выделенная для самолёта, куда и приземлился Джонни. Возле этой дороги стоял молодой светловолосый парень в белом халате, ожидая гостей.

— Значит, это вы — будущие герои? — поприветствовал он выживших, как только дверь самолёта открылась. Вышедшие из него Дэйв, Рокси, Лиза и Капучино стали осматривать местность. — Так, а где ещё двое? — спросил парень в халате, после чего из салона выбрались Райан и Кейт, держась друг за друга и медленно ковыляя ногами.

— Она выпила для храбрости из-за аэрофобии, а он поддержал её, — сразу ответил Дэйв, не дав встретившему их задать ещё один вопрос. — А вы, значит...

— Стивен Освальд. Я один из учёных, работающих над вакциной от вируса.

— Отлично. Значит, именно вы расскажете нам о нашем задании?

— Разумеется. Идёмте за мной. Я расскажу вам всё. Затем вы ляжете спать, а завтра отправитесь на задание... если возьмётесь за него.

— Джонни, — обратилась к нему Рокси, как только тот вышел из своей кабины. — Сколько у вас людей умеют обращаться с пушкой?

— Около ста человек, — ответил пилот. — Я сейчас же сообщу им о возможной угрозе. Они знают, что делать в данной ситуации.

— Я не понял, о чём вы? — заволновавшись, спросил Стивен.

— За нами идёт враг, — ответил Дэйв, после чего обратился к Райану и Кейт. — Пока вы спали, с нами связался Майкл. Он успел нам сообщить об этом, и связь была потеряна.

— Кто бы сомневался, — с иронией в голосе ответил Райан. — Но... не обратно же возвращаться теперь.

— Наши штурмовики сделают всё, что нужно, если дойдёт дело до битвы, — сказал Стивен. — Мы не будем отвлекаться от своего задания. А теперь идёмте за мной.

Лагерь, в котором приземлились новоприбывшие, был примерно в два раза больше Ватикана и состоял из трёх улиц, на каждой из которых жили выжившие в десятиэтажных домах. В центре лагеря был большой парк со скамейками и фонтаном, где гуляли молодые люди, старики и дети. Рядом с парком был разведён костёр, над которым висел огромный казан. Местный повар перемешивал в нём суп, от которого исходил приятный запах.

67
{"b":"697695","o":1}